<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://sebastienrongier.net/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>S&#233;bastien Rongier (Fragments)</title>
	<link>https://sebastienrongier.net/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://sebastienrongier.net/spip.php?id_rubrique=72&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>S&#233;bastien Rongier (Fragments)</title>
		<url>https://sebastienrongier.net/IMG/logo/siteon0.jpg?1637577897</url>
		<link>https://sebastienrongier.net/</link>
		<height>96</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Dictionnaire : &#171; Modernisme et Postmodernisme &#187; et &#171; Modernit&#233; &#187;</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article369</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article369</guid>
		<dc:date>2021-12-03T16:38:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Dictionnaire d'esth&#233;tique et philosophie de l'art, Armand Colin, novembre 2007. Sous la direction de Jacques Morizot et Roger Pouivet&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Parmi les petites exp&#233;riences d'&#233;criture, celle d'&#233;crite des entr&#233;es pour un dictionnaire ! Dominique Chateau avait propos&#233; ma collaboration &#224; Jacques Morizot et Roger Pouivet. J'ai donc r&#233;dig&#233; deux articles : &#171; Modernisme et Postmodernisme &#187; et &#171; Modernit&#233; &#187;... sont-ils toujours dans la deuxi&#232;me &#233;ditions ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_896 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L400xH600/dictionnaire-d-esthetique-et-de-philosophie-de-l-art-b5907.jpg?1750614321' width='400' height='600' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>L'errance : &#233;puisement du lieu et entrave du lien (d'Agn&#232;s Varda &#224; Samuel Beckett)</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article394</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article394</guid>
		<dc:date>2021-12-03T16:34:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Varda Agn&#232;s</dc:subject>
		<dc:subject>Beckett, Samuel</dc:subject>
		<dc:subject>Litt&#233;rature</dc:subject>
		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Conf&#233;rence de 2003, publi&#233;e en octobre 2007 aux &#233;ditions L'Harmattan&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot116" rel="tag"&gt;Varda Agn&#232;s&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot34" rel="tag"&gt;Beckett, Samuel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot156" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En 2003, &#224; l'invitation de Dominique Berthet, je participais &#224; mon premier colloque... et ce fut &#224; Fort-de-France. C'est dire si quelques journ&#233;es et les soir&#233;es furent magnifiques.&lt;br class='autobr' /&gt;
Colloque international &#171; Errance &#187;, organis&#233; par le C.E.R.E.A.P., les 13 et 14 d&#233;cembre 2003, IUFM de la Martinique. Ma communication du samedi 13 d&#233;cembre 2003 : &#171; L'errance : &#233;puisement du lieu et entrave du lien (&#171; les voyageurs du vide &#187;, d'Agn&#232;s Varda &#224; Samuel Beckett) &#187;. Les actes ont &#233;t&#233; publi&#233; en octobre 2007 aux &#233;ditions L'Harmattan. Les texte est publi&#233; sans ajout ni modification. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_895 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L295xH480/errance_-_copie-cdb13.jpg?1749910361' width='295' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;L'errance : &#233;puisement du lieu &lt;br/&gt; et entrave du lien&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'errance est sans itin&#233;raire. On ne saurait en faire une carte tant son mouvement est absorb&#233; par une absence de finalit&#233;. L'errance moderne se caract&#233;rise d'abord par une perte de sens. C'est elle qui conduit &#224; la d&#233;perdition. L'errant contemporain n'existe m&#234;me plus dans une quelconque d&#233;mesure symbolique (il n'est ni incarn&#233; dans le mythe du juif errant, ni la tentante image du chevalier m&#233;di&#233;val). Il est seulement l'&#234;tre du d&#233;faut, coinc&#233; dans une forme de restriction qui est une d&#233;possession.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Au commencement &#233;tait le voyage : l'&lt;i&gt;iter&lt;/i&gt; latin (&lt;i&gt;voyage&lt;/i&gt;) donna &lt;i&gt;erre&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;voyager&lt;/i&gt;) &lt;i&gt;via&lt;/i&gt; &lt;i&gt;itineris&lt;/i&gt; (g&#233;nitif latin de &lt;i&gt;iter&lt;/i&gt;), puis &lt;i&gt;itinerari&lt;/i&gt; donnant au sixi&#232;me si&#232;cle &lt;i&gt;iterare&lt;/i&gt;. L'errant est d'abord un incessant voyageur qui fit les beaux jours de la tradition &#233;pique. Mais l'homonymie du voyage avec &lt;i&gt;errare&lt;/i&gt; infl&#233;chit progressivement le sens de l'errance. L'imp&#233;nitence voyageuse se brouille et perd sa certitude. L'inflexion p&#233;jorative d'un voyage plus incertain (&#171; &#231;a et l&#224; &#187;) conduit &#224; condamner l'errance comme une erreur. Errer devient &lt;i&gt;faire fausse route&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire se tromper. La dimension voyageuse de l'errance est condamn&#233;e car elle n'est plus assign&#233;e &#224; aucun but. Il n'y a plus de direction pr&#233;cise. L'errance n'est donc pas un voyage. Elle serait plut&#244;t l'erreur du voyage, sa mise en contradiction. Si Ulysse est un voyageur comme le rappelle justement Du Bellay, il n'est pas un errant. L'errance est un moment de son voyage. &lt;i&gt;L'odyss&#233;e&lt;/i&gt; est le r&#233;cit d'un retour, rendu hasardeux par la f&#233;rocit&#233; de Pos&#233;idon. Mais ces ann&#233;es de tohu-bohu sont subsum&#233;es sous l'id&#233;e du retour &#224; Ithaque. Le foyer et la patrie sont au bout du voyage.&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Voyager suppose une distance &#224; parcourir. Or l'errance est la disparition de toute distance car elle ne s'inscrit dans aucune finalit&#233;. Il n'y a aucun point de chute car il n'y a pas de point. Il n'y a rien &#224; d&#233;passer. L'errance d'Ulysse n'est qu'un &#233;pisode de son voyage. Elle s'inscrit pleinement dans la forme conventionnelle du r&#233;cit au sens o&#249; Blanchot l'envisage.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le r&#233;cit n'est pas la relation de l'&#233;v&#233;nement, mais cet &#233;v&#233;nement m&#234;me, l'approche de cet &#233;v&#233;nement, le lieu o&#249; celui-ci est appel&#233; &#224; se produire, &#233;v&#233;nement encore &#224; venir et par la puissance attirante duquel le r&#233;cit peut esp&#233;rer, lui aussi se r&#233;aliser.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot.- Le livre &#224; venir.- Paris : Gallimard, 1986, p. 14.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Or l'errance n'est plus un &#233;v&#233;nement ou une relation. Elle en dit l'impossibilit&#233;, elle en trace l'&#233;cueil. Si le chevalier est errant, il l'est au sens m&#233;di&#233;val du voyage. Les r&#233;cits des p&#233;r&#233;grinations chevaleresques s'inscrivent dans une double tradition arthusienne et courtoise. Le voyageur en armure concilie un nouveau rapport amoureux &#224; un messianisme qui vise &#224; asseoir les structures d'une civilisation chr&#233;tienne occidentale et &#224; r&#233;pandre une id&#233;ologie g&#233;n&#233;rale de la fid&#233;lit&#233; (au suzerain, &#224; la communaut&#233; et &#224; la femme et &#224; Dieu). Le chevalier est le courtois voyageur (&lt;i&gt;iter&lt;/i&gt;) alors que le vilain (le paysan, celui qui n'est pas noble&#8230; le pauvre) sera le gueux errant (l'erreur errante de &lt;i&gt;errare&lt;/i&gt;) et le vagabond sans lieu ni territoire. Il sera question ici de ces vagabonds modernes, les clochards dont l'errance terrible est trop souvent neutralis&#233;e par l'euph&#233;misation (Sans Domicile Fixe).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On a longtemps construit une image liss&#233;e du clochard, coinc&#233;e entre une m&#233;taphysique de la libert&#233; ou l'image bonhomme de la r&#233;volte. Victor Hugo voyait encore dans &lt;i&gt;Les Contemplations&lt;/i&gt; le vagabond comme le porteur de signes et de sagesse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Un pauvre passait dans le givre et le vent. (&#8230;) C'&#233;tait le vieux qui vit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'image de Diog&#232;ne se rep&#232;re encore dans celle de Boudu chez Renoir dont l'anticonformisme et la critique sociale trouvent avec l'imaginaire du clochard une puissance ironique. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La figure cin&#233;matographique de Charlot est sans doute le premier pas vers une r&#233;&#233;valuation moderne de l'image du clochard tout en gardant les traces de cet h&#233;ritage. Charlie Chaplin ancre l'imaginaire de son personnage dans une r&#233;alit&#233; sociale et psychologique. Charlot s'incarne et se d&#233;bat dans la soci&#233;t&#233; pour ne pas p&#233;rir. Il est le d&#233;class&#233; d'une modernit&#233; industrielle qui instrumentalise l'&#234;tre humain. Charlot ne souhaite pas un tel isolement et un tel d&#233;classement. Son agitation et la na&#239;vet&#233; sentimentale de son regard soulignent combien il est exclu de la soci&#233;t&#233; &#224; cause d'une insoumission inconsciente. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Toutefois, insoumis aux conventions et aux conditions sociales comme aux conditions du r&#233;el objectif et &#224; ses contingences, il demeure en &lt;i&gt;marge&lt;/i&gt;. (&#8230;) N&#233; libre, il reste libre, sans contraintes, mais sans attaches. Il est, il demeure le vagabond sentimental, l'&#233;ternel errant en qu&#234;te d'un paradis perdu ou d'une puret&#233; qu'il ne peut plus retrouver. Son domaine est la route, la grande route droite, infinie, qui monte &#224; l'horizon et sur laquelle, ivre d'un espoir d&#233;sesp&#233;r&#233;, il avance en fl&#226;nant tel un po&#232;te ou marche, redressant la t&#234;te en mani&#232;re de d&#233;fi, comme un homme &#224; la poursuite de son destin.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Mitry.- Charlot ou la &#8216;fabulation' chaplinesque.- Paris : Editions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sans doute l'image de Charlot pesa-t-elle longtemps sur l'errance d'autres clochards &#224; la recherche d'une identit&#233; magnifi&#233;e. Elle se manifeste d&#232;s 1931 dans un texte de Philippe Soupault qui &#233;labore une biographie imaginaire de Charlot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philippe Soupault.- Charlot.- Paris : Plon, 1931.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais les formes du d&#233;senchantement de la deuxi&#232;me moiti&#233; du vingti&#232;me si&#232;cle infl&#233;chirent cette tendance de Chaplin qui tenta de sauver le monde en l'ouvrant &#224; une interrogation par le rire et le cin&#233;ma (la fin des &lt;i&gt;Temps modernes&lt;/i&gt; est la marque de cet espoir). Le clochard contemporain vient renverser nos constructions id&#233;alisantes et questionner un monde qu'on s'ing&#233;nie &#224; ne plus voir.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Voyageurs du vide&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le trait contemporain de l'errance est une d&#233;mystification et une plong&#233;e dans une humanit&#233; que l'on r&#233;pugne &#224; voir. La soci&#233;t&#233; d'aujourd'hui consomme des voyages &#224; la carte. Elle les construit en choisissant une destination et en projetant un retour. Cette programmation de l'espace est, comme l'&#233;tymologie l'a sugg&#233;r&#233;, aux antipodes de l'errance. Cette derni&#232;re est n&#233;cessairement une perte de ces rep&#232;res. L'absence de finalit&#233; et l'oubli m&#234;me de l'espace sont les marques de l'errant. Celui qui n'a plus rien d'autre que cette distension n'est pas un voyageur mais un clochard. L'errant est un trompe-voyage pour qui le temps et l'espace sont d&#233;sinvestis. Induisant une d&#233;possession progressive de soi, l'errance fait du corps l'enjeu de ces pertes. Ce n'est pas seulement l'intimit&#233; qui se d&#233;poss&#232;de dans l'errance, c'est &#233;galement le lien social et le lieu du corps. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'errance est une maladie du lieu&#8230; de tous les lieux, le premier de tous &#233;tant le corps. La figure d'&#338;dipe aiderait sans doute &#224; envisager les enjeux de l'errance tant dans les conditions physiques que psychologiques ou sociales. &lt;i&gt;&#338;dipe &#224; Colonne&lt;/i&gt; de Sophocle est le r&#233;cit de la mort d'&#338;dipe. Chass&#233; de Th&#232;bes, sa vie d'aveugle lamin&#233; par la mal&#233;diction des dieux est vou&#233;e &#224; l'errance. Soutenu par sa fille Antigone, il erre v&#233;ritablement au sens moderne du terme. Rejet&#233; partout et par tous, il est un d&#233;class&#233; parce qu'il est sans lieu. L'identit&#233; repose sur le lieu archa&#239;que qui deviendra le &lt;i&gt;domus&lt;/i&gt; latin. L'indignit&#233; est fondamentalement celle du lieu manquant. C'est d'abord le corps qui est marqu&#233; par le rejet (les pieds perc&#233;s de sa naissance, les yeux perc&#233;s par sa conscience, la vieillesse et la fatigue de sa condition d'errant). Tous soulignent cette caract&#233;ristique physique du d&#233;labrement. Mais d'Antigone &#224; Th&#233;s&#233;e, c'est son fils Polynice qui brosse le plus cruel portrait :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; H&#233;las !je ne sais sur quoi je dois pleurer d'abord, &#244; mes s&#339;urs : sur mes malheurs, ou sur la d&#233;tresse o&#249; je vois notre pauvre p&#232;re ? Je le retrouve comme une &#233;pave rejet&#233;e avec vous sur ce sol &#233;tranger, v&#234;tu de quelles loques ! dont l'affreuse et sordide v&#233;tust&#233; s'attache &#224; son corps us&#233; par les ans tandis que son front sans regard la brise m&#234;le et agite ses cheveux&#8230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sophocle.- &#338;dipe &#224; Colonne.- Paris : Flammarion, 1964, p. 295.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Mais c'est surtout une question de lieu qui agite la pi&#232;ce de Sophocle. &#338;dipe est &#224; la recherche d'une s&#233;pulture. Son errance doit trouve un terme dans un lieu qui lui soit propre et secret afin d'accueillir dignement sa mort. D&#232;s lors que l'errance prend fin, la question de l'inscription du corps dans la soci&#233;t&#233; resurgit dans une dimension conflictuelle. Il faut localiser le corps dans sa mort par sa s&#233;pulture. &#338;dipe ne meurt pas errant. En trouvant un lieu o&#249; mourir, il r&#233;voque cette d&#233;perdition.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le clochard contemporain est l'errant intime de la structure sociale. Si l'on parcourt les &#339;uvres contemporains et certains aspects de la pens&#233;e qui interrogent ce statut du clochard, on ne peut qu'&#234;tre frapp&#233; de voir la tension qui s'instaure dans cette appr&#233;hension du r&#233;el. Moins la d&#233;r&#233;alisation passe par une symbolique id&#233;alisante ou existentielle, plus le travail des artistes ou des intellectuels rend compte de l'&#226;pret&#233; de l'univers du clochard. L'errance semble contraindre &#224; sortir d'une forme d'un go&#251;t et d'un beau d&#233;sint&#233;ress&#233;, non pas parce que s'y formerait un d&#233;go&#251;t mais surtout parce que ces exp&#233;riences de l'art ou de la pens&#233;e engagent un dialogue riche et violent avec la soci&#233;t&#233; et avec les enjeux de la politique moderne. C'est une mise &#224; nue de la modernit&#233; qui s'engage avec ces questionnements. Car l'errance n'appartient pas &#224; la domination de l'espace. Comme pour le couple attach&#233; de &lt;i&gt;Dolls&lt;/i&gt; (Kitano, 2003), la marche et le mouvement sont sans d&#233;couverte ni conqu&#234;te. Le processus d'int&#233;riorisation qui est celui de l'errant, &#233;labore son propre an&#233;antissement. Aussi l'errance n'appartient-elle pas au mouvement car elle ne s'inscrit pas dans une mobilit&#233; qui construit l'espace. Le d&#233;placement est ici un &#233;garement, autre mani&#232;re de d&#233;signer l'&lt;i&gt;errare&lt;/i&gt;. Il y a une d&#233;fonctionnalisation de l'espace et de la mobilit&#233; puisque la structure d'ad&#233;quation d'un point de d&#233;part &#224; un point d'arriv&#233;e vole en &#233;clat. Le clochard est l'&#233;clat bris&#233; d'une humanit&#233; dont l'absence d'orientation et de sens conduisent &#224; une forme de giration qui renverse tout but. L'extr&#234;me giration est dans ce tremblement r&#233;sum&#233; par l'absence de tout mouvement. L'immobilit&#233; est le d&#233;nuement du mouvement qui construit une mise en miette de l'&#234;tre. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Patrick Declerck, dans son terrible et indispensable essai, &lt;i&gt;Les naufrag&#233;s&lt;/i&gt;, engage ainsi sa r&#233;flexion sur les clochards :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Grands voyageurs du vide, ils errent loin des pesantes r&#233;alit&#233;s du monde. Funambules pitoyables. Mais glorieux parce que sans retour.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Patrick Declerck.- Les naufrag&#233;s : Avec les clochards de Paris.- Paris : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; C'est sans doute &#224; partir de son analyse et de son t&#233;moignage sur cette mise en miette des existences par le d&#233;nuement de l'errance qui casse la pens&#233;e, les mots et les corps que l'on peut retrouver en &#233;cho les d&#233;veloppements de certaines &#339;uvres de Samuel Beckett, Agn&#232;s Varda ou Jerry Schatzberg.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; En voulant montrer la sp&#233;cificit&#233; du clochard, Patrick Declerck d&#233;nonce les visions univoques de psychiatrie ou de la sociologie. En proposant une analyse qui accepte le caract&#232;re multifactoriel des causes de clochardisation, tout en acceptant la possible surd&#233;termination d'un facteur sur les autres, l'auteur des &lt;i&gt;Naufrag&#233;s&lt;/i&gt; veut rendre aux clochards leur terrible et complexe identit&#233;. S'il parle de &#171; fou de l'exclusion &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 289.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, c'est pour envisager le possible projet (inconscient) du sujet sans pour autant absoudre la responsabilit&#233; de la soci&#233;t&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'enqu&#234;te cin&#233;matographique qui structure le film d'Agn&#232;s Varda &lt;i&gt;Sans toit ni loi&lt;/i&gt; (1985) se rapproche &#233;tonnement de l'esprit du livre. Elabor&#233; comme une enqu&#234;te, le film d'Agn&#232;s Varda retrace les derniers jours d'une condamn&#233;e interpr&#233;t&#233;e par Sandrine Bonnaire. Commen&#231;ant par la d&#233;couverte du corps de cette clocharde, le film est une tentative de compr&#233;hension du parcours et des rencontres de la jeune femme, morte en hiver, dans un foss&#233;, au bord des vignes du sud de la France. Chaque rencontre interrog&#233;e est l'occasion de saisir non seulement la vie de la vagabonde et les &#233;tapes de sa clochardisation, mais surtout de percevoir, au c&#339;ur m&#234;me de ce processus, le travail soci&#233;tal de l'exclusion. Le pain est dur, la solitude &#233;crasante, le froid mortel, les chaussures sont &#224; r&#233;parer. Les personnes crois&#233;es sont tour &#224; tour indulgentes, accusatrices ou m&#233;fiantes. Le corps marqu&#233; par la crasse est chosifi&#233;, violent&#233;, abus&#233;, alcoolis&#233;. Car, comme le souligne Patrick Declerck, &#171; [d]ans les cas les plus graves, la d&#233;sertification du sujet exil&#233; au c&#339;ur de lui-m&#234;me, coup&#233; du sens de son pass&#233;, et sans avenir, s'accompagne souvent chosification du corps. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 306.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le film de Varda faisait d&#233;j&#224; percevoir le caract&#232;re irr&#233;versible de la d&#233;socialisation du clochard. D&#233;butant par la d&#233;couverte du corps sans s&#233;pulture, Varda montre le v&#233;ritable aboutissement de l'errance et renvoie le corps &#224; son statut de d&#233;chet, interrogeant le silence de la soci&#233;t&#233;. De plus la construction du film, montre que l'errance est constitu&#233;e d'allers et de retours dans un espace extr&#234;mement restreint o&#249; les personnes se croisent sans se voir et se recroisent en se rencontrant, ou non. En cela le mouvement, s'inscrit dans une giration f&#233;brile qui ne va finalement nulle part sinon dans l'absence de tout mouvement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Lorsque le film se termine, on voit la jeune clocharde tomber pour ne plus se relever, &#224; la fois consciente et inconsciente de cette immobilit&#233;. Le film lui-m&#234;me ne donne aucune r&#233;ponse puisque le fondu au noir qui l'ach&#232;ve laisse l'agonie en dehors du film, non pas par pudeur mais parce qu'il est impossible de r&#233;pondre par l'enqu&#234;te &#224; ces instants. Toute la construction cin&#233;matographique l'a interrog&#233;e sans jamais chercher &#224; imposer une r&#233;ponse. En cela, Varda combat toute tentation id&#233;alisante ou moralisatrice. Elle inscrit son &#339;uvre dans des miettes sans en faire une le&#231;on. Sa construction fragmentaire ne propose aucune r&#233;conciliation du sujet avec le spectateur mais ouvre une interrogation fond&#233;e sur une incertitude. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Personne ne r&#233;clamant le corps, il passa du foss&#233; &#224; la fosse commune. Cette morte de mort naturelle ne laissait pas de trace. Je me demandais qui pensait encore &#224; elle parmi ceux qui l'avaient connue petite. Mais les gens qu'elle avait rencontr&#233;s r&#233;cemment se souvenaient d'elle. Ces t&#233;moins m'ont permis de raconter les derni&#232;res semaines de son dernier hiver. Elle les avait impressionn&#233;s. Ils parlaient d'elle sans savoir qu'elle &#233;tait morte. Je n'ai pas cru bon de leur dire ni qu'elle s'appelait Mona Bergeron. Moi-m&#234;me je sais peu de choses d'elle mais il semble qu'elle venait de la mer.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; C'est en voix off que l'on entend au d&#233;but du film ce propos de la voix m&#234;me d'Agn&#232;s Varda alors qu'&#224; l'image on voit une plage puis, au loin une silhouette de femme sortir nue de l'eau. Outre le raccord saisissant entre le corps mort dans le foss&#233; de la s&#233;quence pr&#233;c&#233;dente et la vitalit&#233; de cette jeune personne, il faut noter l'infini pudeur du plan. L'&#233;vocation cin&#233;matographique de la morte engendre une apparition fantomatique. Sans doute faut-il comprendre ici la raison de la modalisation qui termine l'introduction. La phrase &lt;i&gt;il semble qu'elle venait de la mer&lt;/i&gt; interroge plus qu'elle ne fournit un cadre assur&#233;. En insistant sur la difficile localisation du corps par l'absence de plan rapproch&#233; ou de gros plan, Varda pose la probl&#233;matique de l'errance. Elle n'abandonne jamais son sujet et reste concentr&#233;e sur son personnage, dans son errance, sa d&#233;rive et sa mort. De nombreuses questions restent sans r&#233;ponse tant le morcellement rend impossible toute forme de r&#233;ponse totalisante. En effet, l'indigence conduit progressivement &#224; la confusion mentale, rendant tout r&#233;cit de clochard difficilement cernable dans son ensemble. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Ce sympt&#244;me de d&#233;r&#233;alisation analys&#233; par Declerck jusque dans ses impacts sur les cha&#238;nes causales, est construit dans le film par les travers&#233;es de personnages et les longues s&#233;quences qui n'analysent ni ne jugent le parcours de Mona mais tentent d'en dire des fragments de v&#233;rit&#233;. L&#224; est l'authenticit&#233; et la r&#233;ussite cin&#233;matographique. Varda ne donne pas une vision mais offre des possibles. Elle ne r&#233;duit pas non plus ce regard &#224; une th&#233;&#226;tralit&#233; kal&#233;idoscopique mais questionne autant le personnage traversant un environnement que l'environnement travers&#233;e par elle. Elle va vers un d&#233;sert qui s'organise et une solitude qui s'impose sous le regard de la soci&#233;t&#233; en montrant qu'il n'y pas de solution. Ni les rencontres, ni les toits, ni le travail n'y feront rien. Derri&#232;re l'apparente revendication se creuse sourdement le d&#233;sastre int&#233;rieur de Mona qu'aucun personnage ne peut saisir. Ce que tente le film, ce n'est pas d'affirmer une mise en commun totalisante des fragments, c'est d'exprimer une errance par une interrogation qui se d&#233;couvre sans r&#233;ponse. Car comme le souligne Patrick Declerck, Il y a &#171; une manifestation &lt;i&gt;infinie&lt;/i&gt;, d'un d&#233;sir inconscient du sujet qui recherche et organise le pire. (&#8230;) Il s'agit de rendre tout projet impossible. Le sujet n'y organise rien moins que sa propre d&#233;sertification. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 294.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le caract&#232;re authentique du film tient &#224; la volont&#233; d'exprimer l'individuel et le singulier en dialectisant l'intime et le social. En ne cherchant pas &#224; r&#233;concilier l'&#233;tat de la perturbation et de l'errance par une quelconque image de lib&#233;ration ou d'id&#233;alisation mani&#233;riste, Varda ne r&#233;sout aucune contradiction inh&#233;rente au personnage et &#224; la soci&#233;t&#233;. Elle les exprime sans renoncer &#224; l'exercice critique du cin&#233;ma. En ce sens, Varda est li&#233;e &#224; la dimension du tragique dans laquelle l'individu (&#338;dipe par exemple) rejoint la dimension collective et se d&#233;gage de toute tentation illustrative&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Une &#233;poque formidable de G&#233;rard Jugnot (1991).