<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://sebastienrongier.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>S&#233;bastien Rongier (Fragments)</title>
	<link>https://sebastienrongier.net/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://sebastienrongier.net/spip.php?id_rubrique=34&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>S&#233;bastien Rongier (Fragments)</title>
		<url>https://sebastienrongier.net/IMG/logo/siteon0.jpg?1637577897</url>
		<link>https://sebastienrongier.net/</link>
		<height>96</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>La nuit d'Eurydice (r&#233;flexions sur l'image)</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article117</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article117</guid>
		<dc:date>2009-04-14T07:13:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Adorno, T. W.</dc:subject>
		<dc:subject>Beckett, Samuel</dc:subject>
		<dc:subject>Poussin, Nicolas</dc:subject>
		<dc:subject>Ovide</dc:subject>
		<dc:subject>Virgile</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La s&#233;ance d'Interarts ayant &#233;t&#233; annul&#233;, je me retrouve avec ce travail qui ne rencontrera pas son auditoire. Donc une certaine frustration. Bien s&#251;r, une partie du texte devrait trouver place dans une prochaine livraison de &#171; L'universit&#233; des arts &#187; chez Klincksieck mais la pr&#233;sentation orale, les remarques, les questions qui suivent ces lectures manqueront. &lt;br class='autobr' /&gt;
Et comme cette r&#233;flexion est entam&#233;e depuis un moment (et comme elle s'articule &#224; d'autres), d&#233;cision prise d'une mise en ligne de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique34" rel="directory"&gt;Chantier Eurydice&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot18" rel="tag"&gt;Adorno, T. W.&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot34" rel="tag"&gt;Beckett, Samuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot35" rel="tag"&gt;Poussin, Nicolas&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot36" rel="tag"&gt;Ovide&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot37" rel="tag"&gt;Virgile&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La s&#233;ance d'Interarts ayant &#233;t&#233; annul&#233;, je me retrouve avec ce travail qui ne rencontrera pas son auditoire. Donc une certaine frustration. Bien s&#251;r, une partie du texte devrait trouver place dans une prochaine livraison de &#171; L'universit&#233; des arts &#187; chez Klincksieck mais la pr&#233;sentation orale, les remarques, les questions qui suivent ces lectures manqueront. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et comme cette r&#233;flexion est entam&#233;e depuis un moment (et comme elle s'articule &#224; d'autres), d&#233;cision prise d'une mise en ligne de l'ensemble du texte pour le site, en laissant les &#233;l&#233;ments propres &#224; un s&#233;minaire (ouverture de pistes et de propositions sans assurance, espace de recherches et d'articulations pour l'avenir... ainsi les pistes cin&#233;matographiques soulev&#233;es demandent un travail plus pr&#233;cis, une analyse approfondie).
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;La &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice.&lt;br/&gt; Une approche du regard au cin&#233;ma&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Orph&#233;e et Eurydice. C'est une histoire c&#233;l&#232;bre et c&#233;l&#233;br&#233;e. Elle irrigue la litt&#233;rature depuis 25 si&#232;cle (jusqu'aux plus contemporains, en t&#233;moignent les derniers livres de Claudio Magris&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claudio Magris, Vous comprendrez donc, traduit de l'italien par Jean et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et Fr&#233;d&#233;ric Boyer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, Orph&#233;e, Paris, P.O.L, 2009.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; parus cette ann&#233;e). Mais ce mythe traverse &#233;galement la peinture et la musique. On le retrouve aux origines de l'op&#233;ra. Ce mythe obscur qui nourrit l'imaginaire occidental, ce mythe de l'obscurit&#233; nous aide &#224; penser l'art, &#224; envisager les enjeux esth&#233;tiques du regard&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir le Chantier Eurydice&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
L'histoire est connue mais quelques faits m&#233;ritent d'&#234;tre rappel&#233;s.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;A propos d'Orph&#233;e et d'Eurydice&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Orph&#233;e est chanteur, musicien et po&#232;te. On dit qu'il est fils de la muse Calliope tant son chant puissant a de pouvoirs magiques (voir ici ses exploits lors de sa participation &#224; l'exp&#233;dition des Argonautes). Un jour, il se marie. Un jour, il &#233;pouse la nymphe Eurydice. Elle n'est pas nomm&#233;e dans la tradition grecque antique. Plus tard, elle est violemment m&#233;pris&#233;e par la chr&#233;tient&#233; lorsque celle-ci s'empare du mythe. Pour l'heure, c'est jour de mariage. Apr&#232;s la c&#233;r&#233;monie, la jeune &#233;pouse est au bord du fleuve. Soudain, la sc&#232;ne devient tragique. Les noces sont interrompues. Brutalement. Une morsure, une br&#251;lure. Et la mort au bout des crocs. Eurydice meurt le jour de son mariage, mordue par une hydre cach&#233;e dans l'herbe haute chez Virgile, ou plus simplement par un serpent chez Ovide.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que faisait-elle au bord du fleuve ? Elle tentait d'&#233;chapper aux turpitudes libidineuses d'Arist&#233;e nous dit Virgile dans &lt;i&gt;Les G&#233;orgiques&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nbquote&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; &#171; Scis, Proteu, scis ipse ; neque est te fallere quicquam ; sed tu desine (&#8230;)&#034; id=&#034;nhquote&#034;&gt;quote&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; elle se promenait indique Ovide dans &lt;i&gt;Les M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nbquote&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Inde per inmensum croceo uelatus amictu Aethera digreditur Ciconumque (&#8230;)&#034;&gt;quote&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais alors que faisait Orph&#233;e ? O&#249; &#233;tait-il &#224; ce moment fatal du mariage ? Ni Virgile, ni Ovide ne le disent. Seul Nicolas Poussin apportera une aide pr&#233;cieuse sur ces d&#233;tails. Mais plus tard.&lt;br class='autobr' /&gt;
Au bord du fleuve, il y a le corps sans vie d'une jeune femme et la douleur du po&#232;te, l'&#233;poux, Orph&#233;e. Inconsolable.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lendemain de toutes les f&#234;tes, Orph&#233;e est inconsolable. Jour de deuil. Brisure de douleur.&lt;br class='autobr' /&gt;
Il ne veut pas en rester l&#224;. Alors, bravant toutes les lois &#8211; parce qu'il est Orph&#233;e, le po&#232;te aim&#233; des dieux, choy&#233; par eux, capable de plier les lois de la nature ou les appels des sir&#232;nes par la seule force de son chant &#8211; Orph&#233;e, donc, d&#233;cide de descendre aux Enfers pour arracher Eurydice &#224; son funeste sort. Gr&#226;ce au pouvoir de son chant et de sa musique, il r&#233;ussit &#224; faire plier les dieux. La catabase d'Orph&#233;e est une pleine r&#233;ussite. Il y a pourtant une condition de Proserpine lorsqu'elle rend l'ombre d'Eurydice &#224; son &#233;poux :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Eurydice lui &#233;tait rendue et remontait vers les airs en marchand derri&#232;re lui (car Proserpine lui en avait fait une loi) &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;Virgile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;redditaque Eurydice superas veniebat ad auras, pone sequens, namque hanc (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Orph&#233;e de Rhodope obtient qu'elle lui soit rendue, &#224; la condition qu'il ne jettera pas les yeux derri&#232;re lui avant d'&#234;tre sorti des vall&#233;es de l'Averne. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;Ovide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ne flectat retro sua lumina M&#233;tamorphoses, X, 50-51&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chemin est long, escarp&#233;, dangereux. Retour de catabase. Eurydice est derri&#232;re, silencieuse. Suit-elle ? Est-elle toujours derri&#232;re, dans les pas de celui qui, par son chant, l'arrache bient&#244;t &#224; la mort ? Au bout du tunnel, au bout du sombre boyau, cette lumi&#232;re. Plus on avance, plus la lumi&#232;re s'agrandit, plus le regard s'aiguise. A l'approche du seuil &#8211; importance du seuil &#8211; il y a ce bain de lumi&#232;re promis, attendu, cette libert&#233;. Veut-il se retourner pour lui dire : &#171; Regarde, on arrive, &#231;a y est, c'est l&#224; &#187;. Veut-il se retourner pour lui montrer la lumi&#232;re si proche, lui faire entendre les bruits du fleuve qu'on per&#231;oit d&#233;j&#224; ? Alors, on le sait, il se retourne et voit le sombre, l'obscur, la perte, la nuit d'Eurydice.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que signifie ce &lt;i&gt;voir&lt;/i&gt;, ce regard d'Orph&#233;e ? Que veut voir Orph&#233;e ? Que regarde-t-il ?
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que cherche &#224; voir Orph&#233;e, ce que son regard veut saisir, c'est ce que n'est plus Eurydice. Eurydice est morte. Elle n'est que &lt;i&gt;trace&lt;/i&gt;, trace de l'effac&#233;e. Elle est ombre, fant&#244;me. Elle est un point obscur qui tient lieu de pr&#233;sence. Elle est, comme le rappelle Maurice Blanchot dans &lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt;, &#171; la forme d'une absence &#187; c'est-&#224;-dire une image. Eurydice est l'&#234;tre destitu&#233;, l'&#234;tre d'une souffrance infinie, en dehors de toute temporalit&#233;, une simple pr&#233;sence sans pr&#233;sent c'est-&#224;-dire l'infini d'une absence. Elle est, au moment de la catabase d'Orph&#233;e un &lt;i&gt;toujours-d&#233;j&#224;&lt;/i&gt; enferm&#233; dans &#171; l'illimit&#233; du neutre (&#8230;) qui endure le temps sans lui r&#233;sister &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'&#233;criture du d&#233;sastre, Paris, Gallimard, 1980, p. 52. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; c'est-&#224;-dire une forme du d&#233;sastre.
&lt;br&gt;
On parle souvent de la seconde mort d'Eurydice, et ce d&#232;s Ovide&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le malheureux Orph&#233;e lui tend les bras, Il veut se jeter dans les siens : il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Or, cette interpr&#233;tation me semble inexacte car Eurydice est d&#233;j&#224; morte. Elle ne serait rendue &#224; la vie qu'une fois le seuil franchi &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; vierge de tout regard. Ce qu'Orph&#233;e regarde, c'est l'instant de la mort et de la morte qui ne cesse d'&#234;tre ombre. La question est donc celle du fant&#244;me qui, pour actualiser son absence doit inventer une forme qui rappelle ce qui a &#233;t&#233; &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; signifie ce qui ne sera plus. Cet espace vide qui dialectise sans fin pr&#233;sence et absence, pr&#233;sence d'une absence infinie, cet espace vide d'Eurydice est celui de la mort. C'est la &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice. Au seuil de la d&#233;livrance, Orph&#233;e se retourne. La lumi&#232;re projet&#233;e dans le dos du po&#232;te lui permet de voir ce qui est d&#233;j&#224; mort, son absentement infini, l'&#233;videment interrompant la possibilit&#233; du chant divin. Sc&#232;ne tragique dans laquelle la lumi&#232;re produit l'ombre. Orph&#233;e veut seulement regarder ce qui est impossible &#224; voir.
&lt;br&gt;
Ce regard d'Orph&#233;e est central dans l'&#339;uvre de Blanchot car il est, pour lui, l'id&#233;e m&#234;me de la litt&#233;rature&#8230; &#233;largissons &#224; l'id&#233;e de l'art. Il distingue deux Eurydice, deux figures d'Eurydice : l'Eurydice famili&#232;re perdue, celle que l'on viendrait chercher par-del&#224; la mort ; il y a &#233;galement un autre visage, la nuit d'Eurydice, ce point obscur qui &#233;chappe &#224; tout regard, qui n'existe que dans son impossibilit&#233;. Ce qu'Orph&#233;e d&#233;clenche, en se retournant, c'est le geste tragique de l'art, celui du d&#233;sastre. Orph&#233;e voudrait voir au-del&#224; du regard, comme il chante au-del&#224; du chant, en dehors de toute loi. Ce qu'Orph&#233;e veut voir, c'est l'&lt;i&gt;invisible&lt;/i&gt;, l'&#233;trange et l'alt&#233;rit&#233; radicale d'Eurydice. Ce d&#233;sir d'Orph&#233;e est magistralement condens&#233; par cette formule de Blanchot : il veut &#171; non pas faire vivre mais avoir vivante en elle la pl&#233;nitude de sa mort &#187; (&lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt;, p. 226). C'est ce qui fonde le d&#233;sastre. Voir appara&#238;tre la disparition signifie d'abord pour Orph&#233;e le passage du divin &#224; l'humain, et d'autre part la conscience du point inou&#239; de l'art. C'est dans la perte, la mort, le d&#233;sastre, c'est dans la confrontation &#224; l'absence que l'&#339;uvre devient possible ; mais possible dans ce qu'elle r&#233;v&#232;le d'impossibilit&#233;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Par sa disparition, Eurydice se r&#233;v&#232;le donc &#224; la fois comme inessentielle dans la mesure o&#249; elle n'est qu'un nom et la figure qui dissimulent le vide et l'anonymat du royaume des morts auquel elle appartient, et signalons qu'il contient le mot grec &lt;i&gt;dik&#232;&lt;/i&gt;, qui signifie la loi. Voir Eurydice serait donc saisir la loi de l'&#339;uvre, le point absolu o&#249; la possibilit&#233; et l'impossibilit&#233; de l'&#339;uvre convergent. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chantal Michel, Maurice Blanchot et le d&#233;placement d'Orph&#233;e, Saint-Genouph, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'art serait d'abord confrontation &#224; la mort, &#224; l'impossibilit&#233; d'en fixer une image stable, mais &#224; la n&#233;cessit&#233; d'&#339;uvrer ce point aveugle. Voir Eurydice, c'est voir cette disparue incarnant dans sa nuit d&#233;sincarn&#233;e la part d'ombre de l'art, celle qui fait appara&#238;tre les choses en tant que disparues.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Digression poussinnienne&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_167 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/orphpou1-2.jpg?1637577915' width='500' height='309' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est peut-&#234;tre Nicolas Poussin qui le premier donna un &#233;clairage nouveau sur ce mythe apr&#232;s les r&#233;cup&#233;rations chr&#233;tiennes qui transforment la perte d'Eurydice en b&#233;n&#233;diction ; l'&lt;i&gt;Ovide moralis&#233;&lt;/i&gt;, texte anonyme du XIV&#232;me si&#232;cle d'un clerc normand vivant &#224; Anger, pousse l'all&#233;gorie en assimilant Eurydice &#224; Eve ou l'&#226;me humaine, et Orph&#233;e &#224; Adam, puis au Christ d&#233;livr&#233; de la tentation apr&#232;s la catabase et vouant ensuite sa vie &#224; l'enseignement de la foi chr&#233;tienne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir quelques r&#233;flexions ici&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
Rien de cela chez Poussin. Avec &lt;i&gt;Paysage avec Orph&#233;e et Eurydice&lt;/i&gt; (1648), Poussin donne &#224; voir quelque chose du mythe rest&#233; dans l'ombre. Il d&#233;place les enjeux, fait un d&#233;tour par rapport &#224; la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt;, d'abord en pla&#231;ant Eurydice au centre du tableau, puis en peignant l'instant de sa mort. D'autre part, il donne une r&#233;ponse &#224; la question pos&#233;e pr&#233;c&#233;demment : que faisait Orph&#233;e &#224; ce moment l&#224; ? Litt&#233;ralement : il regarde ailleurs.
&lt;br&gt;
Poussin &#233;voque un &#233;pisode pass&#233; sous silence par la litt&#233;rature. Ni Virgile, ni Ovide n'&#233;voquent l'activit&#233; d'Orph&#233;e au moment de la mort d'Eurydice. Poussin peint l&#224; o&#249; le texte est silencieux. Il renverse l'id&#233;e du lisible dans le tableau (il n'y a ici aucun texte sur lequel s'appuyer pour d&#233;couvrir le tableau).
&lt;br&gt;
Dans le tableau de Poussin, Orph&#233;e est celui qui ne voit pas parce qu'il ne regarde pas Eurydice. Il fait le chanteur. Il attire tous les regards vers lui, lui, le po&#232;te qui n'a d'yeux que pour le ciel des muses.
&lt;br&gt;
Quand le serpent a piqu&#233; avant de regagner l'ombre, Eurydice a pouss&#233; un cri. Orph&#233;e n'a rien vu, rien entendu, pas plus que la petite cour des admirateurs dont les regards convergent tous vers le chanteur inspir&#233;. Dans la vie paisible d'un jour de mariage, au milieu d'un id&#233;al bucolique, seul un p&#234;cheur au bord de la rive entend, comprend, voit. Il tourne la t&#234;te. Il a vu la fuite du serpent. Il a entendu le cri de la mort qui surgit. Il atteste pour le spectateur qui lui aussi voit ce qu'Orph&#233;e ne regarde pas, la bascule tragique. Ce p&#234;cheur est le signe de ce qui &#233;chappe au regard, de cet invisible nuit dans laquelle entre d&#233;sormais Eurydice.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Telle qu'elle est situ&#233;e dans le tableau, Eurydice en est bien la figure centrale, m&#234;me si, &#224; premi&#232;re vue, elle para&#238;t peu de choses, &#224; peine un &#233;clair de la lumi&#232;re, une vision &#233;vanescente d'une gr&#226;ce saisie &#224; l'instant de sa perfection au c&#339;ur d'un &#233;crasant et grandiose ensemble. En fait, vers elle tout converge et d'elle tout rayonne. Elle est l'irruption du drame, de la fausse note qui trouble un harmonieux concert. Lieu innocent de cette belle fresque o&#249; les hommes d&#233;ploient leurs activit&#233;s au sein d'une nature heureuse et combl&#233;e, Eurydice est le point mort entre le mouvement journalier des hommes et le mouvement perp&#233;tuel du paysage qui va quitter le jour pour s'embarquer dans la nuit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel D&#233;on, Orph&#233;e aimait-il Eurydice ? Un tableau de Poussin, Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sc&#232;ne tragique chez Poussin est dans la lumi&#232;re. C'est elle qui produit l'ombre qui se r&#233;pand et met en tension la possibilit&#233; du regard et de la repr&#233;sentation du d&#233;sastre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Que vise une composition qui soustrait &#224; nos yeux les visions r&#233;elles ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est elle qui annonce l'&#233;tendue de la nuit &#224; venir (comme la fum&#233;e de mauvaise augure rappelant les pr&#233;cautions virgiliennes pour signifier les signes ambigus du mariage d'Orph&#233;e et d'Eurydice).
&lt;br&gt;
La bascule tragique, ce d&#233;sastre au milieu du paysage parfait est pourtant &#233;clair&#233;e par la tension, pour ne pas dire l'opposition, entre Orph&#233;e et Eurydice :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; La verticalit&#233; ascendante d'Orph&#233;e, beau et admir&#233;, le regard dress&#233; vers le ciel maternel des muses.
&lt;br /&gt;&#8212; Le corps d'Eurydice qui se tord, se vrille et son regard qui tombe vers le serpent
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme le sugg&#232;re Laurence Giavarini, Poussin peint le moment o&#249; Eurydice devient &lt;i&gt;image&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; La structure en plans du tableau qui est mouvement vers un futur du point de vue de l'identification des figures est un pass&#233; pour ce qui int&#233;resse l'histoire de la naissance de l'image, ou de la peinture. Le travail du suspens et le retrait des effets creusent en profondeur la temporalit&#233; du tableau. Un pan d'image fait &#233;cho &#224; un autre fragment d'image, mais &#233;voque aussi tel autre &#233;pisode du mythe : ainsi, le mouvement d'Eurydice se retournant vers des ombres d&#233;j&#224; enfuies, si elle attire les regards vers le point o&#249; se rejoignent la ligne du p&#234;cheur et la corde des hauteurs, porte le souvenir d'un autre regard en arri&#232;re, celui d'Orph&#233;e qui la perdra ainsi une seconde fois. Effet de souvenir, non de prolepse, comme on e&#251;t pu le croire, puisque le geste ne fonctionne pas &#224; l'int&#233;rieur d'un r&#233;cit (lin&#233;aire) mais comme fragment d'un syst&#232;me indiciel (en suspens, en profondeur), tissant l'&#233;paisseur temporelle de la peinture comme la m&#233;tamorphose d'une nymphe en son &lt;i&gt;imago&lt;/i&gt;. Toute image a son ombre, son fant&#244;me, sa larve, c'est-&#224;-dire aussi que toute image est l'ombre d'une image &#224; venir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Laurence Giavarini, &#171; L'effroi de voir et le pouvoir de la peinture. Sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Images de cin&#233;ma&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice comme pens&#233;e de l'image, d'une image creus&#233;e par la mort, une image dont il s'agirait de parler malgr&#233; l'&#233;chec ou l'impossibilit&#233; annonc&#233;e, est une question pos&#233;e au cin&#233;matographique.
&lt;br&gt;
On pourrait dans un clin d'&#339;il dire que le mythe invente un dispositif cin&#233;matographique. La &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice qu'Orph&#233;e cherche &#224; voir est annonce de cin&#233;ma. Le dispositif : un trou de lumi&#232;re projet&#233; dans le dos, des images qui se sculptent dans l'ombre et font appara&#238;tre le clignotement du fantomal.
&lt;br&gt;
Sans reprendre la th&#233;orie derridienne de l'image cin&#233;matographique comme exp&#233;rience de la spectralit&#233; (et &#171; nature m&#234;me de la trace &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, &#171; Le cin&#233;ma et ses fant&#244;mes &#187;, entretien avec Antoine de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), th&#233;orie que j'ai d&#233;j&#224; &#233;voqu&#233;e lors d'une pr&#233;c&#233;dente intervention dans ce s&#233;minaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;S&#233;minaire Interarts 2004-2005 &#171; Art et nouvelles technologies &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le cin&#233;ma est avant tout un rapport de visibilit&#233; et d'absence : la lumi&#232;re qui r&#233;v&#232;le l'image du n&#233;gatif engendre la disparition de cette m&#234;me image, c&#233;dant la place &#224; une autre image, etc.. Et ce qui revient, c'est une image. Pour qu'il y ait image cin&#233;matographique, il faut un &lt;i&gt;quelque chose d&#233;j&#224; l&#224;&lt;/i&gt; avant. Il faut une image qui, mise sous la lumi&#232;re du projecteur, apparaisse comme disparition.
&lt;br&gt;
Suzanne Liandrat-Guigues et Jean-Louis Leutrat rappellent ainsi ce rapport d'apparition et de disparition : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Tels sont les fant&#244;mes ; ils ne sont presque rien, an&#233;miques, d&#233;vitalis&#233;s, comme tout ce qui revient, et pourtant ils surgissent et sont un peu quelque chose. On dirait &#224; premi&#232;re vue qu'au cin&#233;ma une image s'en va pour qu'une autre advienne (une disparition-apparition), alors que le fant&#244;me reviendrait d'abord pour dispara&#238;tre ensuite (une apparition-disparaissante) : la premi&#232;re (l'image du film) appartiendrait &#224; l'ordre irr&#233;versible du temps, alors que le second (le fant&#244;me) proposerait un exemple de la r&#233;p&#233;tition it&#233;rative ou du caract&#232;re spectral du pr&#233;sent. De fait, au cin&#233;ma, les deux se conjuguent, en lui alternent apparition-disparition, disparition-apparition. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Suzanne Liandrat-Guigues et Jean-Louis Leutrat, Penser le cin&#233;ma, Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui se voit d'abord au cin&#233;ma, c'est une ombre, une ombre qui revient. Cette condition premi&#232;re du cin&#233;ma comme convocation premi&#232;re des ombres, est &#233;galement un rapport &#224; la mort. Si Derrida &#233;voque le cin&#233;ma comme &#171; deuil magnifique [&#8230; et] magnifi&#233; &#187;, Jean-Louis Schefer rappelle ce rapport intrins&#232;que de l'image cin&#233;matographique &#224; la mort et au spectre (on g&#233;n&#233;raliserait volontiers la probl&#233;matique &#224; l'art dans son ensemble). Pour Schefer, l'image cin&#233;matographique est d'abord vieillesse et usure, saisi d'instabilit&#233;. En tant que &#171; sph&#232;re d'&#233;vaporation &#187;, le spectral &#171; n'est que ce que l'image fait passer en elle comme r&#233;f&#233;rence vraie. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Louis Schefer, Du monde et du mouvement des images, Paris, Editions Le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Ou, pour reprendre l'expression de Marc Vernet d' &#171; id&#233;ologie du visible &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc Vernet, Figures de l'absence, Paris, Editions Les Cahiers du cin&#233;ma, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le ph&#233;nom&#232;ne premier du cin&#233;matographique, c'est l'absence et la disparition. Dit autrement, l'id&#233;e d'image cin&#233;matographique est litt&#233;ralement hant&#233;e par la &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice, par cette possibilit&#233; catastrophique de regarder la disparition, de regarder en face ce qui, de la mort, se d&#233;robe, dans la mort.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s lors, cherchant &#224; d&#233;limiter un corpus &#224; cette proposition, quelques pistes.&lt;br class='autobr' /&gt;
Trois regards pourraient &#234;tre envisag&#233;s dans ce contexte cin&#233;matographique : le regard voyant, le regard voyeur, le regard absent.