&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou de toute vell&#233;it&#233; de r&#233;gulation normalisatrice ou moralisatrice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir La vie r&#234;v&#233;e des anges de Eric Zonca (1998).&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Ces enjeux de la politique appartiennent &#224; la possibilit&#233; de faire &#233;merger la radicalit&#233; de la parole de l'autre. La parole de l'errant ne se projetant plus dans aucune histoire, dans aucun espace tangible sinon dans l'effondrement et dans une errance se heurtant au r&#233;cit et au sch&#233;ma narratif. L'&#339;uvre de Varda cherche un point d'&#233;cart permettant de d&#233;ployer les tensions et les contradictions et permettant de sortir d'une forme de discours (qui engendrerait une domination et imposerait un r&#244;le, une fonction, un titre ou une aptitude alors m&#234;me que le clochard, l'errant est radicalement en dehors de ces possibilit&#233;). Il s'agit donc sortir du discours et la tentation de la communication pour entrer dans la parole c'est-&#224;-dire la possibilit&#233; d'&#233;laborer et de r&#233;aliser la possibilit&#233; d'un langage qui ne serait par celui de la performance et du message mais qui ouvrirait &#224; la possibilit&#233; d'entendre la parole du mutique, la parole de ceux qui sont hors du jeu du langage. Celui qui est priv&#233; de parole, celui dont la d&#233;subjectivation est radicale n'est pas un sujet d'&#233;nonciation. Il est d&#232;s lors en dehors de toute forme de reconnaissance. C'est pourquoi l'&#339;uvre d'art ou la pens&#233;e de Patrick Declerck viennent dans ces anfractuosit&#233;s ouvrir la possibilit&#233; de rendre cette parole. On ouvre ainsi la possibilit&#233; d'interroger la politique. Il ne s'agit pas de dire que le film de Varda est un film politique, que &lt;i&gt;Molloy&lt;/i&gt; est un roman politique, ou &lt;i&gt;En attendant Godot&lt;/i&gt; une pi&#232;ce politique. Il s'agit en revanche d'entendre dans l'&#233;cho des actes artistiques r&#233;sonner l'interrogation politique si l'on veut d'abord la penser comme une logique de confrontation faisant &#233;merger dans la communaut&#233; la part de ceux qui n'ont rien, la parole de ceux qui n'en ont pas. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le &lt;i&gt;domus&lt;/i&gt; absent de l'errance vient interroger le &lt;i&gt;demos&lt;/i&gt; dans la radicalit&#233; de d'une absence de toute part. Le personnage de Mona traverse la communaut&#233; des hommes et des femmes. C'est cette travers&#233;e qui pose tr&#232;s litt&#233;ralement les formes de l'exclusion et l'impossibilit&#233; d'une int&#233;gration entendue comme absorption dans l'Un de la communaut&#233; : elles se heurtent aux mod&#232;les propos&#233;s, notamment la &#171; sagesse lib&#233;rale &#187; que Jacques Ranci&#232;re d&#233;finit comme reposant sur &#171; la libert&#233; naturelle d'entreprendre et d'&#233;changer &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Ranci&#232;re.- La M&#233;sentente.- Paris : Galil&#233;e, 1995, p. 27.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ne devant pas &#234;tre pervertie par quelque autre libert&#233; artificielle. La mod&#233;lisation int&#233;grative est &#233;galement &#233;voqu&#233;e d'une mani&#232;re cinglante par Varda au travers de l'ancien baba cool qui apr&#232;s son retour &#224; la terre est devenu un v&#233;ritable chef d'entreprise et qui propose comme mod&#232;le de fixation et d'int&#233;gration la libre entreprise. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Or, comme on l'a vu, l'errance n'est pas affaire de libert&#233; mais renvoie &#224; un r&#233;seau complexe qui se heurte &#224; l'id&#233;e m&#234;me de l'int&#233;gration. &lt;i&gt;Sans toit ni loi&lt;/i&gt; montrant que la logique opposant exclusion et int&#233;gration n'est pas la bonne puisque le clochard dans la radicalit&#233; de son errance n'est pas reconnu par la communaut&#233;. Il n'appartient pas &#224; la communaut&#233; de communication qui repose sur des sph&#232;res normatives de la reconnaissance. C'est toujours selon Jacques Ranci&#232;re l'id&#233;e d'une politique de la fin de la politique, celle du consensus qui appelle au rassemblement autour du grand Un et se pense dans la disparition du deux, du multiple, de ce qui divise, interroge, cr&#233;e du tort et de la m&#233;sentente&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#233;galement Jacques Ranci&#232;re.- Aux bords du politique.- Paris : Osiris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est pourquoi l'&#339;uvre d'art est ici l'espace d'une conscience qui t&#233;moigne et interroge la part possible de ceux qui n'ont rien. Si l'on veut penser avec Jacques Ranci&#232;re l'expression d&#233;mocratique de la politique comme l'exercice complexe et dynamique du conflit qui vise l'augmentation positive de l'&#234;tre-ensemble de la communaut&#233;, les enjeux de l'errance du clochard prennent une place importante. Or la soci&#233;t&#233; contemporain lui d&#233;ni toute possibilit&#233; de parole. Le clochard est dans un bruit et une animalit&#233; de l'&lt;i&gt;errare&lt;/i&gt; le situant en dehors du &lt;i&gt;logos&lt;/i&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le clochard n'est pas d&#233;fini comme une partie de la communaut&#233; car il ne peut constituer un conflit dans lequel il pourrait se faire compter comme partie. Si les clochards sont effectivement dans le monde, ils n'y sont politiquement pas car ils n'ont pas de reconnaissance comme &#234;tres parlants et comptables. Ils n'ont aucune l&#233;gitimit&#233; dans la comptabilit&#233; des parties de la soci&#233;t&#233;. Ils ne font parti d'aucune partie parce que le syst&#232;me de partition nie qu'il puisse y avoir une part des sans part. Dans une soci&#233;t&#233; qui distribue son organisation en places et en fonctions, il n'y a pas d'identit&#233; &#224; l'errance contemporaine du clochard. Il n'est plus qu'un vague bruit inaudible. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'activit&#233; politique est celle qui d&#233;place un corps du lieu qui lui &#233;tait assign&#233; ou change la destination du lieu ; elle fait voir ce qui n'avait pas lieu d'&#234;tre vu, fait entendre un discours l&#224; o&#249; seul le bruit avait son lieu, fait entendre comme discours ce qui n'&#233;tait entendu que comme bruit.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Ranci&#232;re.- Le M&#233;sentente.- Op. cit., p. 53.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dans le passage du &lt;i&gt;domus&lt;/i&gt; au &lt;i&gt;demos&lt;/i&gt;, le film d'Agn&#232;s Varda n'est pas un discours de la politique au sens &#233;voqu&#233; par Jacques Ranci&#232;re. En revanche, il d&#233;finit l'&#233;mergence d'une parole qui semble pr&#233;c&#233;der une forme plus strictement politique. Agn&#232;s Varda dialogue avec la politique par une dialectique de l'&#233;cart qui ouvre au litige et &#224; la pens&#233;e esth&#233;tique. Elle est un partage du sensible qui interroge le s&#233;par&#233; et fait entendre l'humain derri&#232;re un bruit de fond de la soci&#233;t&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'espace d'un corps&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; En 1973, Jerry Schatzberg interrogeait d&#233;j&#224; cette dimension de l'errance sans la r&#233;duire au paradigme du &lt;i&gt;road movie&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;The Scarecrow&lt;/i&gt; (L'&#233;pouvantail, 1973) est le portrait sans concession d'une Am&#233;rique qui brise ses d&#233;sh&#233;rit&#233;s, et la descriptions de structures sociales et id&#233;ologiques qui sacrifient l'innocence. Deux personnages se rencontrent au bord d'une route d&#233;serte, Max (Gene Hackman) et Lion (Al Pacino). La qu&#234;te illusoire des deux personnages est syst&#233;matiquement d&#233;truite tout au long du film. C'est parce la qu&#234;te est infl&#233;chi par l'errance que les personnages sont balay&#233;s. Max n'acc&#232;de pas au r&#234;ve am&#233;ricain de la libre entreprise et de la r&#233;ussite sociale. Lion est &#233;cras&#233; par son innocence et par le poids culpabilisant de la religion. La clochardisation n'est pas seulement une d&#233;termination sociale mais aussi un enjeu psychologique de l'exclusion de soi comme le souligne Patrick Declerck. C'est une dynamique tragique de la pathologie du lien et de la maladie du lieu que Schatzberg explore. Si son cin&#233;ma est plus clairement militant, &lt;i&gt;The Scarecrow&lt;/i&gt; touche une distinction entre l'errance li&#233;e &#224; la seule exclusion sociale et l'errance entendue comme syndrome radical de d&#233;socialisation. La s&#233;quence dans le grand magasin r&#233;v&#232;le l'id&#233;e d'un mouvement sans finalit&#233; dans lequel le corps se perd et s'&#233;puise. Max, d&#233;cidant de voler un article pour l'offrir &#224; sa s&#339;ur, demande &#224; Lion de faire diversion en attirant l'attention sur lui. Sa seule ressource est ce corps d&#233;plac&#233;, ce corps qui ne trouve plus de place dans la soci&#233;t&#233;. Lion se met alors &#224; courir dans tous les sens, dans un d&#233;sordre propre &#224; l'errance. Courant dans toutes les directions &#224; l'int&#233;rieur comme &#224; l'ext&#233;rieur du magasin, Lion exprime un d&#233;sarroi inconscient de l'errance. La perte d'ad&#233;quation avec l'espace social conduit &#224; cette s&#233;quence, d'une dr&#244;lerie incisive et pourtant travers&#233;e par une dimension tragique. Ce passage du film exprime tout l'&#233;garement du personnage domin&#233; par l'espace physique et l'espace social. Son errance intime envahit dans cette s&#233;quence l'espace ext&#233;rieur. Il est ensuite bris&#233; par ses propres tentatives de constructions sociales. Cherchant &#224; retrouver l'enfant qu'il a abandonn&#233;, il est an&#233;anti par le mensonge de la m&#232;re. Foudroy&#233; &#224; l'id&#233;e d'avoir perdu son enfant, mort avant d'&#234;tre baptis&#233;, le tr&#232;s catholique Lion ne supporte pas la fausse r&#233;v&#233;lation condamnant l'enfant aux limbes. A la fin du film, il est inconscient et sangl&#233; dans un h&#244;pital psychiatrique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La r&#233;ponse institutionnelle est clairement r&#233;pressive. En ce sens, elle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; malgr&#233; la r&#233;volte de Max qui doit le laisser et retourner &#224; sa propre errance. Au bout du voyage ayant progressivement perdu toute finalit&#233;, il y a le d&#233;sert immobile de Lion et l'errance solitaire de Max dont on sait d&#232;s la premi&#232;re s&#233;quence qu'elle est irr&#233;m&#233;diable (l'&#234;tre pris dans les barbel&#233;s, l'entrave sociale dans l'espace m&#234;me d'une pseudo-libert&#233; revendiqu&#233;e mais subie). Le temps du film est celui d'une rencontre qui n'inverse pas le processus g&#233;n&#233;ral. Elle le ralentit un temps mais ne contrarie pas cette radicale exclusion de soi et finalement de toute forme de lien. Car, comme le rappelle Declerck, &#171; [l]a grande d&#233;socialisation est, avant tout, une pathologie du lien. Du lien &#224; soi-m&#234;me, comme du lien aux autres et au monde. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 365.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Des errances du langage&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Voyager suppose une distance &#224; parcourir. Or l'errance est la disparition de toute distance car elle ne s'inscrit dans aucune finalit&#233;. Il n'y a aucun point de chute car il n'y a pas de point, il n'y a rien &#224; d&#233;passer. L'errance d'Ulysse n'est qu'un &#233;pisode de son voyage. Elle s'inscrit pleinement dans la forme conventionnelle du r&#233;cit au sens o&#249; Blanchot l'envisage.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le r&#233;cit n'est pas la relation de l'&#233;v&#233;nement, mais cet &#233;v&#233;nement m&#234;me, l'approche de cet &#233;v&#233;nement, le lieu o&#249; celui-ci est appel&#233; &#224; se produire, &#233;v&#233;nement encore &#224; venir et par la puissance attirante duquel le r&#233;cit peut esp&#233;rer, lui aussi se r&#233;aliser.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot.- Le livre &#224; venir.- Paris : Gallimard, 1986, p. 14.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Or l'errance n'est plus dans l'&#233;v&#233;nement ou la relation. Elle en dit l'impossibilit&#233;, elle en trace l'&#233;cueil. La construction de &lt;i&gt;Sans toit ni loi&lt;/i&gt; le r&#233;v&#232;le alors que &lt;i&gt;The Scarecrow&lt;/i&gt; d&#233;noue les possibilit&#233;s symbolique d'une identit&#233; am&#233;ricaine brouill&#233;e avec elle-m&#234;me dans les ann&#233;es soixante. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'errance est plut&#244;t l'&#171; espace d'un instant &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Samuel Beckett.- Molloy.- Paris : Minuit, 1999, p. 82.&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dont parle Beckett, espaces et instants r&#233;p&#233;t&#233;s &#224; l'infini jusqu'&#224; l'indiscernable. Molloy (mais &#233;galement de nombreux autres personnages et surtout l'&#233;criture de Beckett) traverse la probl&#233;matique de l'errance. Molloy, &#233;crivant dans l'immobilit&#233; de la chambre maternelle, fait le r&#233;cit de l'errance pass&#233;e tout en identifiant par l'&#233;criture une r&#233;versibilit&#233; errante dans l'absence de tout mouvement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; [S]i les r&#233;gions se fondent insensiblement les unes dans les autres, ce qui reste &#224; prouver, il est possible que je sois maintes fois sorti de la mienne, en croyant y &#234;tre toujours. Mais je pr&#233;f&#233;rerais m'en tenir &#224; ma simple croyance, celle qui me disait, Molloy, ta r&#233;gion est d'une grande &#233;tendue, tu n'en es jamais sorti et tu n'en sortiras jamais. Et o&#249; que tu erres, entre ses lointaines limites, ce sera toujours la m&#234;me chose, tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment. Ce qui donnerait &#224; croire que mes d&#233;placements ne devraient rien aux endroits qu'ils faisaient dispara&#238;tre, mais qu'ils dus &#224; autre chose, &#224; la roue voil&#233;e qui me portait, par d'impr&#233;visibles saccades, de fatigue en repos, et inversement, par exemple.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 88.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La d&#233;sorientation syntaxique rend compte de la clivation de Molloy et de la d&#233;structuration spatiale qui l'habite. Evoquer l'errance, c'est dire non pas une impossibilit&#233; mais une d&#233;route et un &#233;garement qui traduit tout retour sur soi par une exclusion de soi. C'est pourquoi l'exclusion qu'est l'errance d&#233;route le temps et l'espace de leur vocation cat&#233;gorielle. &#171; L'espace d'un instant &#187; dit quelque chose de la condition &#233;crasante de l'errance et de la clochardisation. L'expression &#233;voque le paradoxe d'un mouvement fix&#233; dans un temps infix&#233; et prolonge le bruit social s'ab&#238;mant dans le silence. Rien n'habite l'errance et tout s'y &#233;puise dans un mouvement &#233;vid&#233;. Reste une g&#233;ographie int&#233;rieure &#233;miett&#233;e et une parole d&#233;poss&#233;d&#233;e que Vladimir et Estragon expriment parfaitement dans les r&#233;pliques finales d'&lt;i&gt;En attendant Godot&lt;/i&gt;. Vladimir questionne : &#171; Alors, on y va ? &#187; ; Estragon r&#233;pond &#171; Allons-y. &#187;. Mais la didascalie finale pr&#233;cise qu' &#171; [ils] ne bougent pas. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Samuel Beckett.- En attendant Godot, Paris : Minuit, 1985, p. 134.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; L'errance est l&#224;, coinc&#233;e entre un mouvement qui serait n&#233;cessaire et une impossibilit&#233; car d&#233;nu&#233; de toute finalit&#233; et de toute vitalit&#233;. C'est en ces termes qu'il faut &#233;galement lire l'&#233;vocation des rel&#233;gu&#233;s de la soci&#233;t&#233; dans &lt;i&gt;La Cl&#244;ture&lt;/i&gt; de Jean Rolin. Le mouvement impossible est entier dans une caravane coinc&#233;e dans les piliers creux du p&#233;riph&#233;rique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Rolin.- La Cl&#244;ture.- Paris : P.O.L, 2002, p. 66 et suivantes.&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'id&#233;e du voyage itin&#233;rant (&lt;i&gt;itinerare&lt;/i&gt;) est enti&#232;rement balay&#233; par l'errance immobilis&#233;e de ceux qui sont d&#233;sormais mis au banc du lieu. Le pilier du p&#233;riph&#233;rique soutient le mouvement des autres et enferme l'errance dans un terrible paradoxe, l'assignation &#224; non r&#233;sidence. En &#233;voquant la r&#233;alit&#233; sociale des proscrits contemporains le narrateur de &lt;i&gt;La Cl&#244;ture&lt;/i&gt; tisse les liens critiques de l'&#339;uvre dans son environnement social. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'errance du clochard semble donc mettre en valeur une dimension politique dans l'exp&#233;rience esth&#233;tique. Si la d&#233;socialisation demeure un enjeu de soci&#233;t&#233; essentiel, l'&#339;uvre d'art nous permet de saisir (de prendre conscience&#8230;) l'impossibilit&#233; d'une r&#233;ponse g&#233;n&#233;rale et globale sur cette question. Ce que l'art nous apprend dans son acte de pens&#233;e, c'est de contrarier les &#233;vidences. Ce que Varda, Beckett ou Rolin permettent de comprendre en refusant la logique de la normalit&#233;, c'est la r&#233;alit&#233; propre &#224; l'errance du clochard, telle que Patrick Declerck l'analyse. Il ne suffit donc pas de parler de l'errance du clochard pour en t&#233;moigner, il faut restituer les &#233;clats de la rel&#233;gation radicale et d'une parole rendue absente &#224; elle-m&#234;me pour ouvrir une part pour ceux qui sont sans part. Les &#339;uvres viennent ainsi rencontrer la part manquante du commun et donner une r&#233;sonance authentique &#224; la radicalit&#233; d'un mouvement et d'une parole abolis. Sans instrumentaliser l'incertitude ainsi ouverte, les &#339;uvres offrent moins de r&#233;ponses qu'elles ne prolongent un questionnement. L'exploration des &#339;uvres de Varda, Schatzberg, Rolin ou Beckett n'est pas une r&#233;ponse. Seulement elles luttent contre la fatalit&#233; du pr&#233;sent qui fixe le clochard dans une situation cristallis&#233;e dans des lois contemporaines qui repoussent plus encore l'errance en dehors des cl&#244;tures de la cit&#233; et qui fragilisent surtout cette humanit&#233; en miettes. C'est pourquoi la maladie du lieu n'appartient pas &#224; une logique de la transgression mais &#224; une interrogation profonde fragile et irr&#233;ductible de la soci&#233;t&#233; sur elle-m&#234;me.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot.- &lt;i&gt;Le livre &#224; venir&lt;/i&gt;.- Paris : Gallimard, 1986, p. 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Un pauvre passait dans le givre et le vent.&lt;br class='autobr' /&gt;
(&#8230;)&lt;br class='autobr' /&gt;
C'&#233;tait le vieux qui vit dans une niche au bas&lt;br class='autobr' /&gt;
De la mont&#233;, et r&#234;ve, attendant, solitaire,&lt;br class='autobr' /&gt;
Un rayon du ciel triste, un liard de la terre,&lt;br class='autobr' /&gt;
Tendant les mains pour l'homme et les joignant pour Dieu.&lt;br class='autobr' /&gt;
(&#8230;)&lt;br class='autobr' /&gt;
Son manteau, tout mang&#233; des vers, et jadis bleu,&lt;br class='autobr' /&gt;
Etal&#233; largement sur la chaude fournaise,&lt;br class='autobr' /&gt;
Piqu&#233; de mille trous par la lueur de braise,&lt;br class='autobr' /&gt;
Couvrait l'&#226;tre, et semblait un ciel noir &#233;toil&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
(&#8230;)&lt;br class='autobr' /&gt;
Je songeais que cet homme &#233;tait plein de pri&#232;res,&lt;br class='autobr' /&gt;
Et je regardais, sourd &#224; ce que nous disions,&lt;br class='autobr' /&gt;
Sa bure o&#249; je voyais des constellations. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Victor Hugo.- &lt;i&gt;Les Contemplations&lt;/i&gt; / &#171; Le mendiant &#187;.- Paris : Gallimard, 1985, pp. 262-263.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Mitry.- &lt;i&gt;Charlot ou la &#8216;fabulation' chaplinesque&lt;/i&gt;.- Paris : Editions Universitaires, 1957, p. 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Philippe Soupault.- &lt;i&gt;Charlot&lt;/i&gt;.- Paris : Plon, 1931.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sophocle.- &lt;i&gt;&#338;dipe &#224; Colonne&lt;/i&gt;.- Paris : Flammarion, 1964, p. 295.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Patrick Declerck.- &lt;i&gt;Les naufrag&#233;s : Avec les clochards de Paris&lt;/i&gt;.- Paris : Plon, 2001, p. 156.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 289.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 306.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 294.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;i&gt;Une &#233;poque formidable&lt;/i&gt; de G&#233;rard Jugnot (1991).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;i&gt;La vie r&#234;v&#233;e des anges&lt;/i&gt; de Eric Zonca (1998).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Ranci&#232;re.- &lt;i&gt;La M&#233;sentente&lt;/i&gt;.- Paris : Galil&#233;e, 1995, p. 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &#233;galement Jacques Ranci&#232;re.- &lt;i&gt;Aux bords du politique&lt;/i&gt;.- Paris : Osiris, 1990, p. 17 et suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Ranci&#232;re.- &lt;i&gt;Le M&#233;sentente&lt;/i&gt;.- &lt;i&gt;Op. cit.&lt;/i&gt;, p. 53.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;La r&#233;ponse institutionnelle est clairement r&#233;pressive. En ce sens, elle rejoint le constat et la critique de Declerck qui voit les dangers d'un imaginaire transgressif et libertaire du clochard tout en critiquant la tentation normalisatrice des discours et des actions sociologiques, psychiatriques ou politiques qui instrumentalisent les enjeux en les morcelant ; d'o&#249; une image du clochard entre s&#233;duction et danger &#171; dont se prot&#232;ge l'ordre social, en condamnant les clochards, comme les autres marginaux &#224; une souffrance minimale, mais structurelle. Supportable, mais visible. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 347.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 365.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot.- &lt;i&gt;Le livre &#224; venir&lt;/i&gt;.- Paris : Gallimard, 1986, p. 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Samuel Beckett.- &lt;i&gt;Molloy&lt;/i&gt;.- Paris : Minuit, 1999, p. 82.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 88.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Samuel Beckett.- &lt;i&gt;En attendant Godot&lt;/i&gt;, Paris : Minuit, 1985, p. 134.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Rolin.- &lt;i&gt;La Cl&#244;ture&lt;/i&gt;.- Paris : P.O.L, 2002, p. 66 et suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Au bord du po&#232;me (Sur la pens&#233;e po&#233;tique de Michel Deguy)</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article399</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article399</guid>
		<dc:date>2021-12-03T16:14:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Deguy, Michel</dc:subject>
		<dc:subject>Po&#233;sie</dc:subject>
		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Conf&#233;rence Cerisy de 2006 publi&#233;e en 2007 aux &#233;ditions Belin&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot40" rel="tag"&gt;Deguy, Michel&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot152" rel="tag"&gt;Po&#233;sie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Michel Deguy et Martin Rueff m'avaient invit&#233; &#224; participer &#224; une soir&#233;e &#224; l'IMEC autour de la po&#233;sie de Michel. Dans l'abbaye d'Ardenne, j'avais prononc&#233; un petit texte intitul&#233; &#034;Et r&#233;ciproquement&#034; qu'on retrouve &lt;a href=&#034;https://remue.net/Et-reciproquement-Sur-Michel-Deguy&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;. J'avais d&#233;j&#224; constitu&#233; un dossier sur son &#339;uvre sur remue.net, l'&#233;change se prolongeait. Apr&#232;s les prises de paroles, tout le mond&#233; s'&#233;tait retrouv&#233; autour d'une soupe et d'un d&#238;ner. C'est l&#224; que Michel et Martin m'ont invit&#233; &#224; participer au colloque que Martin organisait &#224; Cerisy autour de l'&#339;uvre et de la pens&#233;e de Deguy. Intitul&#233; &#171; L'all&#233;gresse pensive. Michel Deguy, po&#233;tique et pens&#233;e. &#187;, ce colloque s'est tenu entre le 25 et le 29 mai 2006. Ma communication s'est d&#233;roul&#233;e le samedi 27 mai 2006 dans la biblioth&#232;que de Cerisy face &#224; un parterre particuli&#232;rement relev&#233; et au premier rang, &#224; l'&#233;coute : Michel Deguy. C'est dire si j'ai &#233;t&#233; dans mes petits souliers durant cette heure-l&#224;. Mon texte &#171; Au bord du po&#232;me (Sur la pens&#233;e po&#233;tique de Michel Deguy) &#187; a &#233;t&#233; publi&#233; en octobre 2007 aux &#233;ditions Belin.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_892 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L301xH480/michel-deguy-8cda4.jpg?1750416861' width='301' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Au bord du po&#232;me&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dans la g&#233;o-po&#233;tique de Michel Deguy, le paysage m&#234;me du po&#232;me est instable et mouvant. Sa description commencerait donc par une incertitude, une h&#233;sitation et quelques questions.