&lt;br&gt;
Je laisserai de c&#244;t&#233; les deux premiers regards pour me concentrer sur le troisi&#232;me. Mais tout de m&#234;me, pour le regard voyant, on peut penser aux s&#233;quences finales de &lt;i&gt;2001&lt;/i&gt; (Kubrick, 1968), ou de &lt;i&gt;Solaris&lt;/i&gt; (Tarkovski, 1972)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#171; Une pens&#233;e de l'image au d&#233;tour du photographique, le cin&#233;ma de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; pour le regard voyeur, on pense au tr&#232;s litt&#233;ral et passionnant &lt;i&gt;Le Voyeur&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Peeping Tom&lt;/i&gt;, 1960) de Michael Powell.&lt;br class='autobr' /&gt;
Que serait ce troisi&#232;me regard cin&#233;matographique entre regard absent et regard de l'absence ou de l'absentement.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux pistes esth&#233;tiques autour du regard comme geste tragique de l'art (elles ne seront pas d&#233;velopp&#233;es ici) :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.&lt;/strong&gt; Une s&#233;quence de &lt;i&gt;Roma&lt;/i&gt; (1972) de Fellini qui m&#233;taphorise magnifiquement ce regard de la disparition. Dans une catabase moderne (le chantier de percement du m&#233;tro romain), l'&#339;il orphique de la cam&#233;ra cherche &#224; saisir le tr&#233;sor pictural qui dispara&#238;t au moment de sa d&#233;couverte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On se souviendra pourtant de la descente de l'&#233;quipe de tournage : le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;2.&lt;/strong&gt; &lt;i&gt;Sunset Boulevard&lt;/i&gt; (1950) de Billy Wilder. Ce film serait &#224; lui seul une th&#233;orie du spectral et une inversion du mythe orphique. Orph&#233;e serait &#224; la fois le narrateur et le majordome (un mort et un instrument de mort, un ancien cin&#233;aste) ; Eurydice serait Norma Desmond, cette ancienne actrice, ce cadavre cin&#233;matographique qui veut, une fois encore, revenir image, retrouver le regard de la cam&#233;ra, le plan du Cecil B De Mille. Bref, elle veut retrouver la mort qu'elle est d&#233;j&#224;. Sa &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt;, c'est la derni&#232;re s&#233;quence, cette descente d'escalier comme ultime catabase.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_162 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L280xH336/sunset_bld_descente-dc462.jpg?1751018346' width='280' height='336' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux pistes articulant Histoire et esth&#233;tique, ou ce que l'Histoire apprend de la mort regard&#233;e, de l'image de la mort qui regarde, qu'on regarde. &lt;br&gt;
Dans la seconde moiti&#233; du XX&#232;me si&#232;cle, deux images ont profond&#233;ment modifi&#233; la question du regard, deux images ont profond&#233;ment boulevers&#233; la pens&#233;e de l'image. Deux images, deux pistes.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.&lt;/strong&gt; La premi&#232;re image est un moment de bascule dans l'horreur historique, celle des camps d'extermination, celle de la lib&#233;ration des camps. Le dernier livre d'Antoine de Baecque, hasard &#233;ditorial, me permet d'avancer sur ce terrain. &lt;i&gt;L'histoire-cam&#233;ra&lt;/i&gt; avance l'id&#233;e &#171; forme cin&#233;matographique de l'histoire : une mise en sc&#232;ne choisie par un cin&#233;aste pour donner forme &#224; une vision de l'histoire. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Antoine de Baecque, L'histoire-cam&#233;ra, Paris, NRF-Gallimard, 2008, p. 13.&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
L'id&#233;e serait ici d'envisager &lt;i&gt;Film&lt;/i&gt; (1964) de Samuel Beckett et Alan Schneider comme &#233;tant l'&#339;uvre &#233;prouvant ce regard-cam&#233;ra et posant la possibilit&#233; cin&#233;matographique de cette nuit d'Eurydice, et de l'entendre, avec Adorno, comme pens&#233;e radicale de la mutilation.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2.&lt;/strong&gt; La seconde image serait am&#233;ricaine et rejoindrait celle du &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article97&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;film amateur&lt;/a&gt; d'Abraham Zapruder, film qui, le 22 novembre 1963, saisit l'assassinat de John Fitzgerald Kennedy &#224; Dallas. C'est l&#224; l'intrusion radicale du &#171; voir la mort en face &#187; dont Jean-Baptiste Thoret analyse les cons&#233;quences historiques et esth&#233;tiques dans &lt;i&gt;26 secondes, l' Am&#233;rique &#233;clabouss&#233;e&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Baptiste Thoret, 26 secondes, l'Am&#233;rique &#233;clabouss&#233;e, Pertuis, Rouge (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
Mais je voudrais &#233;voquer ici d'une autre image qui viendrait d&#233;finitivement rabattre dans le lointain les utopies, les espoirs ouverts par les ann&#233;es soixante. Le 6 d&#233;cembre 1969, lors du &lt;i&gt;peace concert&lt;/i&gt; organis&#233; par les Rolling Stones &#224; Altamont, le spectateur Meredith Hunter est tu&#233; par un membre des &lt;i&gt;Hells Angels&lt;/i&gt; charg&#233;s du service d'ordre. Dans le film documentaire &lt;i&gt;Gimme Shelter&lt;/i&gt; (1970), r&#233;alis&#233; par Charlotte Zwerin et Albert Maysles, on assiste &#224; cette mort, sans le savoir, sans le comprendre. Mike Jagger, en Orph&#233;e moderne, ne voit pas le spectateur p&#233;rir sous les coups de couteau. Il regarde ailleurs, comme dans un tableau de Poussin. Seul la cam&#233;ra enregistre, presque malgr&#233; elle, ce qui s'enfonce dans le d&#233;sastre. Mais Jagger regarde ensuite. A posteriori, sur la table de montage, il visionne les images de cette mort, et voit la &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; de tout espoir. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Film&lt;/i&gt; de Samuel Beckett&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_163 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L340xH251/film1-f9259.jpg?1751018346' width='340' height='251' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On conna&#238;t mal la conscience politique de Beckett ni ses engagements tr&#232;s actifs et dangereux lors de l'occupation allemande de la France. Son &#339;uvre est ensuite violemment marqu&#233;e par une esth&#233;tique de la disparition, par une pens&#233;e de l'impossible, travers&#233;e par la conscience de la mutilation historique, celle de l'extermination des juifs d'Europe par le nazisme. Comme le dit Ernst Fischer (et l'approuve Adorno) dans une conversation t&#233;l&#233;vis&#233;e sur Beckett en 1968 : &#171; Le nom d'Auschwitz n'appara&#238;t jamais dans son &#339;uvre, mais tout cela est &#233;crit dans les cendres d'Auschwitz. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;dans Adorno, Notes sur Beckett, Caen, Nous, 2008, p. 152&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
Les biographies de Beckett ne disent pas s'il a vu les images d'archives de lib&#233;ration des camps. Mais alert&#233; d&#232;s la fin de la guerre par ce qu'on appelle aujourd'hui la Shoah, il est clair que son &#339;uvre est baign&#233;e par cette trag&#233;die (la mort de son ami Alfred P&#233;ron, arr&#234;t&#233; le 14 ao&#251;t 1942, d&#233;port&#233; &#224; Mauthausen et mort deux jours apr&#232;s la lib&#233;ration de ce camp, marque profond&#233;ment Beckett. Autres &#233;l&#233;ments permettant d'&#233;clairer le contexte beckettien : les nombreux s&#233;jours de Beckett en Allemagne ainsi que l'ouverture du proc&#232;s Eichmann le 11 avril 1961). &lt;br&gt;
L'hypoth&#232;se que je propose est d'envisager &lt;i&gt;Film&lt;/i&gt; comme une &#339;uvre qui affronte la question du regard d'apr&#232;s la Shoah, un regard hant&#233; par celui des camps.
&lt;br&gt;
Dans un ouvrage r&#233;cent &lt;i&gt;L'Histoire-cam&#233;ra&lt;/i&gt;, Antoine de Baecque envisage le regard-cam&#233;ra qui appara&#238;t dans les ann&#233;es 1950 chez Rossellini et Resnais comme la forme d'une vision de l'histoire, celle des images de &#171; la lib&#233;ration des camps de la mort, [o&#249;] surgissait le m&#234;me regard : des survivants d&#233;charn&#233;s me regardaient &#187;. S'interrogeant sur l'intensit&#233; frontale de ce regard, Antoine de Baecque ajoute que ce regard-cam&#233;ra vient &#171; d'un point aveugle de l'histoire du XXe si&#232;cle, son irrepr&#233;sentable qui pourtant nous regarde. Ce regard t&#233;moigne depuis la mort, que les survivants ont vue et fix&#233;e, l'extermination. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Antoine de Baecque, L'Histoire-cam&#233;ra, p. 19-20&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Film&lt;/i&gt;, c'est l'histoire d'un regard insoutenable, un regard qui sid&#232;re d'effroi, la conscience d'un d&#233;sastre qu'on ne saurait regarder en face. Car dans &lt;i&gt;Film&lt;/i&gt; il s'agit de voir un disparaissant, de voir l'image de ce qui n'est plus, de ce qui ne peut plus &#234;tre. Comme dans le mythe orphique, le regard porte la question de la mort (Beckett lui-m&#234;me l'indique dans son &lt;i&gt;Proust&lt;/i&gt;, regarder c'est &#234;tre modifi&#233; : le narrateur de la Recherche voyant sa grand-m&#232;re r&#233;alise qu'elle va mourir&#8230; ou plus abyssal encore la sc&#232;ne de la derni&#232;re invitation, du dernier bal).
&lt;br&gt;
Si &lt;i&gt;Film&lt;/i&gt; montre la recherche du non-&#234;tre (la &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; blanchotienne) comme &#233;chec, &#233;chec tram&#233; par le regard-cam&#233;ra, c'est pour poser la conscience comme souffrance, nous permettant de rejoindre la question adornienne de la conscience mutil&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; A partir de 1940, la pens&#233;e d'Adorno est d'abord celle de la &#171; vie mutil&#233;e (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;i&gt;Film&lt;/i&gt;, c'est l'histoire d'un homme qui cherche &#224; fuir tous les regards et le sien propre. Le d&#233;but du projet &#233;crit semble clair : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Esse est percipi.
&lt;br&gt;
Per&#231;u de soi subsiste l'&#234;tre soustrait &#224; toute perception &#233;trang&#232;re, animale, humaine, divine.
&lt;br&gt;
Le recherche du non-&#234;tre par suppression de toute perception &#233;trang&#232;re achoppe sur l'insupprimable perception de soi. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Film, in Com&#233;die et actes divers, Editions de Minuit, 2006, p. 113.&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_164 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/Film_2.jpg?1637577910' width='500' height='400' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais peut-&#234;tre faut-il se m&#233;fier des affirmations de Beckett dans ce texte car, outre des effets de modalisations, des chausse-trappes permettent d'envisager une distance.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Exemple p. 115 : &#171; Film enti&#232;rement muet &#224; part le &#171; chut &#187; de la premi&#232;re partie. &#187;
&lt;br&gt;
Donc ce n'est pas un film muet puisqu'il il y a ce &#171; chut &#187; d'autant plus important que le terme vient signifier le film muet dans lequel on n'est pas, dans lequel on n'est plus.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Exemple p. 132 : &#171; Il ne peut &#233;videmment pas s'agir de la chambre de O. On peut imaginer que c'est la chambre de sa m&#232;re hospitalis&#233;e o&#249; depuis de nombreuses ann&#233;es il n'a pas mis les pieds et doit maintenant s'installer provisoirement, en attendant le retour de la malade, pour s'occuper des animaux. Cette question est sans int&#233;r&#234;t pour le film et n'a pas &#224; &#234;tre &#233;lucid&#233;e. &#187;
&lt;br&gt;
Si la question est sans int&#233;r&#234;t, alors pourquoi l'&#233;crire ?
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O (c'est le nom du personnage) est suivi, se sent suivi par OE (une instance d'ocularisation dont on saisit mal la nature : objectivation machinique ou subjectivit&#233; di&#233;g&#233;tique, ou non). Cette instance OE semble progressivement prendre une autonomie et cherche &#224; voir ce qui de O se d&#233;robe : un visage. OE veut saisir ce qui ne saurait &#234;tre d&#233;sormais vu. Le vivant du visage est invisible et impossible. Il est ce qui se d&#233;robe &#224; tout regard possible. Comme dans le mythe orphique, il y a un interdit, une fronti&#232;re &#224; ne jamais d&#233;passer : l'angle de 45&#176;, &#171; angle d'immunit&#233; &#187; selon les propres termes de Beckett.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Or, dans la chambre, il y a transgression et regard frontal.
&lt;br&gt;
La chambre est espace de deuil maternel (un parall&#232;le reste &#224; faire avec Barthes et la question du rapport entre deuil de la m&#232;re et photographie), la chambre, c'est le lieu matrice de toutes les pertes dans son rapport au regard et &#224; l'image entre effacement-recouvrement (recouvrir les miroirs dans la tradition juive est signe de deuil), &#233;vitement et destruction. Les photographies sont les signes de la disparition, de l'histoire d'un regard frontal de disparition. Ce qui ce voit dans la confrontation finale entre les deux visions monoculaires (le borgne et la cam&#233;ra), c'est, pour reprendre une expression de Beckett, &#171; le spectre du voir &#187;. L'&#234;tre que l'on est cens&#233; voir manque. L'exergue de Berkeley (Etre, c'est &#234;tre per&#231;u) ne tient pas sa promesse. Ce qui appara&#238;t, c'est une image d&#233;sastreuse, le point aveugle d'une impossibilit&#233;, de ce qui bient&#244;t dispara&#238;t dans le fondu au noir, inscrit dans le creux du noir et blanc, substances filmiques de l'entre-deux fantomal. Le regard-cam&#233;ra est alors l'expression d'un d&#233;sastre de l'humain qui n'appara&#238;t plus, sinon comme instance du tragique.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Le choix de Buster Keaton n'est pas anodin car cet acteur est d'abord un corps cin&#233;matographique &#233;ternellement vivant (celui du cin&#233;ma muet : une fois encore, le &#171; chut &#187; est le rappel d'un impossible cin&#233;ma sans paroles audibles). Il est un corps cin&#233;matographiquement cod&#233; : une m&#233;canique plus qu'une psychologie. Mais il est surtout un corps qui n'est plus ce corps-l&#224;. Il est corps de disparition de l'image, de cette image &#233;ternelle. Keaton expose dans le film de Beckett un &lt;i&gt;&#231;a-a-&#233;t&#233;&lt;/i&gt; voire un &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Comment caract&#233;riser cette temporalit&#233; de la m&#233;moire ? Avan&#231;ons une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#8230; une forme d&#233;j&#224; fantomale pr&#233;c&#233;demment capt&#233;e par Billy Wilder en 1950, puis Charlie Chaplin en 1952. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_165 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L500xH372/Film_Beckett-39076.jpg?1751018346' width='500' height='372' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce &#224; quoi Beckett confronte le spectateur, c'est &#224; la conscience du d&#233;sastre, une forme cin&#233;matographique qui vient sonder le point aveugle de l'histoire. Ce regard-cam&#233;ra qu'il met en sc&#232;ne transforme la violence du regard insondable des survivants en conscience de l'&#233;puisement du sens et du d&#233;chirement. Si le regard-cam&#233;ra est, comme le sugg&#232;re Antoine de Baecque, point de rencontre entre le cin&#233;ma et l'histoire, il appara&#238;t chez Beckett comme conscience de la mutilation et d'une disparition qui rappelle la &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice, envisag&#233;e ici comme point de rencontre obscur entre la cam&#233;ra et la mort. Mais cette &lt;i&gt;nuit&lt;/i&gt; d'Eurydice est aussi celle du d&#233;sastre de l'&lt;i&gt;esse es percipi&lt;/i&gt; : le moment d'existence du personnage (moment o&#249; il est frontalement per&#231;u) est aussi celui de la destruction, de la disparition.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;Ce texte, depuis la d&#233;cision de sa mise en ligne ne cesse de s'amplifier. Les prolongements d'analyses cin&#233;matographiques autour de &lt;i&gt;Sunset Boulevard&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Roma&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Film&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Gimme Shelter&lt;/i&gt; prendront sans doute place prochainement sur le site.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claudio Magris, &lt;i&gt;Vous comprendrez donc&lt;/i&gt;, traduit de l'italien par Jean et Marie No&#235;lle Pastureau, Paris, L'arpenteur-Gallimard, 2008 (54 pages, collection domaine italien)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer, &lt;i&gt;Orph&#233;e&lt;/i&gt;, Paris, P.O.L, 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir le &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique34&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Chantier Eurydice&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nbquote&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nhquote&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes quote&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;quote&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &#171; Scis, Proteu, scis ipse ; neque est te fallere quicquam ;&lt;br/&gt; sed tu desine velle ; deum praecepta secuti&lt;br/&gt;