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Par quel bout le prendre ? A revers ou par d&#233;faut ? &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est au bord du po&#232;me que se dessine cette ligne mobile et toujours outrepass&#233;e par elle-m&#234;me, cette ligne po&#233;tique et pensive.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;De la bordure&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Il s'agirait d'une bordure, celle d'un po&#232;me, d'une po&#233;tique toujours recommenc&#233;e dans un mouvement. La bordure du po&#232;me serait un bord s'abolissant lui-m&#234;me dans sa dynamique. La bordure po&#233;tique n'est pas une fronti&#232;re ou une s&#233;paration mais la ligne instable d'un passage. Car il n'y a de bordure du po&#232;me qu'&#224; condition de son d&#233;bordement. D&#232;s lors, envisager la bordure, c'est explorer un passage, un d&#233;centrement.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Se mouvoir en bordure, c'est explorer l'espace inquiet du po&#232;me, l'ind&#233;cidable fronti&#232;re entre un dehors et un dedans, hypoth&#232;ses topographiques renvers&#233;es par la po&#233;tique de Deguy. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le bord ? Un &#233;cart, et une marge. La navigation po&#233;tique des bordures, c'est notre marge de man&#339;uvre pour tenter une exploration et un travail. Car il ne s'agit pas d'une posture mais d'une r&#233;flexion po&#233;tique en mouvement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dire-en-po&#232;me (pour reprendre l'expression de Michel Deguy), c'est penser le langage au bord de lui-m&#234;me et tenter sa possibilit&#233; dans la bordure m&#234;me. D&#232;s lors &#171; tenter &#187;, c'est &#224; la fois la &#171; tentative &#187; et la &#171; tentation &#187; : l'essai, celui d'une raison po&#233;tique, la tentation, celle qui nous r&#233;unit, l'all&#233;gresse pensive.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La bordure est le topos du trafic de la langue, entre circulation, mouvement et contre-bande du langage. Ce fricotage, cette navigation entre-deux eaux (la borde), c'est l'interlope po&#233;tique, l'interlope m&#233;taphorique ou comparatif, tropes en bordure : celle du rapprochement de l'&#233;loign&#233;, d'une articulation en bordure de deux espaces. Envisager cette topographie c'est poser un horizon et son d&#233;bordement. La comparaison et la m&#233;taphore ne s'entendent jamais avec quelque complaisance po&#233;tique. Elles n'appartiennent &#224; aucune licence po&#233;tique (au sens juridique du terme &#171; licence &#187;). C'est au contraire la comp&#233;tence m&#234;me du po&#233;tique, sa comp&#233;tence pens&#233;e, celle du mouvement du monde requis dans le langage.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La bordure est donc un rapport entre le fini et l'infini. C'est cela le &#171; o&#249; &#187; de la po&#233;sie, un rapport plant&#233; au milieu du monde. Mais un rapport probl&#233;matique car il n'est ni au-del&#224;, ni au-dehors mais c'est un &#171; au milieu &#187; par d&#233;centrement (le centre ne fait jamais &#171; position &#187; nous rappelle &#171; Didactiques &#187; dans &lt;i&gt;Gisants&lt;/i&gt;, p. 89) C'est un pas de c&#244;t&#233; au milieu du monde. Elle est donc &lt;i&gt;entre&lt;/i&gt;. Cet &lt;i&gt;entre&lt;/i&gt; d&#233;finit le mouvement et la circulation de la po&#233;sie. C'est la le&#231;on de Mallarm&#233; : un espace textuel entre le &#171; d'une part &#187; du po&#232;me compos&#233; et le &#171; d'autre part &#187; de la prose ordinaire, comme le rappelle Michel Deguy dans &lt;i&gt;La raison po&#233;tique&lt;/i&gt; (p. 81)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La grande affaire des bords, c'est de les enjamber, de les d&#233;border. Parce que la langue est d'abord un &#233;change de r&#233;ciprocit&#233;s. Parce que &#171; la langue accueille pour redonner &#187;, lit-on dans &lt;i&gt;La po&#233;sie n'est pas seule&lt;/i&gt; (p. 21)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Ce d&#233;bordement impliqu&#233; par le bord d&#233;ment l'&#233;vidence du langage. La navigation po&#233;tique des bordures, c'est &#224; la fois les faire saillir et les d&#233;placer. C'est ce d&#233;placement qui transforme et disloque la forme commune. Car le corps m&#234;me du po&#232;me, c'est l'instabilit&#233; de la langue convoqu&#233;e par le tremblement de la bordure. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On dit qu'il y aurait deux voies dans l'&#339;uvre de Michel Deguy. L'une serait po&#233;tique. L'autre serait philosophique ou r&#233;flexion sur la po&#233;sie. Cette distinction est proprement intenable ; d&#233;j&#224; parce que le mouvement de la po&#233;sie est &lt;i&gt;pens&#233;e&lt;/i&gt;, non pas r&#233;fl&#233;chi mais &lt;i&gt;r&#233;flexion&lt;/i&gt;. D'autre part, po&#233;sie et philosophie s'accomplissent dans le plissement. Cette exp&#233;rience po&#233;tique du pli est exactement celle des bords. Il n'y aurait pas s&#233;paration (mur ou fronti&#232;re) mais plissement ou roulement infini du pli de la langue. C'est l'exp&#233;rience m&#234;me de la po&#233;tique pensive : l'oscillation d'un bord &#224; l'autre, un passage infini et intime reposant sur une dis-jonction. La place de la po&#233;sie est de ne pas en avoir. Son &#234;tre-sans-place est ce qui d&#233;place et franchit toujours son propre bord. Son rythme est dans cette ubiquit&#233; ind&#233;cidable et non-terminale : in-terminale et interminable. C'est pourquoi il faudrait &#233;crire &#171; dis-joindre &#187; avec un tiret entre le &#171; dis &#187; et le &#171; joindre &#187; : il marque l'espacement et la relation c'est-&#224;-dire espacer et rejoindre pour faire &#233;cho &#224; l'expression de Jean-Pierre Moussaron.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le dire-en-po&#232;me, celui des bordures, c'est un dire et son d&#233;bordement. Du dire &#224; la disjonction (dis-jonction), voil&#224; le mouvement po&#233;tique : rapprocher les incertitudes et, selon Mallarm&#233;, mettre sous les yeux une absence pour ne jamais r&#233;p&#233;ter mais toujours &lt;i&gt;d&#233;&lt;/i&gt;border (cf. &lt;i&gt;Au jug&#233;&lt;/i&gt;, p. 94)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; L'originalit&#233; de l'&#233;crivain (par d&#233;finition, artiste est celui qui ne recopie pas &#224; l'identique, mais veut faire origine ou ajout) consiste &#224; dissoudre, dissiper, la signification, la &#171; d&#233;finition &#187; ordinaire ; ne pas &lt;i&gt;r&#233;p&#233;ter&lt;/i&gt; le signalement de la chose dans le dictionnaire. Il re-d&#233;crit, &#224; nouveaux frais, &lt;i&gt;vers&lt;/i&gt; une d&#233;finition. Il &#171; sugg&#232;re &#187;. Il doit donc &#171; commencer &#187; par perdre les significations usuelles (&#171; plonger &#187; dit Baudelaire ; &#233;garer la voie droite, dit Dante) ; frayer dans &#171; la for&#234;t obscure &#187;. Se d&#233;tourner, se d&#233;pendre, m&#233;-conna&#238;tre ; (Mallarm&#233; : &#171; &#8230; la &lt;i&gt;danseuse n'est pas&lt;/i&gt;&#8230; &#187;) &#187; &lt;i&gt;La raison po&#233;tique&lt;/i&gt;, p. 162&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La bordure serait l'expression de cette in-finitude et l'autre nom de la po&#233;sie, celle qui relie dans un moment instable et dynamique un dehors et un dedans, comme le dessin d'un passage ou d'un arc qui irait de Baudelaire &#224; Benjamin (commentant Baudelaire).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Cette question est pos&#233;e par le po&#232;me &#171; Bord &#187; du recueil &lt;i&gt;Gisant &lt;/i&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;BORD&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pourquoi revient cette formule aim&#233;e&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &#034;Au bord du monde encore une fois&#034;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Qu'est ce bord, qu'est-ce &#034;bord&#034;, &#234;tre-au-bord&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La bordure chez Baudelaire et&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La terrasse des princes de Rimbaud&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Avec vue sur le monde et le tout comme&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Ayant pass&#233; par ici qui repassera par l&#224;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'&#234;tre-au-bord du po&#232;me est passage et questions. C'est un re-passage toujours &#224;-venir. Mais repasser les plats de la langue, c'est ici contrarier les habitudes et faire surgir des plis. C'est froisser le flux pour entendre un battement topographique.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; La po&#233;sie, c'est &lt;i&gt;quand&lt;/i&gt; j'entends la langue battre ; le battement de la langue. Affaire de &lt;i&gt;seuil&lt;/i&gt;, de mis en seuil ; la po&#233;sie est une affaire de seuil &#187; &lt;i&gt;La po&#233;sie n'est pas seule&lt;/i&gt;, p. 43 (+ 70-71 sur cette question du seuil)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; L'attention po&#233;tique de Michel Deguy au seuil ou &#224; la lisi&#232;re n'est pas une affaire de filage m&#233;taphorique. C'est bien plut&#244;t l'enjeu de la condition du langage po&#233;tique : une attention particuli&#232;rement vive &#224; la crise, une vigilance alert&#233;e au malheur de la langue et &#224; ce qui ouvre une dynamique critique. C'est la po&#233;tique pensive, une bordure abolissant les fronti&#232;res dans le tremblement de la langue. C'est l'acte m&#234;me de la po&#233;thique (donc &#233;crite &#224; un &#171; h &#187;). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La bordure comme ubiquit&#233; du po&#232;me dans le d&#233;bordement ouvre un pli, pli qualifi&#233; par Michel Deguy lui-m&#234;me, d'utopique. Pli utopique de la langue agissant par d&#233;bordement comme exp&#233;rience et relation renouvel&#233;e et fragile avec le monde. Fragile car rien n'est jamais donn&#233; (&lt;i&gt;antidosis&lt;/i&gt;, donc) ; car tout &#233;chappe aux &#233;vidences (anticulturel, donc). Renouvel&#233;e car le mouvement y est in-fini (on va y revenir).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le po&#232;me &#171; lisi&#232;re &#187; le signalait d&#233;j&#224; dans &lt;i&gt;Jumelages&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; La partie est le tout : chacun des deux c&#244;t&#233;s qui est le tout &lt;i&gt;re&lt;/i&gt;passe &#224; l'autre : &lt;i&gt;antidosis&lt;/i&gt; d'une langue et d'un monde ; &#171; &#233;change d'une r&#233;ciprocit&#233; de preuves &#187; (&#8230;). Au seuil au battement de langage o&#249; se croisent un monde pour l'autre qui en parle et le po&#232;me d'une langue pour un monde qui s'y configure, c'est &#224; ce partage que se tient un &lt;i&gt;sujet &lt;/i&gt;comme en l'utopie qui trouve sa m&#233;taphore en toute lisi&#232;re : sc&#232;ne du pli de la diff&#233;rence du monde en ses figurants, comme l&#224; o&#249; le bois &lt;i&gt;rompt avec&lt;/i&gt; le champ, la mer avec la terre ; chemin de lisi&#232;re o&#249; le limier des &lt;i&gt;limes &lt;/i&gt;vaque ; chemin o&#249; les choses rompent ensemble, sable vague, neige pr&#233; (&#8230;) &#187; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; (&lt;i&gt;Po&#232;mes II&lt;/i&gt;, p. 64)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Du ressac comme navigation&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Comment mesurer le mouvement in-fini de la bordure ? La question m&#234;me est paradoxale. Alors comment suivre ce mouvement ?