venimus hinc lapsis quaesitum oracula rebus. &#187;&lt;br/&gt;
Tantum effatus. Ad haec uates ui denique multa&lt;br/&gt; ardentis oculos intorsit lumine glauco&lt;br/&gt;
et grauiter frendens sic fatis ora resoluit :&lt;br/&gt;
&#171; Non te nullius exercent numinis irae ;&lt;br/&gt;
magna luis commissa : tibi has miserabilis Orpheus&lt;br/&gt;
haudquaquam ob meritum poenas, ni fata resistant,&lt;br/&gt;
suscitat et rapta grauiter pro coniuge saeuit.&lt;br/&gt;
Illa quidem, dum te fugeret per flumina praeceps,&lt;br/&gt;
immanem ante pedes hydrum moritura puella&lt;br/&gt;
seruantem ripas alta non vidit in herba. &#187;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;R&#233;v&#233;lation de Prot&#233;e &#224; Arist&#233;e :&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; C'est une divinit&#233; qui te poursuit de son ressentiment ; tu expies une faute grave : ce ch&#226;timent, c'est Orph&#233;e, si digne de compassion pour son malheur imm&#233;rit&#233;, c'est Orph&#233;e qui l'appelle sur toi, &#224; moins que les destins ne s'y opposent, et qui venge s&#233;v&#232;rement la perte de son &#233;pouse. Oui, pour t'&#233;chapper, elle courait le long du fleuve ; la jeune femme ne vit pas devant ses pieds, dans l'herbe haute, un serpent d'eau monstrueux, habitant de ces rives, qui devait causer sa mort. Alors le ch&#339;ur des Dryades, de m&#234;me &#226;ge qu'elle, emplit de ses cris les sommets des montagnes ; on entendit pleurer les cimes du Rhodope, et les hauteurs du Pang&#233;e, et la terre de Rh&#233;sus ch&#232;re &#224; Mars, et les G&#232;tes, et l'H&#232;bre, et Orithye l'Actiade. Orph&#233;e, lui, cherchant sur sa lyre creuse une consolation &#224; son amour douloureux, il te chantait, &#233;pouse ch&#233;rie, il te chantait seul avec lui-m&#234;me sur la rive solitaire, il te chantait, quand venait le jour, quand le jour s'&#233;loignait. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Virgile, G&#233;orgiques&lt;/i&gt;, (IV), traduction E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles-Lettres, 1974, p.73.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nbquote&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nhquote&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes quote&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;quote&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Inde per inmensum croceo uelatus amictu Aethera digreditur Ciconumque Hymenaeus ad oras Tendit et Orphea nequiquam uoce ucatur. Adfuit ille quidem, sed nec sollemnia uerba Nec laetos uoltus nec felix attulit omen. Fax quoque, quam tenuit, lacrimoso stridula fumo Vsque fuit nullosque inuenit motibus ignes. Exitus auspicio grauior ; nam nupta per herbas Dum noua Naiadum turba comitata uagatur, Occidit in talum serpentis dente recepto.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;br&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; L'Hymen, v&#234;tu d'une robe de pourpre, s'&#233;l&#232;ve des champs de Cr&#232;te, dans les airs, et vole vers la Thrace, o&#249; la voix d'Orph&#233;e l'appelle en vain &#224; ses autels. L'Hymen est pr&#233;sent &#224; son union avec Eurydice, mais il ne prof&#232;re point les mots sacr&#233;s ; il ne porte ni visage serein, ni pr&#233;sages heureux. La torche qu'il tient p&#233;tille, r&#233;pand une fum&#233;e humide, et le dieu qui l'agite ne peut ranimer ses mourantes clart&#233;s. Un affreux &#233;v&#233;nement suit de pr&#232;s cet augure sinistre. Tandis que la nouvelle &#233;pouse court sur l'herbe fleurie, un serpent la blesse au talon elle p&#226;lit, tombe et meurt au milieu de ses compagnes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Ovide, &lt;i&gt;Les M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; (VI-X), Traduction de G.T. Villenave.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;redditaque Eurydice superas veniebat ad auras,&lt;br/&gt;
pone sequens, namque hanc dederat Proserpina legem&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;G&#233;orgiques&lt;/i&gt;, IV, 485-487&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ne flectat retro sua lumina&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt;, X, 50-51 &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'&#233;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1980, p. 52.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; La passivit&#233; ne consent, ne refuse : ni oui ni non, sans gr&#233;, seul lui conviendrait l'illimit&#233; du neutre, la patience imma&#238;tris&#233;e qui endure le temps sans lui r&#233;sister. La condition passive est une incondition : c'est un inconditionnel que nulle protection ne tient sous abri, que n'atteint nulle destruction, qui est hors soumission comme sans initiative &#8212; avec elle, rien ne commence ; l&#224; o&#249; nous entendons la parole toujours d&#233;j&#224; parl&#233;e (muette) du recommencement, nous nous approchons de la nuit sans t&#233;n&#232;bres. C'est l'irr&#233;ductible-incompatible, ce qui n'est pas compatible avec l'humanit&#233; (le &lt;i&gt;genre&lt;/i&gt; humain). La faiblesse humaine que m&#234;me le malheur ne divulgue pas, ce qui nous transit du fait qu'&#224; chaque instant nous appartenons au pass&#233; imm&#233;morial de notre mort &#8212; par l&#224; indestructibles en tant que toujours et infiniment d&#233;truits. L'infini de notre destruction, c'est la mesure de notre passivit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &lt;i&gt;Le malheureux Orph&#233;e lui tend les bras, Il veut se jeter dans les siens : il n'embrasse qu'une vapeur l&#233;g&#232;re. Eurydice meurt une seconde fois, mais sans se plaindre ; et quelle plainte e&#251;t-elle pu former ? &#201;tait-ce pour Orph&#233;e un crime de l'avoir trop aim&#233;e ! Adieu, lui dit-elle d'une voix faible qui fut &#224; peine entendue ; et elle rentre dans les ab&#238;mes du tr&#233;pas.
&lt;br&gt;
Priv&#233; d'une &#233;pouse qui lui est deux fois ravie, Orph&#233;e est immobile, &#233;tonn&#233;, tel que ce berger timide qui voyant le triple Cerb&#232;re, charg&#233; de cha&#238;nes, tra&#238;n&#233; par le grand Alcide jusqu'aux portes du jour, ne cessa d'&#234;tre frapp&#233; de stupeur que lorsqu'il fut transform&#233; en rocher.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
Ovide,&lt;i&gt; Les M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; (X, 64-65)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Chantal Michel, &lt;i&gt;Maurice Blanchot et le d&#233;placement d'Orph&#233;e&lt;/i&gt;, Saint-Genouph, Librairie Nizet, 1997&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article90&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;quelques r&#233;flexions ici&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel D&#233;on, &lt;i&gt;Orph&#233;e aimait-il Eurydice ? Un tableau de Poussin&lt;/i&gt;, Paris, S&#233;guier, 1996, page 35&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Que vise une composition qui soustrait &#224; nos yeux les visions r&#233;elles ou imaginaires des personnages du tableau, sinon l'orientation de notre regard vers les sph&#232;res intelligibles, celles qui dans leur essence, sont irrepr&#233;sentables ? Ce proc&#233;d&#233; d'ellipse figurative est un signe puissant qualifiant la nature m&#234;me de ce qui &#233;chappe au regard : d'&#233;l&#233;ments du discours pictural dans le cas d'une image all&#233;gorique (ou autre), l'invisible, que l'on doit maintenant constituer dans la pens&#233;e, devient un moment qui transcende ce m&#234;me discours. Engag&#233;e dans cette constitution de l'&#233;l&#233;ment invisible, notre pens&#233;e le reconna&#238;t du coup comme l'&#233;l&#233;ment sup&#233;rieur, l'&#233;l&#233;ment unificateur, autrement dit : le sujet transcendantal de l'&#339;uvre. &#187; &lt;br&gt;
Apr&#232;s l'&#233;tude des &#233;l&#233;ments iconographiques, de l'ordre de la repr&#233;sentation, de la rh&#233;torique narrative, etc., on constate que &#171; l'essentiel n'est pas manifeste, et que le sens de l'&#339;uvre se situe moins dans ses parties visibles que dans notre attitude par rapport &#224; une unit&#233; invisible que sugg&#232;re pour nous l'image. &#187; &lt;br&gt;
Milovan Stanic, &#171; Le mode &#233;nigmatique dans l'art de Poussin &#187; dans &lt;i&gt;Poussin et Rome&lt;/i&gt; (acte de colloque de l'Acad&#233;mie de France &#224; Rome. 16-18 novembre 1994, sous la direction d'Olivier Bonfait, Christophe Luipold Frommel, Michel Hochmann, et S&#233;bastien Sch&#252;tze), Paris, R&#233;union des mus&#233;es nationaux, 1996, pages 93-94&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Laurence Giavarini, &#171; L'effroi de voir et le pouvoir de la peinture. Sur &lt;i&gt;Paysage avec Orph&#233;e et Eurydice&lt;/i&gt; de Nicolas Poussin (Louvre, c. 1648) &#187; &lt;i&gt;in Mythes en images : M&#233;d&#233;e, Orph&#233;e, &#338;dipe&lt;/i&gt; (textes r&#233;unis par Brigitte Bercoff et Florence Fix), Dijon, Editions Universitaires de Dijon, p. 73&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &#171; Le cin&#233;ma et ses fant&#244;mes &#187;, entretien avec Antoine de Baecque et Thierry Jousse, &lt;i&gt;Les Cahiers du cin&#233;ma&lt;/i&gt;, n&#176; 556, avril 2001, p. 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;S&#233;minaire Interarts 2004-2005 &#171; Art et nouvelles technologies &#187;, communication : &#171; Fant&#244;mes cin&#233;matographiques et nouvelles technologies de l'image &#187; repris dans &lt;i&gt;La cr&#233;ation artistique face aux nouvelles technologies&lt;/i&gt;, L'Universit&#233; des arts-Klincksieck, 2006.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Suzanne Liandrat-Guigues et Jean-Louis Leutrat, &lt;i&gt;Penser le cin&#233;ma&lt;/i&gt;, Paris, Klincksieck, 2001, p. 135.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Louis Schefer, &lt;i&gt;Du monde et du mouvement des images&lt;/i&gt;, Paris, Editions Le Cahiers du cin&#233;ma, 1997, p. 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc Vernet, &lt;i&gt;Figures de l'absence&lt;/i&gt;, Paris, Editions Les Cahiers du cin&#233;ma, 1988, p. 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &#171; Une pens&#233;e de l'image au d&#233;tour du photographique, le cin&#233;ma de Kubrick (et autres Marker et Tarkovski). &#187;, &lt;i&gt;LIGEIA&lt;/i&gt;, dossiers sur l'art, &#171; Vecteur de la photographie &#187;, num&#233;ro 49-50-51-52, mars 2004&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On se souviendra pourtant de la descente de l'&#233;quipe de tournage : le sombre, la fum&#233;e, l'&#233;tranget&#233; du parcours dans les boyaux souterrain de la ville avec ce train-travelling ; la n&#233;cropole aux 350 squelettes qu'on croise, les silhouettes proprement fantomatiques des travailleurs qui remontent ; l'&#233;norme foreuse aux multiples t&#234;tes tournantes en action comme autant de monstres habitant ces enfers modernes ; le montage parall&#232;le montrant ces peintures murales en attente des regards qui les d&#233;livreraient de si&#232;cles de silences ; cette t&#234;te de M&#233;duse comme un rappel du danger du regard ; et l'effacement des visages qu'on croit reconna&#238;tre quand l'air s'engouffre dans le trou de la paroi... &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_161 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/fellini-roma-08-m.jpg' width=&#034;136&#034; height=&#034;103&#034; alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Antoine de Baecque,&lt;i&gt; L'histoire-cam&#233;ra&lt;/i&gt;, Paris, NRF-Gallimard, 2008, p. 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Baptiste Thoret, &lt;i&gt;26 secondes, l'Am&#233;rique &#233;clabouss&#233;e&lt;/i&gt;, Pertuis, Rouge Profond, 2003.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;dans Adorno, &lt;a href=&#034;http://remue.net/spip.php?article2881&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Notes sur Beckett&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, Caen, Nous, 2008, p. 152&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Antoine de Baecque, &lt;i&gt;L'Histoire-cam&#233;ra&lt;/i&gt;, p. 19-20&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; A partir de 1940, la pens&#233;e d'Adorno est d'abord celle de la &#171; vie mutil&#233;e &#187; (sous-titre du livre &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt; &#233;crit entre 1944 et 1947, premi&#232;re exp&#233;rience d'&#233;criture fragmentaire), celle d'une pens&#233;e d&#233;sormais bris&#233;e, ferm&#233;e &#224; toute forme d'affirmation conciliatrice. Il ne s'agit plus pour Adorno de penser seulement contre les conditionnements de la pens&#233;e mais de d&#233;faire les certitudes en pensant la dimension non-conceptuelle du concept. Une pens&#233;e authentique est alors une pens&#233;e de la non-identit&#233; de la pens&#233;e avec elle-m&#234;me, permettant un acc&#232;s &#224; la diff&#233;rence de la pens&#233;e. La constellation, la parataxe ou la fragmentation seront les enjeux critiques de la pens&#233;e adornienne car elles permettront d'assurer la lucidit&#233; du n&#233;gatif, celle d'une dialectique assumant d&#233;sormais ses franges d'incertitudes en renversant les apparences. &lt;br&gt;
Le n&#233;gatif adornien, c'est le refus de l'imm&#233;diatet&#233; des choses, la mise en contradiction des repr&#233;sentations habituelles. C'est la contestation du toujours-semblable pour rendre possible un contenu de v&#233;rit&#233;. Toute forme d'harmonie r&#233;alis&#233;e est d&#233;sormais impossible, tant sur le plan philosophique qu'esth&#233;tique. Cela tient m&#234;me du mensonge. Car la pens&#233;e d'Adorno se heurte au nom d'Auschwitz, pas seulement comme symbole de l'extermination et de la radicalit&#233; du mal, mais &#233;galement comme enjeu de pens&#233;e. Auschwitz est une c&#233;sure, une brisure de l'histoire &#224; partir de laquelle la rationalit&#233; de l'id&#233;alisme allemand (sous les formes d'affirmation identitaire, de primat de la raison, d'absoluit&#233; affirmative&#8230;) n'est plus possible. Reste une pens&#233;e radicalement n&#233;gative et une autor&#233;flexion critique qui cherchent &#224; ouvrir dans le r&#233;el la possibilit&#233; de la pens&#233;e au temps de la fin de l'harmonie c'est-&#224;-dire la perte d&#233;finitive de toute innocence et de toute illusion unificatrice et finaliste. La pens&#233;e, d&#233;sormais face &#224; la possibilit&#233; de l'impossible, est face &#224; une crise radicale qui supprime les aboutissements affirmatifs pour laisser un syst&#232;me g&#233;n&#233;ral de tensions. &#187; &lt;br&gt;
S&#233;bastien Rongier, &#171; Theodor W. Adorno. Ecriture, fragmentation et dissonance du monde &#187; dans &lt;i&gt;Le Style des philosophes&lt;/i&gt;, Besan&#231;on, Editions Universitaires de Dijon et Presses Universitaires de Franche Comt&#233;, 2007.
&lt;br&gt;
Voir &#233;galement &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article55&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Film&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;in Com&#233;die et actes divers&lt;/i&gt;, Editions de Minuit, 2006, p. 113.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Comment caract&#233;riser cette temporalit&#233; de la m&#233;moire ? Avan&#231;ons une hypoth&#232;se, une hypoth&#232;se de travail : ne pourrait-on pas envisager cette temporalit&#233; en terme de &lt;i&gt;futur ant&#233;rieur&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
Il s'agit d'un &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt; : si le futur situe dans l'avenir la r&#233;alisation d'un proc&#232;s, le futur ant&#233;rieur souligne l'id&#233;e d'accompli dans le futur. On part alors de l'hypoth&#232;se de vraisemblance de la r&#233;alisation du proc&#232;s qui n'a pas encore eu lieu. Ici le proc&#232;s achev&#233; (c'est-&#224;-dire acquis au moment de l'&#233;nonciation) est fictivement rapport&#233; &#224; l'avenir. &#171; Le futur ant&#233;rieur peut concerner un fait pass&#233; par rapport au moment de la parole, mais qu'on envisage par rapport au moment o&#249; il sera v&#233;rifi&#233;. &#187; rappelle Gr&#233;visse. &lt;br&gt;
On comprend qu'un trouble temporel s'installe dans cette r&#233;p&#233;tition. Elle est en effet paradoxale puisqu'elle est r&#233;p&#233;tition de ce qui ne se r&#233;p&#232;te pas. L'enjeu est celui d'un &#233;cart entre l'&#233;v&#233;nement (le &lt;i&gt;&#233;t&#233;&lt;/i&gt;) et son devenir r&#233;trospectif (le &lt;i&gt;aura&lt;/i&gt;).
&lt;br&gt;
Bergson nous aide &#224; approfondir cette question dans &lt;i&gt;La pens&#233;e et le mouvant&lt;/i&gt;. Il traite de cette question du &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt; dans son essai &#171; le possible et le r&#233;el &#187; en soulignant qu'une &#339;uvre cr&#233;&#233;e est un &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt; : &#171; la voil&#224; r&#233;elle et par l&#224; m&#234;me elle devient r&#233;trospectivement ou r&#233;troactivement possible. &#187; (Henri Bergson, &lt;i&gt;La pens&#233;e et le mouvant&lt;/i&gt;, Paris, P.U.F., 1999, p. 110). Il ajoute qu'au &#171; fur et &#224; mesure que la r&#233;alit&#233; se cr&#233;e, impr&#233;visible et neuve, son image se r&#233;fl&#233;chit derri&#232;re elle dans le pass&#233; ind&#233;fini ; elle se trouve ainsi avoir &#233;t&#233;, de tout temps, possible ; mais c'est &#224; ce moment pr&#233;cis qu'elle commence &#224; l'avoir toujours &#233;t&#233;, et voil&#224; pourquoi je disais que sa possibilit&#233;, qui ne pr&#233;c&#232;de pas sa r&#233;alit&#233;, l'aura pr&#233;c&#233;d&#233;e une fois la r&#233;alit&#233; apparue. Le possible est donc le mirage du pr&#233;sent dans le pass&#233; ; et comme nous savons que l'avenir finira par &#234;tre du pr&#233;sent, comme l'effet de mirage continue sans rel&#226;che &#224; se produire, nous nous disons que notre pr&#233;sent actuel, qui sera le pass&#233; de demain, l'image de demain est d&#233;j&#224; contenue quoique nous n'arrivions pas &#224; la saisir. (&#8230;) En jugeant d'ailleurs ainsi que le possible ne pr&#233;suppose pas le r&#233;el, on admet que la r&#233;alisation ajoute quelque chose &#224; la simple possibilit&#233; : le possible aurait &#233;t&#233; l&#224; de tout temps, fant&#244;me qui attend son heure ; il serait donc devenu r&#233;alit&#233; par l'addition de quelque chose &#187;(Henri Bergson, &lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 111.).
&lt;br&gt;
L'&#233;v&#233;nement ne fait sens qu'apr&#232;s-coup. Le futur ant&#233;rieur (comme temps en claudication) souligne l'importance de la dur&#233;e et de la mise en r&#233;cit. C'est une mise en dur&#233;e du pass&#233; comme pr&#233;sent et surtout une mise en sc&#232;ne du possible. Ce possible (&#224; la fois impr&#233;visible et incalculable) chez Bergson (qui ne se confond pas avec le virtuel) vient contrarier l'ordre par un effet de trouble car il est l'acceptation de &#171; jaillissement effectif de nouveaut&#233; impr&#233;visible &#187;(Henri Bergson, &lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 116). Ce d&#233;doublement de r&#233;el dans le possible est donc un temps de fant&#244;me que l'on envisage &#233;galement comme temps de m&#233;moire et comme politique du pr&#233;sent pouvant &#233;clairer la question du &lt;i&gt;aura &#233;t&#233;&lt;/i&gt;.
&lt;br&gt;
En guise de rapprochement compl&#233;mentaire, de citer les derni&#232;res phrases de conclusion du livre de Jean-Fran&#231;ois Hamel &lt;i&gt;Revenances de l'histoire. R&#233;p&#233;tition, narrativit&#233;, modernit&#233;&lt;/i&gt; (Minuit, 2006) : ce &#171; n'est certainement pas le moindre des paradoxes de la narrativit&#233; moderne et contemporaine que de tenir comme condition de possibilit&#233; d'une m&#233;moire culturelle vivace la n&#233;cessit&#233; de se refuser &#224; tout espoir d'une r&#233;conciliation apais&#233;e avec la mort. D'o&#249; justement un imaginaire de l'histoire pour lequel le sentiment de perte et l'angoisse de la filiation rompue sont les derniers garants d'une transmission authentique de l'exp&#233;rience et d'une v&#233;ritable politique du pr&#233;sent. &#187; (p. 231). &#187;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Extrait de S&#233;bastien Rongier, &#171; Ecarts de l'image (D&#233;placements et bordures chez Pierre Huyghe) &#187;, dans &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article108&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Regards sur l'image&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, L'Universit&#233; des arts, Klincksieck, 2009, pages 195-196.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Et Fr&#233;d&#233;ric Boyer entre dans la danse...</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article96</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article96</guid>
		<dc:date>2009-01-26T21:27:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Boyer, Fr&#233;d&#233;ric</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Dans ce &#171; Chantier Eurydice &#187;, les rencontres se multiplient. Certaines sont impr&#233;vues (pas impr&#233;visibles). Ainsi, passant dans une librairie, de d&#233;couvrir, saisi, le dernier livre de Fr&#233;d&#233;ric Boyer chez P.O.L, arrivant en cette rentr&#233;e de janvier 2009. C'est juste &#233;crit Orph&#233;e dessus. Sang retourn&#233;, excitation et f&#233;brilit&#233; au moment de l'ouvrir une fois le ticket de caisse dans la poche. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cela commence comme &#231;a : &lt;br class='autobr' /&gt; &#171; Un jour un homme descend aux enfers. Tr&#232;s bien. Il conna&#238;t comme moi le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique34" rel="directory"&gt;Chantier Eurydice&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot26" rel="tag"&gt;Boyer, Fr&#233;d&#233;ric&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Dans ce &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/rubrique34.html&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Chantier Eurydice &#187;&lt;/a&gt;, les rencontres se multiplient.&lt;br/&gt;
Certaines sont impr&#233;vues (pas impr&#233;visibles). Ainsi, passant dans une librairie, de d&#233;couvrir, saisi, le dernier livre de Fr&#233;d&#233;ric Boyer chez P.O.L, arrivant en cette rentr&#233;e de janvier 2009. C'est juste &#233;crit &lt;a href=&#034;http://www.pol-editeur.fr/catalogue/fichelivre.asp?Clef=6245&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;i&gt;Orph&#233;e&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; dessus. Sang retourn&#233;, excitation et f&#233;brilit&#233; au moment de l'ouvrir une fois le ticket de caisse dans la poche.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela commence comme &#231;a :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Un jour un homme descend aux enfers. Tr&#232;s bien. Il conna&#238;t comme moi le chemin par coeur. On ne va pas plus loin. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moi si. Alors je feuillette parce que je ne peux pas le lire l&#224;, maintenant. Mais tout de m&#234;me, page 112 : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Cet homme a d&#251; se dire qu'on n'abandonnait pas une illusion une image une reproduction un fant&#244;me (&lt;i&gt;simulacrum&lt;/i&gt;). &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224;, on y est. Comme un clin d'&#339;il vers l'autre &lt;i&gt;chantier&lt;/i&gt;. Et l'envie de le lire vite ce livre.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Auparavant, le matin, en relisant &#171; Le regard d'Orph&#233;e &#187; de Blanchot dans &lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt;, de relever page 226 cette phrase :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Mais ne pas se tourner vers Erydice, ce ne serait pas moins trahir, &#234;tre infid&#232;le &#224; la force sans mesure et sans prudence de son mouvement, qui ne veut pas Eurydice dans sa v&#233;rit&#233; diurne et dans son agr&#233;ment quotidien, qui la veut dans son obscurit&#233; nocturne, dans son &#233;loignement, avec son corps ferm&#233; et son visage scell&#233;, qui veut la voir, non quand elle est visible, mais quand elle est invisible, et non comme l'intimit&#233; d'une vie famili&#232;re, mais comme l'&#233;tranget&#233; de ce qui exclut toute intimit&#233;, non pas la faire vivre, mais avoir vivante en elle la pl&#233;nitude de sa mort. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fr&#233;d&#233;ric Boyer est dit-il quelque chose ? On va lire, on va lire, c'est s&#251;r.
&lt;br&gt;
Et demain, &#224; la BNF, ce sera Beckett et Poussin. Et cette question qu'on n'en finit pas de se poser : Poussin m'aide-t-il &#224; voir Beckett (&lt;i&gt;Film&lt;/i&gt;) ? Et Beckett m'aide-t-il &#224; voir Poussin ?
&lt;br&gt;
&#201;videmment, aucune r&#233;ponse ne sera apport&#233;e. Mais l'aventure continue vers Eurydice, vers le regard comme question.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Eurydice mise en rondelle morale par un anonyme du XIVe si&#232;cle</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article90</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article90</guid>
		<dc:date>2009-01-19T14:39:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Poursuivant l'enqu&#234;te sur Eurydice (et avant de me pencher, je l'esp&#232;re, sur les livrets d'op&#233;ras), la pauvre est malmen&#233;e. Quasiment anonyme dans la tradition grecque antique, elle a la place difficile que l'on sait dans la tradition latine : sa mort (le r&#244;le d'Arist&#233;e) et le tragique regard d'Orph&#233;e (le terme &#171; tragique &#187; est bien s&#251;r ici comme suspendu parce qu'il demande &#224; &#234;tre discut&#233;, pr&#233;cis&#233;... mais dans une lecture blanchotienne que je suivrais sans doute un peu, ce regard sera (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique34" rel="directory"&gt;Chantier Eurydice&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Poursuivant l'enqu&#234;te sur Eurydice (et avant de me pencher, je l'esp&#232;re, sur les livrets d'op&#233;ras), la pauvre est malmen&#233;e. Quasiment anonyme dans la tradition grecque antique, elle a la place difficile que l'on sait dans la tradition latine : sa mort (le r&#244;le d'Arist&#233;e) et le tragique regard d'Orph&#233;e (le terme &#171; tragique &#187; est bien s&#251;r ici comme suspendu parce qu'il demande &#224; &#234;tre discut&#233;, pr&#233;cis&#233;... mais dans une lecture blanchotienne que je suivrais sans doute un peu, ce regard sera articul&#233; &#224; la pens&#233;e du d&#233;sastre).
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture m&#233;di&#233;vale est chr&#233;tienne. Le texte &lt;i&gt;Ovide moralis&#233;&lt;/i&gt; a &#233;t&#233; &#233;crit par un anonyme clerc normand vivant &#224; Angers. Maryl&#232;ne Possama&#239;-P&#233;rez nous apprend cela dans son impressionnant livre-somme &lt;i&gt;L'Ovide moralis&#233;. Essai d'Interpr&#233;tation&lt;/i&gt; (Honor&#233; Champion &#233;diteurs, 2006).