&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Peut-&#234;tre commencer par planter un d&#233;cor c'est-&#224;-dire &#224; la fois le poser et induire dans le geste les conditions de son &#233;chec (planter &amp; planter). Quelque chose comme une bordure de mer, une falaise, un point de regard o&#249; se renouvelle le regard, un point de paysage n'aboutissant &#224; aucune mise au point (tant photographique que discursive)&#8230; un espace po&#233;tique que l'on d&#233;couvrirait d&#232;s le premier po&#232;me des &lt;i&gt;Fragments du cadastre &lt;/i&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Nul ne fut hauteur plus obstin&#233; ; qui m&#238;t plus de ruse, plus de r&#233;solution au service d'une hantise vaine ; nul plus insistant &#224; imiter le flux et le reflux de l'&#233;l&#233;ment ; &#224; devenir &#233;l&#233;ment-homme, d'universelle hantise ; &#224; revenir blesser les arbres contre le ciel contre la mer ; &#224; se dresser obstacle, &#233;rigeant douane de silence &#224; toutes limites o&#249; reviennent finir l'inlassable vague et l'inlassable oiseau et l'inlassable vent ; interpos&#233; entre sable et &#233;cume, entre falaise lisi&#232;re et bl&#233; (&#8230;) &#187;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; (&lt;i&gt;Ou&#239; dire&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Po&#232;mes I&lt;/i&gt;, p. 9)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ce mouvement qui mesure l'in-fini, c'est celui de la vague, &#171; l'inlassable vague &#187;. C'est le mouvement de la bordure, celui de l'&lt;i&gt;entre&lt;/i&gt;, dont le flux ne se mesure qu'&#224; l'aune de son reflux. D&#232;s lors, envisager la bordure de la vague et l'&#233;cr&#234;tement du sens &#224; partir du mouvement du &lt;i&gt;ressac&lt;/i&gt;. C'est un mouvement balancier qui n'est jamais simple retour mais dynamique renouvel&#233;e. Le ressac n'est pas un retour mais un retournement, ce qui &lt;i&gt;re&lt;/i&gt;passe et rompt dans la lisi&#232;re. Enjeu m&#234;me de la bordure, le ressac vient aussi bien la d&#233;finir que la d&#233;faire, produire sa position et son effritement. Le ressac est le mouvement qui fragmente le donn&#233; et interf&#232;re inlassablement avec le sens. Il est le mouvement de d&#233;bordement qui implique le dehors et le dedans. Ce n'est pas l'ordre de la s&#233;paration mais le d&#233;bordement de la bordure comme id&#233;e d'une topographie fix&#233;e pour un infix&#233;, un perp&#233;tuel mouvement. La bordure est alors en d&#233;finition in-finie et ind&#233;finie par le mouvement de r&#233;versibilit&#233; qu'elle implique. Le ressac, en somme.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le ressac, c'est ce qui &#339;uvre de la po&#233;sie en elle-m&#234;me, un ajustement infini, une tension d&#233;terminante : c'est faire diverger les jointures, ouvrir les indistinctions, percer l'espace, &#233;tendre le flottement, ou l'&#233;cho du &lt;i&gt;ou&#239; dire &lt;/i&gt; ; c'est sillonner le regard par la rupture de la forme : d&#233;structuration de la ligne, sa brisure, son &#233;toilement. Ce sont les trou&#233;es de mots, marques blanches qui rythment le mouvement de la lecture et du regard.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Il y a ce po&#232;me de &lt;i&gt;Ou&#239; dire &lt;/i&gt;&#224; la construction particuli&#232;rement complexe :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_893 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L360xH480/la_vie_comme_-_copie-33d9d.jpg?1750416861' width='360' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &#187; (&lt;i&gt;Ou&#239; dire&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Po&#232;mes I&lt;/i&gt;, p. 50)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Moment de retournement de la po&#233;sie dans le &lt;i&gt;comme&lt;/i&gt;. Des comparaisons (des bordures) en cascades font bouillonner l'espace po&#233;tique. En fin de ligne, une autre chute, une syllabe, la derni&#232;re revient. Comme au bord d'un pr&#233;cipice, comme au bord d'un inconnu dans lequel la po&#233;sie plonge, la r&#233;p&#233;tition des sons. Comme l'&#233;cho bris&#233; d'une vieille tradition, le son est d&#233;sormais seul, d&#233;nud&#233;, au vif de la ligne po&#233;tique, comme un &#233;clat qui claquerait au ressac du mouvement po&#233;tique. L'articulation proc&#232;de par disjonction. Ce n'est donc pas un b&#233;gaiement mais l'&#233;cho qui se perd dans la tension du ressac. Ce n'est donc pas un retour mais un rebond qui disjoint le dire par le visible : la jonction du dire et de l'entendu est renvers&#233;e par la dis-jonction du visible jouant peut-&#234;tre sur le ou&#239; dire. Le ressac est donc le fruit d'une attraction nouvelle, celle de l'instabilit&#233;. Ce n'est pas un ph&#233;nom&#232;ne de foire (l'attraction) mais bien un jeu de force ouvrant une dynamique po&#233;tique. L'&#339;il est retourn&#233;. La r&#233;versibilit&#233; est ici marqu&#233;e par un retour en forme d'absence de retour (autre d&#233;finition du ressac) : ce qui revient, c'est autre chose, un fragment, une rupture, un d&#233;placement&#8230; une vibration aussi sonore que visuelle. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est cette dis-jonction qui articule le passage du &lt;i&gt;comme&lt;/i&gt;. Car ce texte est une mise en sc&#232;ne autant qu'une mise en po&#232;me de la question de la comparaison. Elle est ici le moment intervallaire (l'&lt;i&gt;entre&lt;/i&gt;) d'une rencontre et d'une mise en co&#239;ncidence fugitive. Les r&#233;p&#233;titions sonores viennent dire cet intervalle fragile de la comparaison ainsi que le sens profond d'un d&#233;centrement. Car ce ressac des sonorit&#233;s qui brise la continuit&#233; semble s'inscrire dans un effet de retour. Du d&#233;but &#224; la fin du texte : &#171; la vie &#187;. Une boucle ? Un retour ? Ou plut&#244;t un d&#233;centrement ? La question est pos&#233;e. Mais le po&#232;me &#171; lisi&#232;re &#187; nous avait rappel&#233; que le &lt;i&gt;re&lt;/i&gt;passage &#233;tait &#171; &lt;i&gt;antidosis&lt;/i&gt; d'une langue et d'un monde &#187; c'est-&#224;-dire renversement de la certitude des topographies. De la &#171; la vie comme &#187; &#224; &#171; comme la vie &#187;, y a-t-il identification, sym&#233;trie ou &#233;galit&#233; ? Ou, si l'on suit le sillon trac&#233; par le ressac, ne serions-nous pas face &#224; ce d&#233;placement qui transforme et disloque la forme commune ? Il suffit de reprendre quelques lignes de &lt;i&gt;Arr&#234;ts fr&#233;quents&lt;/i&gt; pour prolonger et &#233;clairer les questions soulev&#233;es par le po&#232;me &#171; lisi&#232;re &#187;. Dans &lt;i&gt;Arr&#234;ts fr&#233;quents&lt;/i&gt;, Deguy pr&#233;cise : &#171; Je disais &#224; V&#233;ra : tu vois &#231;a touche juste ; regarde la lisi&#232;re : la for&#234;t &lt;i&gt;rompt avec&lt;/i&gt; les champs ; lisi&#232;re : bord. La liaison rompt&#8230; formule de l'art po&#233;tique ; conjonction/disjonction. &#187; (p.104)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La po&#233;tique disjonctive met en relation par retournement et d&#233;bordement. C'est ce passage incessant, &#171; inlassable &#187; qui est rapport au monde.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Nous sommes l&#224; face &#224; l'&#234;tre-comme de la po&#233;sie comme intensification de l'exp&#233;rience du langage &#224; partir de son retrait. C'est au moment o&#249; quelque chose de la langue se retire (son &#171; infirmit&#233; oblig&#233;e &#187; rappelle Jean-Luc Nancy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La parole est en reste parce qu'elle est &#171; aux prises avec ce qui n'est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) que l'&#234;tre-comme prend toute sa place dans la po&#233;tique pensive de Deguy. Le mouvement du &lt;i&gt;comme &lt;/i&gt;est celui d'une r&#233;versibilit&#233; et d'un &#233;change, d'un double mouvement d'&#233;cartement et de resserrement. Ce point, c'est celui du &#171; voir-comme &#187; c'est-&#224;-dire &#171; le point de vue utopique d'o&#249; peut (il s'agit donc du possible, de l'invention du site de la possibilit&#233;), d'o&#249; &lt;i&gt;peut&lt;/i&gt;, donc, &#234;tre vue la relation du dedans au dehors en tous ses points r&#233;versibles &#187; &lt;i&gt;La po&#233;sie n'est pas seule&lt;/i&gt;, p. 113.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; De la bordure au ressac comme topographie mouvante du po&#233;tique, c'est bient&#244;t la rumeur de la raison po&#233;tique qu'on entend dans un mugissement lointain ; une po&#233;tique pensive c'est-&#224;-dire un d&#233;bordement con&#231;u comme &#171; une extension de la possibilit&#233; sur le monde &#187;, pour reprendre l'expression de &lt;i&gt;La raison po&#233;tique&lt;/i&gt; (p. 27). Elle se heurte aux &#233;vidences, fragmente les certitudes et contrarie les simplifications de la langue et du monde de la ma&#238;trise. Le po&#232;me &#171; Alarme &#187; dans &lt;i&gt;Gisant&lt;/i&gt;, po&#232;me qui n'est pas sans faire &#233;cho au po&#232;me &#171; la vie comme &#187; (de &lt;i&gt;Ou&#239; dire&lt;/i&gt;) est l'expression de cette raison po&#233;tique :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_894 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L311xH480/alarme_-_copie-de7df.jpg?1750416861' width='311' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ce po&#232;me ne cesse de subvertir la ma&#238;trise et de pratiquer l'&#233;cart comme d'autres un coup de d&#233;s. La ligne des &#171; d&#233; &#187;, ligne de fracture et de fragmentation, vient d&#233;cevoir les ma&#238;trises d'une langue bien faite. Ligne tremblante qui maintient un &#233;cart par un travail sur les retours, mais des retours eux-m&#234;mes disjoints par la disparition du troisi&#232;me &#171; il &#187;. Il n'y a pas plus d'effet de retour que de retour &#224; la ligne sinon dans l'&#233;cartement et la brisure. Cette ligne de &#171; d&#233; &#187;, c'est la raison po&#233;tique comme contre-chute, mouvement topographique d'une verticale (asymptotique et baudelairienne) qui viendrait contrarier les horizontalit&#233;s po&#233;tiques (voir &lt;i&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt; de Michel Deguy&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les merveilleux nuages Les oiseaux sont dans l'air, les poissons dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Les retours sont al&#233;atoires, toujours anticip&#233;s par une brisure interne qui serait comme l'&#233;veil inlassable d'une fragmentation infinie : celle d'un dis/con/viens. Cette exhortation qui se pr&#233;cipite dans l'infini du sens (les deux points viennent prolonger cet infini) est le dire dis-joint de l' &#171; extension de la possibilit&#233; sur le monde &#187;. La d&#233;-nomination, la d&#233;-ception ou la d&#233;-viation sont l'expression d'une coupure comme renversement et d&#233;bordement, c'est-&#224;-dire mouvement infini de la dis-jonction, autrement qualifi&#233; de ressac. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le ressac est donc le rythme po&#233;tique d'une confusion dans le retournement&#8230; &#171; cette confusion du rythme et de la mer&#8230; &#187; dont parle &lt;i&gt;Jumelages &lt;/i&gt; : &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Son rythme-structure est un rythme-comme-vague ; car c'est dans la cadence pareille au rhume d'oc&#233;an qu'elle se configure en langage qui parle pour dire. En cette esp&#232;ce de va-et-vient, figure sonore de son b&#226;ti rythmique, &lt;i&gt;mouvement apparent de son sch&#232;me&lt;/i&gt;, la langue est porte (de) parole qui laisse passer le dire au devant&#8230; &#187; (&lt;i&gt;in Po&#232;mes II&lt;/i&gt;, p. 63)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Po&#233;tique de la pens&#233;e&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La raison po&#233;tique de Michel Deguy est donc une affaire de passage. C'est ce qui rend indispensable l'entre-lacement de la pens&#233;e avec le po&#233;tique. Question de r&#233;ciprocit&#233; et de confrontation mutuelle. Cette combinaison de topos qu'on a pens&#233; comme apprentissage des bordures est le ressort de l'&#233;criture de Michel Deguy. Elle intensifie les contradictions et renverse les habitudes. C'est cela &#171; &#234;tre dans le langage &#187; : remuer des braises critiques qui n'appartiennent &#224; aucune cat&#233;gorie. C'est pourquoi &lt;i&gt;Au jug&#233;&lt;/i&gt; est un livre pr&#233;cieux et &#233;clairant car il t&#233;moigne de cette raison po&#233;tique en acte dans les r&#233;flexions quotidiennes les chroniques qui ne sont finalement jamais de circonstance. Il le redit dans le chapitre &#171; Pour une raison po&#233;tique &#187; de ce livre, c'est une question g&#233;n&#233;rale de disjonction et de d&#233;chirement :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; La pens&#233;e po&#233;tique &lt;i&gt;pr&#233;cieuse&lt;/i&gt;, comme on a pu dire jadis, endure le d&#233;chirant en se portant aux extr&#234;mes o&#249; s'oxymorise le v&#233;ri-fiable. Sa t&#226;che est d'inventer, dans l'&#233;chauffour&#233;e des contradictions confuses, les &lt;i&gt;contrari&#233;t&#233;s&lt;/i&gt; originales, irr&#233;ductibles, o&#249; l'&#234;tre se disjoint &#224; nouveau &#171; pour nous &#187; c'est-&#224;-dire pour &#171; aujourd'hui &#187;. La po&#233;sie peut y aider ; une &#171; raison po&#233;tique &#187; dont la logique et la critique (pour reprendre les mots de Kant), philosophique &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; po&#233;tique calculent et &#233;valuent l'impuret&#233;. &#187;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;Au &lt;/i&gt;jug&#233;, p. 88-89)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Cette place intenable qu'il faut pourtant maintenir contre vents et mar&#233;es s'inscrit dans une filiation baudelairienne, celle qui fait appara&#238;tre le monde dans l'&#339;uvre comme &#171; diminutif de l'infini &#187;, expression de Baudelaire souvent rappel&#233;e par Deguy. Cette