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;i&gt;translatio&lt;/i&gt; m&#233;di&#233;vale est pratique d'adaptation, enjeu d'interpr&#233;tation et basculement en vue d'int&#233;grer la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt; chr&#233;tienne.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pratique est ainsi d&#233;crite par Maryl&#232;ne Possama&#239;-P&#233;rez (et m&#233;riterait quelques rapprochements contemporains) :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Ce qui s'op&#232;re, c'est le passage d'un texte &#224; l'autre, d'une vision du monde &#224; l'autre. Ce passage est un pont, donc &#224; la fois un lien et un d&#233;part, une s&#233;paration. Le lien entre deux textes, leur parent&#233;, est la conception de la m&#233;tamorphose, vaste chez le po&#232;te latin, plus large encore chez le moraliste chr&#233;tien. La transformation permet l'av&#232;nement de la v&#233;rit&#233; chr&#233;tienne, au moyen de l'all&#233;gorie. &#187; (p. 20)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toujours est-il que le sort d'Eurydice n'am&#232;ne gu&#232;re de compassion dans cette lecture. Elle a m&#234;me m&#233;rit&#233; ce sort car Eurydice (en tant que femme ?) est assimil&#233;e &#224; l'&#226;me humaine (pour ne pas dire Eve). La perte d'Eurydice est pour Orph&#233;e (assimil&#233; &#224; J&#233;sus) une b&#233;n&#233;diction car il d&#233;passe les passions. Et, renon&#231;ant &#224; la chair et au d&#233;mon, Orph&#233;e peut d&#233;sormais consacrer sa vie &#224; l'enseignement de la foi chr&#233;tienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un tableau, &#224; la page 337, Maryl&#232;ne Possama&#239;-P&#233;rez synth&#233;tise ainsi cet &#233;pisode d'&lt;i&gt;ovidie&lt;/i&gt; moralis&#233;e : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt;FABLE&lt;/strong&gt;...........................................&lt;strong&gt;ALLEGORIE&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Orph&#233;e.......................................Christ&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Eurydice......................................Ame humaine&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Descente aux enfers......................Mort du Christ&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Retour sur terre............................R&#233;surrection&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Plaine verdoyante.........................Eglise&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Arbres, oiseaux, animaux...............Saint Pierre, &lt;br/&gt;
......................................les ap&#244;tres, &lt;br/&gt;
..............................puis tous les chr&#233;tiens&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Chanson..............................Doctrine chr&#233;tienne&lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
Harpe..................................Foi chr&#233;tienne&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'expos&#233; moral qui suit le r&#233;cit transpos&#233; dit en substance ceci :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; Par le dit Orphe&#252;s peut on noter bon entendement raisonnable. Et par sa femme Euridice peut estre entendue la sensualit&#233; humaine. Lesquelx deux sont mariez ensemble. Mais par l'espouse qui a reffus&#233; la pastour et a est&#233; morse du serpent peut on entendre la creature humaine qui a delaiss&#233; vertu de bien et sainctement vivre pour soy habandonner aux mortels vices, dont elle est morse et occise et puis en enfer descendue et tourment&#233;e. (...) Par quoy, selon la grant misericorde de Dieu, elle est rendue et remise de l'estat de pechi&#233; &#224; l'estat de grace. Et puis, quant son franc arbitre ne persev&#232;re mye en sa repentance ne en son bon vouloir, mais regarde derriere soy en retournant &#224; ses pechez et vices accoutum&#233;es, alors 's'en retourne la dicte povre ame en enfer et y demeure sans jamais en revenir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;anonyme, Ovide moralis&#233;, &#233;dition critique de C de Boer, North-Holland (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Euridice fautive, montr&#233;e du doigt litt&#233;raire qui condamne et damne &#233;ternellement. &lt;br&gt;
Poussin se confronte-t-il &#224; cet h&#233;ritage-l&#224;. Car le tableau renverse la proposition morale et remplace au centre du tragique la figure sacrifi&#233;e d'Eurydice : cette position centrale, l'ombre qui avance, l'indiff&#233;rence g&#233;n&#233;rale (&#224; l'exception du p&#234;cheur... qui est-il ?), et Orph&#233;e perdu dans les sph&#232;res d'un art po&#233;tique que Poussin vient cruellement mettre en peinture (une charge possible contre l'&lt;i&gt;ut pictura poesis&lt;/i&gt;).
&lt;br&gt;
Toujours est-il qu'&#224; ce stade du travail, je me suis enfonc&#233; sur un terrain fort &#233;loign&#233; de ma proposition de d&#233;part. Je ne sais pas s'il sera finalement question dans cette communication &#224; venir de cet &lt;i&gt;anonyme normand vivant &#224; Angers&lt;/i&gt;. Mais cette rencontre permet de mesurer ce qui s&#233;dimente un tel mythe, un tel personnage et permet d'envisager d'autres articulations, d'autres &#233;clairages (situer la distance op&#233;r&#233;e par Poussin et les termes des relectures mythologiques au XVII&#232;, par exemple).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;anonyme, &lt;i&gt;Ovide moralis&#233;&lt;/i&gt;, &#233;dition critique de C de Boer, North-Holland Publishing Company, 1954, pages 257-258.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La BNF, Eurydice, Nicolas Poussin et autres rencontres improbables</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article87</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article87</guid>
		<dc:date>2009-01-15T21:57:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Partir ainsi, non pas l'assaut d'une citadelle, mais sur des chemins qu'on ne conna&#238;t pas encore, c'est accepter les bifurcations et les impasses, les petites joies d'une lecture, et les grandes d&#233;ceptions de ses propres projections. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le premier plaisir, c'est de retourner &#224; la bnf, de retrouver ces tables immenses du rez-de-jardin, les bruits comme les silences. Cela faisait longtemps que je n'avais pu y mettre les pieds pour une s&#233;ance de travail. Alors je cherche dans le catalogue, je (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique34" rel="directory"&gt;Chantier Eurydice&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Partir ainsi, non pas l'assaut d'une citadelle, mais sur des chemins qu'on ne conna&#238;t pas encore, c'est accepter les bifurcations et les impasses, les petites joies d'une lecture, et les grandes d&#233;ceptions de ses propres projections.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier plaisir, c'est de retourner &#224; la bnf, de retrouver ces tables immenses du rez-de-jardin, les bruits comme les silences. Cela faisait longtemps que je n'avais pu y mettre les pieds pour une s&#233;ance de travail. Alors je cherche dans le catalogue, je fouine et commande une dizaine de livre pour brasser tout l'air de mes &#233;vidences. Et quand je me retrouve devant mes deux piles de livres, le bonheur est &#233;videmment in&#233;gal.&lt;br/&gt; Parce que la post&#233;rit&#233; d'Orph&#233;e et d'Eurydice est plut&#244;t &#233;crasante. De la litt&#233;rature en passant par la philosophie, de la musique aux sciences plus ou moins occultes, le terrain de jeu est immense. Alors quand on tombe sur des ouvrages plus ou &lt;i&gt;plus&lt;/i&gt; mystiques, on referme sagement le livre. On tapote sa couverture en se disant : voici la pile des livres consult&#233;s. Mais cela fait parti de ces premiers pas sauvages et brouillons pendant lesquels on laisse de c&#244;t&#233; la bibliographie plus incontournable pour laisser avancer un petit tohu-bohu. Alors on tombe sur des ouvrages extr&#234;mement pointus (notamment en lexicographie virgilienne... le peu qu'on s'y attarde, c'est un vertige).
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puis, tout &#224; coup, c'est Nicolas Poussin qui se rappelle &#224; mon bon souvenir. J'avais r&#233;serv&#233; &#224; une autre s&#233;ance l'investigation picturale, mais le tableau revient et insiste. Alors on le suit. Histoire de voir o&#249; il emm&#232;ne. Le tableau, il faut &#234;tre franc, je l'avais un peu oubli&#233;. Mais la mani&#232;re dont il s'impose est telle qu'il ne reste plus qu'&#224; c&#233;der.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_144 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/orphpou1.jpg?1637577915' width='500' height='309' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;Nicolas Poussin (1594-1665) &lt;i&gt;Paysage avec Orph&#233;e et Eurydice&lt;/i&gt; (v. 1659, Mus&#233;e du Louvre)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et comme souvent, c'est le tableau (et plus g&#233;n&#233;ralement l'oeuvre d'art) qui donne des pistes, qui ouvre la pens&#233;e.&lt;br/&gt;
Ici c'est ce tableau de Poussin qui permet de r&#233;fl&#233;chir autrement sur le geste Orph&#233;e : se retourner et regarder ce qui est interdit.&lt;br/&gt;
Parce que la question qui s'amorce en amont est celle de la &#171; seconde mort &#187; d'Eurydice, piste que l'on ne suivra pas : Eurydice est toujours-d&#233;j&#224;-morte, m&#234;me au seuil des Enfers. Elle ne meurt donc pas &lt;i&gt;deux fois&lt;/i&gt;.&lt;br/&gt;
Le tableau de Poussin qui &#233;carte l'arri&#232;re-plan d'Arist&#233;e donne une piste passionnante sur le regard d'Orph&#233;e. Chez Poussin, Orph&#233;e regarde ailleurs, Orph&#233;e n'entend rien au moment de la mort d'Eurydice. D'un d&#233;sastre, l'autre. On commence donc &#224; travailler.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;#####&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puis, au hasard des rencontres, un petit livre, et un auteur qu'on croyait ne jamais citer. Finalement si... et m&#234;me de le faire ici m&#234;me. On s'invente une bravoure. Mais ce passage touche juste. On y retrouve des articulations pour soi. C'est donc &#233;crit &#224; propos de ce tableau de Poussin, et plus pr&#233;cis&#233;ment au sujet d'Eurydice.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; En fait, vers elle tout converge et d'elle tout rayonne. Elle est l'irruption du drame, de la fausse note qui trouble un harmonieux concert. Lieu innocent de cette belle fresque o&#249; les hommes d&#233;ploient leurs activit&#233;s au sein d'une nature heureuse et heureuse, Eurydice est le point mort entre le mouvement journalier des hommes et le mouvement perp&#233;tuel du paysage qui va quitter le jour pour s'embarquer dans la nuit.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;Michel D&#233;on, &lt;i&gt;Orph&#233;e aimait-il Eurydice ? Un tableau de Poussin&lt;/i&gt;, S&#233;guier, 1996, page 35&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Apr&#232;s cela le travail continue avec ce sentiment fort que Poussin d&#233;place les enjeux et donne &#224; Eurydice une place qu'elle n'avait pas. Parce qu'Orph&#233;e en prend beaucoup. C'est &#233;vident, il brasse dr&#244;lement le gar&#231;on. Mais il y a aussi tout le poids du d&#233;ni : on nie beaucoup le r&#244;le, la place d'Eurydice. Son nom n'est pas cit&#233; dans de nombreux textes ; elle est s&#233;v&#232;rement tra&#238;n&#233;e dans la boue par les relectures chr&#233;tiennes (non pas Bo&#232;ce comme je l'ai cru initialement mais un auteur anonyme : lecture de quelques extraits de &lt;i&gt;Ovide moralis&#233;&lt;/i&gt;, la prochaine &#233;tape sera de se pencher plus s&#233;rieusement l&#224;-dessus), etc. Dans ce tableau Poussin lui donne une profondeur puissante.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>D&#233;buter la r&#233;flexion : Orph&#233;e et Eurydice</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article86</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article86</guid>
		<dc:date>2009-01-15T12:39:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Invit&#233; par Marc Jimenez &#224; participer au s&#233;minaire Interarts 2009, sur le th&#232;me du regard, il fallait indiquer une direction, donner un titre, lacer quelques pistes... &lt;br class='autobr' /&gt;
Alors de donner ce titre : &#171; Le syndrome d'Eurydice. Une approche du regard au cin&#233;ma &#187;. Un titre qui flotte m&#234;me s'il vient prolonger, approfondir le projet sur &#171; les fant&#244;mes &#187; ouvert depuis quelques ann&#233;es et que j'esp&#232;re finaliser un jour. En attendant, continuer et creuser. Le titre bougera sans doute... le terme (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique34" rel="directory"&gt;Chantier Eurydice&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Invit&#233; par Marc Jimenez &#224; participer au &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/article25891.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;s&#233;minaire Interarts 2009&lt;/a&gt;, sur le th&#232;me du &lt;i&gt;regard&lt;/i&gt;, il fallait indiquer une direction, donner un titre, lacer quelques pistes...