contraction ouverte sur l'infini est la trace de cette disjonction qu'est la po&#233;tique pensive&#8230; un &#171; passage &#224; la limite &#187; &#233;voqu&#233; par Jean-Luc Nancy dans &lt;i&gt;L'oubli de la philosophie &lt;/i&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Passant &#224; la limite de la signification, le langage accuse le choc et la chose. Le creux ou la f&#234;lure disjoint l'ordre signifiant. L'inscription est le trac&#233; de cette disjonction. Le trac&#233; n'a pas de figure reconnaissable, il n'a pas de visage : il n'est ni &#171; logique &#187;, ni &#171; po&#233;tique &#187;, ni &#171; philosophique &#187;, au sens o&#249; ces mots sont en train d'&#233;puiser leur signification. Il n'est pas non plus simplement &#171; pratique &#187;. C'est le trac&#233; tout &#224; fait singulier d'un passage &#224; la limite, et celle-ci, par d&#233;finition, est aussi la limite du trac&#233; ou du tracement. &#187; (pp. 106-107)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tout arrive sur cette limite au passage de laquelle rien ne fait retour. Le ressac vient remuer les d&#233;chirements et les singularit&#233;s, disconvenir avec les pens&#233;es du retour ou les formes de cat&#233;gorisation. Ce creux, cette f&#234;lure a &#233;t&#233; ouverte au son de la cloche baudelairienne : peut-&#234;tre est-ce l'horizon inquiet des &lt;i&gt;po&#232;mes en prose&lt;/i&gt;. Peut-&#234;tre est-ce le fruit d'un &#233;cart qui se situerait aux bordures m&#234;mes des &lt;i&gt;Petits po&#232;mes en prose &lt;/i&gt;du &lt;i&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire la d&#233;dicace &#224; Ars&#232;ne Houssaye : texte-bordure anticipant le statut particulier d'une &#233;criture qui bascule, renverse et fait ressac sans jamais revenir : partir du po&#232;me sans jamais revenir &#224; la prose, tout en y &#233;tant (et inversement). C'est ici tenir une place ind&#233;cidable, &#224; l'&#233;cart des certitudes&#8230; une d&#233;dicace, donc mais une d&#233;dicace comme premier po&#232;me en prose, et peut-&#234;tre comme un lieu ind&#233;cidable pour infinir les intensit&#233;s de rapports qui constituent la po&#233;tique pensive de Michel Deguy.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; La parole est en reste parce qu'elle est &#171; aux prises avec ce qui n'est pas elle &#187;. Mais cela non plus n'est l'effet d'une constitution insuffisante &#8211; comme le veulent r&#233;guli&#232;rement les philosophes r&#234;veurs d'une &#171; langue bien faite &#187; ou les po&#232;tes penseurs du silence. Cela ne provient pas de ce que la parole serait une infirmit&#233; oblig&#233;e de se mesurer avec un absolu de sens qui l'abolirait ou qui la r&#233;sorberait pour finir ou pour commencer. Cela provient de ce que la parole &lt;i&gt;est&lt;/i&gt; le mode d'existence de l'&#234;tre-aux-prises-avec-ce-qui-n'est-pas-soi. Il n'y a pas la parole &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; autre chose, &#234;tre, monde, sens ou v&#233;rit&#233;. Il y a l'&#234;tre en reste de soi-m&#234;me et comme tel. L'&#234;tre qui est toujours plus ou moins que l'&#234;tre, l'&#234;tre auquel il arrive d'&#234;tre, de ne pas &#234;tre, d'&#234;tre au-del&#224; de son &#234;tre, l'&#234;tre existant la vie la mort. &#187; 166&lt;br class='autobr' /&gt;
Jean-Luc Nancy, &#171; Deguy l'an neuf ! &#187;, &lt;i&gt;in Le po&#232;te que je cherche &#224; &#234;tre&lt;/i&gt;, sous la direction de Yves Charnet, Paris, La Table Ronde/Belin, 1996.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; &lt;i&gt;Les merveilleux nuages&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Les oiseaux sont dans l'air, les poissons dans l'eau. O&#249; sommes-nous ? En plan. Nous sommes les seuls &#224; tomber. Poissons et oiseaux, verticaux, montent et descendent, arpentent le tri&#232;dre avec douceur, comme on se penche ou se glisse. J'aime les mouettes, les merveilleux oiseaux. Le poisson, dragon chim&#233;rique, ondule des bords.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nous n'avons pas la verticale. A nous la chute. Nous les plats. C'est nous les animaux machines, bien s&#251;r, qui reconqu&#233;rons la verticale, &#224; contre-chute.&lt;br class='autobr' /&gt;
Notre milieu es psychique. Il est &#224; traverser, lui aussi. Les choses sont dans la psych&#233;. La mer est bleue, disons couleur mer. Pour tous. C'est &#231;a la r&#233;alit&#233;. Les rives. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Spleen de Paris&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e, 2001, pp. 23-24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le nom de peuple (Sur Fran&#231;ois Bon et Leslie Kaplan)</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article400</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article400</guid>
		<dc:date>2021-12-03T14:50:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Bon, Fran&#231;ois</dc:subject>
		<dc:subject>Kaplan Leslie</dc:subject>
		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Litt&#233;rature</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Conf&#233;rence de 2006 publi&#233;e en 2007 aux &#233;ditions Klincksieck&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot25" rel="tag"&gt;Bon, Fran&#231;ois&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot115" rel="tag"&gt;Kaplan Leslie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot156" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Poursuivre le chemin &#233;galement avec le S&#233;minaire INTERARTS de Paris 2005-2006 : &#171; Arts et pouvoir &#187;. Ma communication du 16 mars 2006 : &#171; Le nom de peuple (litt&#233;rature et pouvoir) &#187; (Sur Fran&#231;ois Bon et Leslie Kaplan), ult&#233;rieurement publi&#233; aux &#233;ditions Klincksieck. Voici le texte tel qu'il a paru, sans ajout ni modification.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div class='spip_document_889 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L288xH480/arts_et_pouvoir-103ac.jpg?1750535543' width='288' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;right&#034;&gt;&#171; Et le jour o&#249; la langue dans ce pays aura compl&#232;tement disparu (tout ici d&#233;sert alentour) qui m&#234;me la r&#233;apprendra ? &#187; &lt;br/&gt; Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Tumulte&lt;/i&gt; (p. 176)&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;Le nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Certains mots vieillissent, s'usent, tombent en d&#233;su&#233;tude, et finalement disparaissent. Ils ne meurent pas mais s'inventent une solitude. Ou bien ils sont cach&#233;s derri&#232;re les paravents de nouvelles habitudes. Qu'importe. Ces mouvements de la langue sont normaux. Et qu'on se rassure, on pourra toujours manger avec nos doigts lorsque le mot &lt;i&gt;fourchette&lt;/i&gt; aura disparu. La blague est l&#233;g&#232;re et le paradoxe aussi vieux que Platon. Mais parfois, derri&#232;re le vacillement du langage, il reste quelque chose : des personnes, des individus, des groupes devenus flous, et peut-&#234;tre m&#234;me flou&#233;s par l'usure des mots.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Comment fait-on, par exemple, lorsque le mot &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; dispara&#238;t, ou plus exactement lorsque se trouble dangereusement son usage ? Avant lui, &lt;i&gt;populaire&lt;/i&gt; avait c&#233;d&#233;. &lt;i&gt;Ouvrier &lt;/i&gt;aussi. Le terme de &lt;i&gt;classe&lt;/i&gt; est devenu grossier, et les expressions &lt;i&gt;classe ouvri&#232;re&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;lutte des classes&lt;/i&gt; sont jug&#233;s obsol&#232;tes voire dangereuses.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Reste le nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;. Il s'agit d'un mot qui dispara&#238;t sous le tombereau des usages plus &#233;lastique et neutralisant les uns que les autres. Mais avec ce r&#233;gime d'oubli, il y a, ou peut-&#234;tre il y avait, une parole subissant le m&#234;me mouvement d'effacement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; O&#249; trouver les traces de ce vacillement sinon dans la litt&#233;rature, celle contemporaine attentive aux renversements du monde et des mots. Serait-ce son pouvoir ? Peut-&#234;tre. Mais le chemin est &#224; la fois plus modeste et plus exigent. Il s'agit de dire une parole au moment de son effacement, de rendre audible une communaut&#233; de parole au moment de son aphasie, au moment o&#249; se perdent les mots et les paroles. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Mais la litt&#233;rature dont il est question ne vient pas pleine de son pouvoir et de son importance. Elle n'est plus dans le pouvoir dominateur du r&#233;cit et de la fiction. Elle ne se regarde pas ni ne s'impose comme une puissance dominante (comme chez Zola). Elle vient au contraire s'exposer &#224; sa propre fragilit&#233; pour saisir ce qui est effac&#233; (le nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;) et pour restituer une parole rendue muette par les pouvoirs. Il s'agirait donc avec les livres de Leslie Kaplan, Fran&#231;ois Bon ou Jean Rolin de poser l'enjeu de la parole du &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;, une parole prise au moment de sa disparition, de son &#233;viction sur la sc&#232;ne symbolique et politique.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Peuple&lt;/i&gt; est un terme d&#233;terminant. Mais depuis quelques ann&#233;es, on constate un nouvel emploi qui vient brouiller les pistes, les significations et les usages. Est-il anodin cet usage contemporain du terme &lt;i&gt;people&lt;/i&gt;, en France comme &#224; l'&#233;tranger. &lt;i&gt;People &lt;/i&gt;veut dire &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;. Mais &lt;i&gt;people&lt;/i&gt; signifie-t-il encore &lt;i&gt;peuple &lt;/i&gt; ?&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La notion de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; est ambigu&#235; et probl&#233;matique car elle repose sur une distinction &#233;pineuse. En effet, si le peuple est un fondement politique majeur, il d&#233;signe &#233;galement ce qui est laiss&#233; sur le bas-c&#244;t&#233; de l'&#233;difice d&#233;mocratique.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Peuple &lt;/i&gt;d&#233;signe d'abord l'ensemble des individus qui composent une nation sans la moindre diff&#233;renciation de classe, de sexe, d'&#226;ge ou de religion. Il s'agit donc du citoyen d'une nation dans laquelle la loi est &#233;gale pour tous. La notion de &lt;i&gt;peuple &lt;/i&gt;d&#233;signe donc ici le statut unifi&#233; de la communaut&#233; &#224; partir de laquelle se fonde l'unit&#233; politique elle-m&#234;me c'est-&#224;-dire, avec Rousseau, la contractualisation d'un nom collectif &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; comme base de la souverainet&#233;. Le peuple, c'est l'unit&#233; id&#233;al de la communaut&#233;, unit&#233; fonctionnelle et contractuelle qui fa&#231;onne nos constitutions d&#233;mocratiques.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est lui, ce nom, qui est au frontispice de la constitution des Etats-Unis d'Am&#233;rique. Dans le pr&#233;ambule de cette constitution, on lit : &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nous, Peuple des &#201;tats-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'&#233;tablir la justice, de faire r&#233;gner la paix int&#233;rieure, de pourvoir &#224; la d&#233;fense commune, de d&#233;velopper le bien-&#234;tre g&#233;n&#233;ral et d'assurer les bienfaits de la libert&#233; &#224; nous-m&#234;mes et &#224; notre post&#233;rit&#233;, nous d&#233;cr&#233;tons et &#233;tablissons cette Constitution pour les &#201;tats-Unis d'Am&#233;rique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La constitution fran&#231;aise repose sur le m&#234;me socle constitutif :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Article 1&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La France est une R&#233;publique indivisible, la&#239;que, d&#233;mocratique et sociale. Elle assure l'&#233;galit&#233; devant la loi de tous les citoyens sans distinction d'origine, de race ou de religion. Elle respecte toutes les croyances. Son organisation est d&#233;centralis&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Article 2&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La langue de la R&#233;publique est le fran&#231;ais&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'embl&#232;me national est le drapeau tricolore, bleu, blanc, rouge.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'hymne national est la Marseillaise.