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors de donner ce titre : &#171; Le syndrome d'Eurydice. Une approche du regard au cin&#233;ma &#187;. Un titre qui flotte m&#234;me s'il vient prolonger, approfondir le projet sur &#171; les fant&#244;mes &#187; ouvert depuis quelques ann&#233;es et que j'esp&#232;re finaliser un jour. En attendant, continuer et creuser.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le titre bougera sans doute... le terme &lt;i&gt;syndrome&lt;/i&gt; n'est sans doute pas ad&#233;quat.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En attendant, c'est toujours une grande excitation d'ouvrir un tel espace de travail, d'accumuler des pistes, des livres, des lectures.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors voil&#224;, &#224; gauche du bureau sont pos&#233;s Virgile et Ovide, &#224; droite Blanchot, Didi-Huberman, Nancy, Thoret et Freud ; au centre Beckett (&lt;i&gt;Film&lt;/i&gt;) et les Rolling Stones (le concert Altamon), sans parler de Fellini (&lt;i&gt;Roma&lt;/i&gt;), ou de &lt;i&gt;Sunset Boulevard&lt;/i&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'id&#233;e que l'on creuse autour de la notion de disparition (le clignotement apparition-disparition du fantomal), et celle cin&#233;ma comme deuil, comme forme du deuil et de la disparition... ici le regard est articulation profonde &#224; la mort, rapport intime &#224; la disparition. Voil&#224; ! On part de l&#224;. Et de cette intuition, du travail commenc&#233; autour d'Orph&#233;e et Eurydice, profiter de cette intervention dans ce s&#233;minaire pour creuser, pour ouvrir le chemin et s'y perdre un peu. Parce que c'est aussi cela qui est passionnant dans ce temps du travail, la possibilit&#233; de se perdre, de s'enivrer d'un petit tourbillon au milieu des livre, de id&#233;es qui se croisent, des phrases que l'on recopie et des analyses que l'on tente.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Et de commencer avec Virgile et Ovide en guise de rappel des faits.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;#####&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;Virgile - &lt;i&gt;G&#233;orgiques&lt;/i&gt;, IV, v.317-558&lt;br/&gt;
Traduction de Maurice Rat (1932)&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; Le berger Arist&#233;e, fuyant le P&#233;n&#233;ien Temp&#233;, apr&#232;s avoir, dit-on, perdu ses abeilles par la maladie et par la faim, tout triste s'arr&#234;ta &#224; la source sacr&#233;e o&#249; prend naissance le fleuve, se r&#233;pandant en plaintes et s'adressant &#224; sa m&#232;re en ces termes : &#171; Ma m&#232;re, Cyr&#232;ne ma m&#232;re, toi qui habites les profondeurs de ce gouffre, pourquoi m'as-tu fais na&#238;tre de l'illustre race des dieux (si du moins, comme tu le dis, Apollon de Thymbra est mon p&#232;re), puisque je suis en butte &#224; la haine des destins ? Ou bien o&#249; as-tu rel&#233;gu&#233; cet amour que tu avais pour nous ? Pourquoi m'invitais-tu &#224; esp&#233;rer le ciel ? Voici que l'honneur m&#234;me de ma vie mortelle, qu'&#224; grand'peine et apr&#232;s avoir tout tent&#233; m'avait procur&#233; l'ing&#233;nieuse surveillance de mes r&#233;coltes et de mes troupeaux, je le perds &#224; pr&#233;sent, et tu es ma m&#232;re ! Va, continue, et, de ta propre main, arrache mes fertiles vergers, porte dans mes &#233;tables un feu ennemi, et d&#233;truis mes moissons ; br&#251;le mes semailles, et brandis contre mes vignes ta forte hache &#224; deux tranchants, si tu as de ma gloire con&#231;u tant de d&#233;plaisir &#187;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa m&#232;re alors, au fond de sa chambre dans les profondeurs du fleuve, entendit le son de sa voix. Autour d'elle des Nymphes filaient les toisons de Milet, teintes d'une couleur vert fonc&#233;, Drymo, Xantho, L&#233;g&#233;e, Phyllodoc&#233;, dont la chevelure brillante flottait sur les cous blancs, et Cydippe, et la blonde Lycorias, l'une vierge, l'autre qui venait pour la premi&#232;re fois d'&#233;prouver les douleurs de Lucine, et Clio, et B&#233;ro&#233; sa soeur, toutes deux Oc&#233;anides, toutes deux portant une ceinture d'or, et couvertes toutes deux de peaux bigarr&#233;es ; et Ephyre, et Opis, et D&#233;iop&#233;e d'Asie, et l'agile Ar&#233;thuse ayant enfin d&#233;pos&#233; ses fl&#232;ches. Au milieu d'elles, Clym&#232;ne racontait la vaine pr&#233;caution de Vulcain, les ruses de Mars et ses doux larcins, et elle &#233;num&#233;rait, depuis le Chaos, les amours innombrables des dieux. Tandis que, charm&#233;es par ce chant, elles d&#233;roulent la laine molle de leurs fuseaux, une seconde fois la plainte d'Arist&#233;e vint frapper les oreilles de sa m&#232;re, et, sur leurs si&#232;ges de verre, toutes rest&#232;rent stup&#233;faites ; mais plus prompte que ses autres soeurs, Ar&#233;thuse, regardant d'o&#249; le bruit partait, &#233;leva sa t&#234;te blonde &#224; la surface de l'onde, et de loin : &#171; Oh ! ce n'est pas en vain que tu &#233;tais alarm&#233;e par de tels g&#233;missements, Cyr&#232;ne, &#244; ma soeur ! Lui-m&#234;me, l'objet principal de tes soins, triste, Arist&#233;e, aux bords de son p&#232;re le P&#233;n&#233;e, se tient debout en pleurs, et te traite de cruelle &#187;. A ces mots, le coeur frapp&#233; d'un effroi inou&#239; : &#171; Vite, r&#233;pond la m&#232;re, am&#232;ne-le, am&#232;ne-le vers nous : il a le droit de toucher le seuil des dieux &#187;. En m&#234;me temps, elle ordonne au fleuve profond de s'&#233;carter au loin pour livrer passage au jeune homme ; l'onde alors, recourb&#233;e en forme de montagne, l'entoura, et le re&#231;ut dans son vaste sein, et le porta jusqu'au fond du fleuve.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224;, il s'avan&#231;ait, admirant la demeure de sa m&#232;re et ses royaumes humides, les lacs enferm&#233;s dans des grottes et les bois sacr&#233;s sonores, et, frapp&#233; de stupeur en voyant le mouvement immense des eaux, il contemplait tous les fleuves qui coulent sous la vaste terre en des directions diff&#233;rentes : le Phase et le Lycus, et la source d'o&#249; jaillissent d'abord le profond Enip&#233;e, et l'Hypanis qui fait retentir les rochers, et le Ca&#239;que de Mysie, puis celle d'o&#249; s'&#233;lance le v&#233;n&#233;rable Tibre, et l'Anio aux doux flots, et, portant sur un front de taureau deux cornes d'or jumelles, l'Eridan dor&#233;, le plus violent des fleuves qui, &#224; travers les cultures fertiles, se pr&#233;cipitent dans la mer vermeille.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lorsqu'on fut parvenu sous la vo&#251;te de la chambre d'o&#249; pendaient des pierres ponces, et que Cyr&#232;ne eut appris les vains pleurs de son fils, les nymphes soeurs lui donnent tour &#224; tour des flots d'une onde limpide pour qu'il se lave les mains, et lui pr&#233;sentent des serviettes dont la peluche a &#233;t&#233; ras&#233;e ; d'autres chargent les tables de mets et y posent des coupes pleines ; les encens de Pancha&#239;e br&#251;lent sur les autels. Et sa m&#232;re : &#171; Prends, dit-elle, une coupe de ce Bacchus M&#233;onien : faisons &#224; l'Oc&#233;an une libation &#187;. En m&#234;me temps, elle prie l'Oc&#233;an, p&#232;re des choses, et les Nymphes soeurs qui gardent cent for&#234;ts et qui gardent cent fleuves ; trois fois elle versa le limpide nectar sur Vesta embras&#233;e ; trois fois un jet bouillant de flamme s'&#233;lan&#231;a au sommet de la vo&#251;te. Ce pr&#233;sage le rassure, et d'elle-m&#234;me elle commence ainsi :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il est au gouffre de Carpathos un devin de Neptune, Prot&#233;e au corps d'azur, qui parcourt la grande plaine des mers sur un char attel&#233; de coursiers &#224; deux pieds, moiti&#233; poissons et moiti&#233; chevaux. En ce moment, il regagne les ports d'Emathie et Pall&#232;ne, sa patrie ; nous, les Nymphes, nous le v&#233;n&#233;rons, et le vieux N&#233;r&#233;e lui-m&#234;me le v&#233;n&#232;re ; car il sait tout, &#233;tant devin, ce qui est, ce qui fut, et ce que tra&#238;ne avec lui l'avenir. Ainsi en a-t-il plu &#224; Neptune, dont il fait pa&#238;tre au fond du gouffre les monstrueux troupeaux et les phoques hideux. C'est lui, mon fils, qu'il te faut d'abord prendre et encha&#238;ner, pour qu'il t'explique compl&#232;tement la cause de la maladie et lui donne une fin favorable. Car, si tu n'uses de violence, il ne te donnera aucun conseil, et ce n'est pas avec des pri&#232;res que tu le fl&#233;chiras. Quand tu l'auras pris, emploie la force brutale et serre-le dans des liens : c'est l'unique moyen, en les brisant, de rendre vaines ses ruses. Moi-m&#234;me lorsque le soleil aura allum&#233; ses feux de midi, lorsque les herbes ont soif et que l'ombre pla&#238;t d&#233;j&#224; davantage au troupeau, je te conduirai &#224; la retraite du vieillard, l&#224; o&#249; il se repose au sortir des ondes, pour qu'il te soit facile de te jeter sur lui lorsqu'il dormira de tout son long. Mais quand tes mains l'auront pris et que tu le tiendras dans les cha&#238;nes, alors, pour se jouer de toi, il prendra diverses figures et m&#234;me des gueules de b&#234;tes : tout &#224; coup, en effet, il deviendra un sanglier h&#233;riss&#233;, un tigre affreux, un dragon &#233;cailleux, une lionne &#224; l'encolure fauve ; ou bien il fera entendre le bruit de la flamme qui p&#233;tille, et ainsi s'&#233;chappera de tes liens ; ou bien il s'en ira &#233;parpill&#233; en de minces filets d'eau. Mais plus il prendra de formes diff&#233;rentes, plus, mon fils, tu serreras l'&#233;treinte de ses liens, jusqu'&#224; ce qu'il redevienne, apr&#232;s m&#233;tamorphose, tel que tu l'auras vu, quand le sommeil commenc&#233; lui fermait les yeux &#187;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle dit, et verse le limpide parfum de l'ambroisie, le r&#233;pandant sur tout le corps de son fils : alors une suave odeur s'exhala de son &#233;l&#233;gante chevelure, et une souple vigueur lui p&#233;n&#233;tra les membres. Il est une grotte immense, au flanc d'un mont rong&#233; par les flots, o&#249; l'onde, pouss&#233;e par le vent, s'engouffre et se replie en des vagues sinueuses, autrefois rade tr&#232;s s&#251;re pour les marins surpris. C'est au fond de cette grotte que Prot&#233;e s'abrite derri&#232;re le vaste rocher. C'est l&#224;, dans une cachette, que la Nymphe place son fils, le dos tourn&#233; &#224; la lumi&#232;re ; elle se tient &#224; distance, invisible dans les nu&#233;es.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; le vorace Sirius qui br&#251;le les Indiens alt&#233;r&#233;s s'enflammait dans le ciel, et le soleil en feu avait &#224; demi &#233;puis&#233; son cercle ; les herbes se dess&#233;chaient et les rayons cuisaient les cavit&#233;s des fleuves, chauff&#233;s jusqu'au limon dans leurs gorges &#224; sec, comme Prot&#233;e, gagnant du sein des flots son antre accoutum&#233;, s'avan&#231;ait : autour de lui, la gent humide de la vaste mer en bondissant disperse au loin l'am&#232;re ros&#233;e. Les phoques, sur le rivage, s'&#233;tendent &#231;&#224; et l&#224; pour dormir ; lui, tel que parfois un gardien d'&#233;table sur les monts, lorsque le soir ram&#232;ne du p&#226;turage les veaux vers les &#233;tables, et que les agneaux aiguisent l'app&#233;tit des loups en faisant entendre leurs b&#234;lements, assis sur un rocher au milieu de son troupeau, il le compte et le passe en revue.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arist&#233;e, voyant cette occasion offerte, laisse &#224; peine le temps au vieillard d'allonger ses membres fatigu&#233;s ; il s'&#233;lance &#224; grands cris, et le saisit par terre et lui passe les menottes. Prot&#233;e, de son c&#244;t&#233;, n'oublie pas ses artifices, il se transforme en toutes sortes d'objets merveilleux, feu, b&#234;te horrible, eau limpide qui s'enfuit. Mais comme aucun subterfuge n'aboutit &#224; le sauver, vaincu, il redevient lui-m&#234;me, et parlant enfin d'une voix humaine : &#171; Qui donc, jeune homme pr&#233;somptueux entre tous, t'a fait ainsi affronter nos demeures ? Que demandes-tu ici ? &#187; dit-il. Mais Arist&#233;e alors : &#171; Tu le sais, Prot&#233;e, tu le sais mieux que personne, et il n'est au pouvoir de quiconque de te tromper ; mais toi aussi cesse de vouloir le faire. C'est en suivant les conseils des dieux que nous sommes venus chercher ici un oracle pour nos vicissitudes &#187;. Il n'en dit pas plus. A ces mots le devin, avec une grande violence, roula enfin ses yeux qu'enflammait une lueur glauque, et, avec un profond grincement de dents, ouvrit la bouche pour l'oracle suivant :
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est une divinit&#233; qui te poursuit de sa col&#232;re : tu expies un grand forfait ; ce ch&#226;timent, c'est Orph&#233;e, qu'il faut plaindre pour son sort imm&#233;rit&#233;, qui le suscite contre toi, &#224; moins que les Destins ne s'y opposent, et, qui exerce des s&#233;vices cruels pour l'&#233;pouse qu'on lui a ravie. Tandis qu'elle te fuyait en se pr&#233;cipitant le long du fleuve, la jeune femme, - et elle allait en mourir, - ne vit pas devant ses pieds une hydre monstrueuse qui hantait les rives dans l'herbe haute. Le choeur des Dryades de son &#226;ge emplit alors de sa clameur le sommet des montagnes ; on entendit pleurer les contreforts du Rhodope, et les hauteurs du Pang&#233;e, et la terre martiale de Rh&#233;sus, et les G&#232;tes, et l'H&#232;bre, et Orithye l'Actiade. Lui, consolant son douloureux amour sur la creuse &#233;caille de sa lyre, c'est toi qu'il chantait, douce &#233;pouse, seul avec lui-m&#234;me sur le rivage solitaire, toi qu'il chantait &#224; la venue du jour, toi qu'il chantait quand le jour s'&#233;loignait. Il entra m&#234;me aux gorges du T&#233;nare, portes profondes de Dis, et dans le bois obscur &#224; la noire &#233;pouvante, et il aborda les M&#226;nes, leur roi redoutable, et ces coeurs qui ne savent pas s'attendrir aux pri&#232;res humaines. Alors, &#233;mues par ses chants, du fond des s&#233;jours de l'Er&#232;be, on put voir s'avancer les ombres minces et les fant&#244;mes des &#234;tres qui ne voient plus la lumi&#232;re, aussi nombreux que les milliers d'oiseaux qui se cachent dans les feuilles, quand le soir ou une pluie d'orage les chasse des montagnes : des m&#232;res, des maris, des corps de h&#233;ros magnanimes qui se sont acquitt&#233;s de la vie, des enfants, des jeunes filles qui ne connurent point les noces, des jeunes gens mis sur des b&#251;chers devant les yeux de leurs parents, autour de qui s'&#233;tendent le limon noir et le hideux roseau du Cocyte, et le marais d&#233;test&#233; avec son onde paresseuse qui les enserre, et le Styx qui neuf fois les enferme dans ses plis. Bien plus, la stupeur saisit les demeures elles-m&#234;mes et les profondeurs Tartar&#233;ennes de la Mort, et les Eum&#233;nides aux cheveux entrelac&#233;s de serpents d'azur ; Cerb&#232;re retint, b&#233;ant, ses trois gueules, et la roue d'Ixion s'arr&#234;ta avec le vent qui la faisait tourner. D&#233;j&#224;, revenant sur ses pas, il avait &#233;chapp&#233; &#224; tous les p&#233;rils, et Eurydice lui &#233;tant rendue s'en venait aux souffles d'en haut en marchant derri&#232;re son mari (car telle &#233;tait la loi fix&#233;e par Proserpine), quand un acc&#232;s de d&#233;mence subite s'empara de l'imprudent amant - d&#233;mence bien pardonnable, si les M&#226;nes savaient pardonner ! Il s'arr&#234;ta, et juste au moment o&#249; son Eurydice arrivait &#224; la lumi&#232;re, oubliant tout, h&#233;las ! et vaincu dans son &#226;me, il se tourna pour la regarder. Sur-le-champ tout son effort s'&#233;croula, et son pacte avec le cruel tyran fut rompu, et trois fois un bruit &#233;clatant se fit entendre aux &#233;tangs de l'Averne. Elle alors : &#171; Quel est donc, dit-elle, cet acc&#232;s de folie, qui m'a perdue, malheureuse que je suis, et qui t'a perdu, toi, Orph&#233;e ? Quel est ce grand acc&#232;s de folie ? Voici que pour la seconde fois les destins cruels me rappellent en arri&#232;re et que le sommeil ferme mes yeux flottants. Adieu &#224; pr&#233;sent ; je suis emport&#233;e dans la nuit immense qui m'entoure et je te tends des paumes sans force, moi, h&#233;las ! qui ne suis plus tienne &#187;. Elle dit, et loin de ses yeux tout &#224; coup, comme une fum&#233;e m&#234;l&#233;e aux brises t&#233;nues, elle s'enfuit dans la direction oppos&#233;e ; et il eut beau tenter de saisir les ombres, beau vouloir lui parler encore, il ne la vit plus, et le nocher de l'Orcus ne le laissa plus franchir le marais qui la s&#233;parait d'elle. Que faire ? o&#249; porter ses pas, apr&#232;s s'&#234;tre vu deux fois ravir son &#233;pouse ? Par quels pleurs &#233;mouvoir les M&#226;nes, par quelles paroles les Divinit&#233;s ? Elle, d&#233;j&#224; froide, voguait dans la barque Stygienne. On conte qu'il pleura durant sept mois entiers sous une roche a&#233;rienne, aux bords du Strymon d&#233;sert, charmant les tigres et entra&#238;nant les ch&#234;nes avec son chant. Telle, sous l'ombre d'un peuplier, la plaintive Philom&#232;le g&#233;mit sur la perte de ses petits, qu'un dur laboureur aux aguets a arrach&#233;s de leur nid, alors qu'ils n'avaient point encore de plumes, elle passe la nuit &#224; pleurer, et, pos&#233;e sur une branche, elle recommence son chant lamentable, et de ses plaintes douloureuses emplit au loin l'espace. Ni V&#233;nus, ni aucun hymen ne fl&#233;chirent son coeur ; seul, errant &#224; travers les glaces hyperbor&#233;ennes et le Tana&#239;s neigeux et les gu&#233;rets du Riph&#233;e que les frimas ne d&#233;sertent jamais, il pleurait Eurydice perdue et les dons inutiles de Dis. Les m&#232;res des Cicones, voyant dans cet hommage une marque de m&#233;pris, d&#233;chir&#232;rent le jeune homme au milieu des sacrifices offerts aux dieux et des orgies du Bacchus nocturne, et dispers&#232;rent au loin dans les champs ses membres en lambeaux. M&#234;me alors, comme sa t&#234;te, arrach&#233;e de son col de marbre, roulait au milieu du gouffre, emport&#233;e par l'H&#232;bre Oeagrien, &#171; Eurydice ! &#187; criaient encore sa voix et sa langue glac&#233;e, &#171; Ah ! malheureuse Eurydice ! &#187; tandis que sa vie fuyait, et, tout le long du fleuve, les rives r&#233;p&#233;taient en &#233;cho : &#171; Eurydice ! &#187;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi parla Prot&#233;e, et, d'un bond il s'&#233;lan&#231;a dans la mer profonde, et, en plongeant, fit jaillir une colonne tourbillonnante d'&#233;cume.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais Cyr&#232;ne ne s'&#233;loigne pas, et, voyant Arist&#233;e tremblant, elle lui adresse d'elle-m&#234;me ces paroles : &#171; O mon fils, tu peux bannir de ton coeur les soucis qui l'affligent. Voil&#224; toute la cause de la maladie ; voil&#224; pourquoi les Nymphes, avec qui Eurydice menait des choeurs au fond des bois sacr&#233;s, ont lanc&#233; la mort sur tes abeilles. Va donc, en suppliant, leur porter des offrandes, leur demandant la paix, et v&#233;n&#232;re les Nap&#233;es indulgentes : ainsi, te pardonnant, elles exauceront tes voeux, et apaiseront leurs ressentiments. Mais je veux d'abord te dire point par point la fa&#231;on dont on les implore. Choisis quatre de ces superbes taureaux au beau corps, qui paissent maintenant pour toi les sommets du Lyc&#233;e verdoyant, et autant de g&#233;nisses dont la nuque n'ait point encore &#233;t&#233; touch&#233;e par le joug ; dresse-leur quatre autels pr&#232;s des hauts sanctuaires des d&#233;esses, fais jaillir de leurs gorges un sang sacr&#233; et abandonne leurs corps sous les frondaisons du bois sacr&#233;. Puis, quand la neuvi&#232;me aurore se sera lev&#233;e, tu jetteras aux m&#226;nes d'Orph&#233;e les pavots du L&#233;th&#233;, tu apaiseras et honoreras Eurydice en lui sacrifiant une g&#233;nisse ; et tu immoleras une brebis noire et retourneras dans le bois sacr&#233; &#187;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans retard, sur-le-champ, il ex&#233;cute les prescriptions de sa m&#232;re. Il va au sanctuaire, &#233;l&#232;ve les autels indiqu&#233;s, am&#232;ne quatre superbes taureaux au beau corps et autant de g&#233;nisses dont la nuque n'a point encore &#233;t&#233; touch&#233;e par le joug. Puis, quand la neuvi&#232;me aurore se fut lev&#233;e, il offre un sacrifice aux m&#226;nes d'Orph&#233;e, et retourne dans le bois sacr&#233;. Alors, prodige soudain et merveilleux &#224; dire, on voit, parmi les visc&#232;res liqu&#233;fi&#233;s des boeufs des abeilles bourdonner qui en remplissent les flancs, et s'&#233;chapper des c&#244;tes rompues, et se r&#233;pandre en des nu&#233;es immenses, puis convoler au sommet d'un arbre et laisser pendre leur grappe &#224; ses flexibles rameaux.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;#####&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;Ovide - &lt;i&gt;Les M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; - X&lt;br/&gt;
Traduction (l&#233;g&#232;rement adapt&#233;e) de G.T. Villenave, Paris, 1806&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;Orph&#233;e et Eurydice (X, 1-85) &lt;/div&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; L'Hymen, v&#234;tu d'une robe de pourpre, s'&#233;l&#232;ve des champs de Cr&#232;te, dans les airs, et vole vers la Thrace, o&#249; la voix d'Orph&#233;e l'appelle en vain &#224; ses autels. L'Hymen est pr&#233;sent &#224; son union avec Eurydice, mais il ne prof&#232;re point les mots sacr&#233;s ; il ne porte ni visage serein, ni pr&#233;sages heureux. La torche qu'il tient p&#233;tille, r&#233;pand une fum&#233;e humide, et le dieu qui l'agite ne peut ranimer ses mourantes clart&#233;s. Un affreux &#233;v&#233;nement suit de pr&#232;s cet augure sinistre. Tandis que la nouvelle &#233;pouse court sur l'herbe fleurie, un serpent la blesse au talon elle p&#226;lit, tombe et meurt au milieu de ses compagnes.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[11] Apr&#232;s avoir longtemps implor&#233; par ses pleurs les divinit&#233;s de l'Olympe, le chantre du Rhodope osa franchir les portes du T&#233;nare, et passer les noirs torrents du Styx, pour fl&#233;chir les dieux du royaume des morts. Il marche &#224; travers les ombres l&#233;g&#232;res, fant&#244;mes errants dont les corps ont re&#231;u les honneurs du tombeau. Il arrive au pied du tr&#244;ne de Proserpine et de Pluton, souverains de ce triste et t&#233;n&#233;breux empire. L&#224;, unissant sa voix plaintive aux accords de sa lyre, il fait entendre ces chants : &#034;Divinit&#233;s du monde souterrain o&#249; descendent successivement tous les mortels, souffrez que je laisse les vains d&#233;tours d'une &#233;loquence trompeuse. Ce n'est ni pour visiter le sombre Tartare, ni pour encha&#238;ner le monstre &#224; trois t&#234;tes, n&#233; du sang de M&#233;duse, et gardien des Enfers, que je suis descendu dans votre empire. Je viens chercher mon &#233;pouse. La dent d'une vip&#232;re me l'a ravie au printemps de ses jours.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[25] &#034;J'ai voulu supporter cette perte ; j'ai voulu, je l'avoue, vaincre ma douleur. L'Amour a triomph&#233;. La puissance de ce dieu est &#233;tablie sur la terre et dans le ciel ; je ne sais si elle l'est aux enfers : mais je crois qu'elle n'y est pas inconnue ; et, si la renomm&#233;e d'un enl&#232;vement antique n'a rien de mensonger, c'est l'amour qui vous a soumis ; c'est lui qui vous unit. Je vous en conjure donc par ces lieux pleins d'effroi, par ce chaos immense, par le vaste silence de ces r&#233;gions de la Nuit, rendez-moi mon Eurydice ; renouez le fil de ses jours trop t&#244;t par la Parque coup&#233;.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Les mortels vous sont tous soumis. Apr&#232;s un court s&#233;jour sur la terre un peu plus t&#244;t ou un peu plus tard, nous arrivons dans cet asile t&#233;n&#233;breux ; nous y tendons tous &#233;galement ; c'est ici notre derni&#232;re demeure. Vous tenez sous vos lois le vaste empire du genre humain. Lorsque Eurydice aura rempli la mesure ordinaire de la vie, elle rentrera sous votre puissance. H&#233;las ! c'est un simple d&#233;lai que je demande ; et si les Destins s'opposent &#224; mes v&#339;ux, je renonce moi-m&#234;me &#224; retourner sur la terre. Prenez aussi ma vie, et r&#233;jouissez-vous d'avoir deux ombres &#224; la fois.&#034;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[40] Aux tristes accents de sa voix, accompagn&#233;s des sons plaintifs de sa lyre, les ombres et les m&#226;nes pleurent attendris. Tantale cesse de poursuivre l'onde qui le fuit. Ixion s'arr&#234;te sur sa roue. Les vautours ne rongent plus les entrailles de Tityos. L'urne &#233;chappe aux mains des filles de B&#233;lus, et toi, Sisyphe, tu t'assieds sur ta roche fatale. On dit m&#234;me que, vaincues par le charme des vers, les inflexibles Eum&#233;nides s'&#233;tonn&#232;rent de pleurer pour la premi&#232;re fois. Ni le dieu de l'empire des morts, ni son &#233;pouse, ne peuvent r&#233;sister aux accords puissants du chantre de la Thrace. Ils appellent Eurydice. Elle &#233;tait parmi les ombres r&#233;cemment arriv&#233;es au t&#233;n&#233;breux s&#233;jour. Elle s'avance d'un pas lent, retard&#233; par sa blessure. Elle est rendue &#224; son &#233;poux : mais, telle est la loi qu'il re&#231;oit : si, avant d'avoir franchi les sombres d&#233;tours de l'Averne, il d&#233;tourne la t&#234;te pour regarder Eurydice, sa gr&#226;ce est r&#233;voqu&#233;e ; Eurydice est perdue pour lui sans retour.&lt;br class='autobr' /&gt;
[53] &#192; travers le vaste silence du royaume des ombres, ils remontent par un sentier escarp&#233;, tortueux, couvert de longues t&#233;n&#232;bres. Ils approchaient des portes du T&#233;nare. Orph&#233;e, impatient de crainte et d'amour, se d&#233;tourne, regarde, et soudain Eurydice lui est encore ravie.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le malheureux Orph&#233;e lui tend les bras, Il veut se jeter dans les siens : il n'embrasse qu'une vapeur l&#233;g&#232;re. Eurydice meurt une seconde fois, mais sans se plaindre ; et quelle plainte e&#251;t-elle pu former ? &#201;tait-ce pour Orph&#233;e un crime de l'avoir trop aim&#233;e ! Adieu, lui dit-elle d'une voix faible qui fut &#224; peine entendue ; et elle rentre dans les ab&#238;mes du tr&#233;pas.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Priv&#233; d'une &#233;pouse qui lui est deux fois ravie, Orph&#233;e est immobile, &#233;tonn&#233;, tel que ce berger timide qui voyant le triple Cerb&#232;re, charg&#233; de cha&#238;nes, tra&#238;n&#233; par le grand Alcide jusqu'aux portes du jour, ne cessa d'&#234;tre frapp&#233; de stupeur que lorsqu'il fut transform&#233; en rocher. Tel encore Ol&#233;nus, ce tendre &#233;poux qui voulut se charger de ton crime, infortun&#233;e L&#233;th&#233;a, trop vaine de ta beaut&#233;. Jadis unis par l'hymen, ils ne font qu'un m&#234;me rocher, soutenu par l'Ida sur son humide sommet.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[72] En vain le chantre de la Thrace veut repasser le Styx et fl&#233;chir l'inflexible Charon. Toujours refus&#233;, il reste assis sur la rive infernale, ne se nourrissant que de ses larmes, du trouble de son &#226;me, et de sa douleur. Enfin, las d'accuser la cruaut&#233; des dieux de l'&#201;r&#232;be, il se retire sur le mont Rhodope, et sur l'H&#233;mus battu des Aquilons.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trois fois le soleil avait ramen&#233; les saisons. Orph&#233;e fuyait les femmes et l'amour : soit qu'il d&#233;plor&#226;t le sort de sa premi&#232;re flamme, soit qu'il e&#251;t fait serment d'&#234;tre fid&#232;le &#224; Eurydice. En vain pour lui mille beaut&#233;s soupirent ; toutes se plaignent de ses refus.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce fut lui qui, par son exemple, apprit aux Thraces &#224; rechercher ce printemps fugitif de l'&#226;ge plac&#233; entre l'enfance et la jeunesse, et &#224; s'&#233;garer dans des amours que la nature d&#233;savoue.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