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La devise de la R&#233;publique est Libert&#233;, Egalit&#233;, Fraternit&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Son principe est : gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;Article 3&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La souverainet&#233; nationale appartient au peuple qui l'exerce par ses repr&#233;sentants et par la voie du r&#233;f&#233;rendum.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Aucune section du peuple ni aucun individu ne peut s'en attribuer l'exercice.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le suffrage peut &#234;tre direct ou indirect dans les conditions pr&#233;vues par la Constitution. Il est toujours universel, &#233;gal et secret.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Sont &#233;lecteurs, dans les conditions d&#233;termin&#233;es par la loi, tous les nationaux fran&#231;ais majeurs des deux sexes, jouissant de leurs droits civils et politiques.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La loi favorise l'&#233;gal acc&#232;s des femmes et des hommes aux mandats &#233;lectoraux et fonctions &#233;lectives&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Les premi&#232;res lignes de la constitution fran&#231;aise affirment significativement que le peuple est souverain (article 3) et que le principe de souverainement est &#171; le gouvernement du peuple par le peuple et pour le peuple &#187;. (Article 2)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Cette premi&#232;re acception est d&#233;cisive pour nos constitutions d&#233;mocratiques. Le r&#233;gime d&#233;mocratique est fond&#233; sur la volont&#233; du peuple (mot r&#233;p&#233;t&#233; &#224; trois reprises dans la d&#233;finition de la souverainet&#233;)&#8230; mais de quel peuple ?&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La question n'est pas l&#233;g&#232;re car la notion contractuelle de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; se heurte &#224; un autre sens de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;, probl&#233;matique qui sillonne toute la philosophie politique depuis Platon. La notion de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; est &#233;galement depuis les Lumi&#232;res, la partie de la population d&#233;pourvue de droits politiques et assujettie au pouvoir. C'est la masse informe et remuante d&#233;pourvue d'&#233;ducation, la masse laborieuse qui, si elle fait parti de l'id&#233;e g&#233;n&#233;rale de souverainet&#233;, en est concr&#232;tement exclue. Le peuple est alors l'ensemble de la communaut&#233; politique de rang inf&#233;rieure. Ce sont les pauvres, les opprim&#233;s, les laiss&#233;s pour compte, le &#171; bas peuple &#187; ou la &#171; populace &#187; (&lt;i&gt;turba&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;vulgus&lt;/i&gt;) termes p&#233;joratif que la litt&#233;rature socialiste valorisera sous le terme de &#171; prol&#233;tariat &#187;. Le peuple d&#233;signe alors les d&#233;munies de la d&#233;mocratie, ceux qui n'ont pas voix au chapitre. Ce sont ceux qui cherchent &#224; donner un corps et une voix &#224; un combat pour l'&#233;galit&#233; du commun. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Bref, pour le dire avec un brin de na&#239;vet&#233;, il y aurait comme marque de distinction une majuscule entre les deux sens. De Peuple &#224; peuple, ce dont il sera question ici c'est d'un monde en minuscule.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Une litt&#233;rature contemporaine viendrait &#224; la jonction de ces deux sens g&#233;n&#233;raux en se demandant s'il y a encore un commun, une citoyennet&#233; de fait du peuple pauvre. Est-il sacrifi&#233; ou d&#233;l&#233;gitim&#233; ? Reformul&#233;e, la question devient : le mot &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;, comme notion universelle, ne serait-il pas en train de dispara&#238;tre si l'on n'entend plus la parole du peuple-pauvre ? Mais le mot comme la r&#233;alit&#233; se trouble. De flou, il devient invisible et inaudible. La litt&#233;rature contemporaine a ici une place d&#233;terminante. Elle ne vient pas dire le nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; sur un mode militant ou politique. Elle vient restituer par l'&#233;criture une voix et une parole au moment de sa d&#233;sagr&#233;gation et de sa disparition.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On pourrait trouver chez Jacques Ranci&#232;re quelques &#233;chos aux d&#233;veloppements que l'on veut consacrer &#224; la litt&#233;rature. Sa pens&#233;e politique, celle de la m&#233;sentente, repose sur l'expression du conflit comme enjeu d&#233;terminant contre les formes de naturalisation des in&#233;galit&#233;s. L&#224; o&#249; la logique des pouvoirs renforce l'absence de place pour ceux qui n'ont rien, la logique de l'&#233;galit&#233; repose sur une m&#233;sentente c'est-&#224;-dire un approfondissement de l'&#233;galit&#233; par le conflit et le tort. Il s'agit de faire reconna&#238;tre ceux qui ne sont pas reconnus, de faire entendre ceux qui n'ont pas de voix, de donner une part aux sans part. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La question du langage est d&#233;cisive. Poss&#233;der un langage articul&#233; est une chose mais l'exercer et le manifester comme mode de partage dans la communaut&#233; en est une autre. L'enjeu du langage se projette alors dans la compr&#233;hension. Car pour Ranci&#232;re &#171; [l]a politique existe lorsque l'ordre naturel de la domination est interrompu par l'institution d'une part des sans-part. Cette institution est le tout de la politique comme forme sp&#233;cifique de lien. Elle d&#233;finit le commun de la communaut&#233; comme communaut&#233; politique, c'est-&#224;-dire divis&#233;e, fond&#233;e sur le tort &#233;chappant &#224; l'arithm&#233;tique des &#233;changes et des r&#233;partitions. En dehors de cette institution, il n'y a pas de politique. Il n'y a que l'ordre de la domination ou le d&#233;sordre de la r&#233;volte. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Ranci&#232;re, La M&#233;sentente, Paris, Galil&#233;e, 1995, p. 31.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La d&#233;finition d'un principe politique n'est pas celui de l'opposition riche et pauvre mais la possibilit&#233; de faire exister le pauvre comme entit&#233; c'est-&#224;-dire interrompre l'exercice du pouvoir pour concevoir celle de la politique (la souverainet&#233; du peuple, en somme). Ranci&#232;re d&#233;finit le pouvoir comme la forme d'organisation des partages (mode d'&#234;tre, de faire, de dire, etc.) C'est l'assignation d'un ordre du visible et du dicible. Au-del&#224;, il n'y aurait que du bruit : &#171; La police est d'abord un ordre des corps qui d&#233;finit les partages entre les modes du faire, les modes d'&#234;tre et les modes du dire, qui fait que tels corps sont assign&#233;s par leur nom &#224; telle place et &#224; telle t&#226;che ; c'est un ordre du visible et du dicible qui fait que telle activit&#233; est visible et que telle autre ne l'est pas, que telle parole est entendue comme du discours et telle autre comme du bruit. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 52.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'activit&#233; politique, c'est renverser l'ordre du pouvoir pour rendre possible l'&#233;mergence d'une parole. C'est ouvrir un &#233;cart et cr&#233;er un dialogue &#224; partir de la rel&#233;gation. C'est donner une d&#233;finition &#224; ce qui n'en a pas, &#224; ce qui n'en a plus, la part des sans parts.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'activit&#233; politique est celle qui d&#233;place un corps du lieu qui lui &#233;tait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est autour de cette id&#233;e de &lt;i&gt;bruit&lt;/i&gt; (on se souvient du barbare grec qui ne d&#233;tenait pas le &lt;i&gt;logos&lt;/i&gt; et qui n'avait le droit qu'&#224; l'onomatop&#233;e) qu'il s'agit d'entrer dans la question litt&#233;raire. C'est l'espace dans lequel r&#233;sonne encore cette parole en tant que parole. La litt&#233;rature d&#233;voile la tension et le m&#233;canisme qui renvoie cette parole au seul &#171; bruit &#187;. C'est ici que l'on voit les pouvoirs contemporains litt&#233;ralement tourner le dos &#224; ces &#171; bruits &#187; pour ne plus les entendre.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Dans un texte publi&#233; en ligne, &#171; on parle pour leur dos &#187;, Fran&#231;ois Bon semble y faire &#233;cho en rappelant que &#171; [l]a richesse de notre art, de notre culture, a partie li&#233;e &#224; ce qui fait la sp&#233;cificit&#233; politique de notre pays : on peut avoir des options radicalement diff&#233;rentes, oppos&#233;es, en lutte, les choix sont pris ensemble et respect&#233;s. C'est ce fonctionnement l&#224; qui est mis &#224; mal, subit une d&#233;rive cynique et arrogante. Le pouvoir de d&#233;cider concentr&#233; dans le camp des notables, on vous laisse protester, on n'&#233;coute m&#234;me plus. Et nous, qui avons grandi parmi tant de ces d&#233;bats de soci&#233;t&#233;s, de ces conflits &#224; mener, nous avons ici notre id&#233;e, notre exigence de l'homme : on n'a plus affaire qu'&#224; des dos tourn&#233;s. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon, Le tiers livre,&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Tumulte&lt;/i&gt; de Fran&#231;ois Bon, livre de 2006, s'ouvre sur un texte intitul&#233; &#171; Rien n'avait chang&#233;. non pas col&#232;re, une inqui&#233;tude plut&#244;t &#187;. C'est l'inqui&#233;tude de ce texte qui semble faire &#233;cho aux usages &#233;gar&#233;s d'un mot : &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Dans ce pays, on avait perdu la langue. Oh, des mots, il y en avait comme ailleurs.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Les mots sur les murs, les mots de la radio, les mots de la t&#233;l&#233;, du cin&#233;ma, les mots du travail.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est &#224; ce moment-l&#224; qu'il aurait fallu r&#233;agir. On s'en moquait, des pubs, de la t&#233;l&#233;, et de la fa&#231;on qu'ils avaient de nous parler au travail : nous, forc&#233;ment, c'&#233;tait autre chose. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Pourtant, on demandait &#224; quelqu'un : oui, j'ai peur. On la portait, la peur. Comme, comme : quelque chose qui s'effondre, tu vois. On croit trouver appui, non. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On la connaissait, la langue des journaux, la langue de la t&#233;l&#233;, la langue des radios. Et, comme on se disait entre nous : au boulot, tu veux leur dire merde, tu leur dis. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; A quel moment on a su que ce pays n'avait plus de langue ? &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Tu pouvais parler quand m&#234;me, s&#251;r : simplement, qui &#233;coutait, qui r&#233;pondait ? &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On &#233;tait sur des chemins parall&#232;les : bien s&#251;r, tout continuait. &#199;a parlait autant, &#231;a parlait pareil. Peut-&#234;tre m&#234;me encore plus fort.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Ce pays n'avait plus de langue, et rien n'avait chang&#233;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon, Tumulte, Paris, Fayard, 2006, p. 9.&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Au d&#233;but des ann&#233;es quatre-vingt, des livres et des &#233;crivains &#233;mergent et posent cette question, &#224; leur mani&#232;re. Cette p&#233;riode est particuli&#232;rement significative car elle correspond &#224; un profond bouleversement du monde ouvrier tant sur le plan de la conscience de classe que de l'organisation de l'usine et du travail&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir &#224; ce sujet St&#233;phane Beaud et Michel Pialoux, Retour sur la condition (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En 1982, paraissent les deux premiers livres de Leslie Kaplan et de Fran&#231;ois Bon. &lt;i&gt;L'exc&#232;s-l'usine&lt;/i&gt; de Leslie Kaplan para&#238;t chez P.O.L et &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt; de Fran&#231;ois Bon est &#233;dit&#233; la m&#234;me ann&#233;e par Les &#233;ditions de Minuit. Ces deux livres renouvellent fortement les questionnements par une &#233;criture qui d&#233;concerte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dominique Viart dans un ouvrage r&#233;cent distingue une litt&#233;rature consentante (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, une &#233;criture contemporaine qui d&#233;place la parole et se plonge dans un r&#233;el d&#233;sert&#233;. Cette litt&#233;rature ne nous parle de rien. Elle &#233;crit ce rien qui devrait nous &#234;tre commun : l'usine, le p&#233;riph&#233;rique, les HLM, les prisons, les lieux invisibles ou disparaissant, les paroles en voix d'extinction, etc. Mais elle ne vient pas outill&#233;e du r&#233;alisme, du r&#233;f&#233;rentiel, du mim&#233;tisme militant et des effets illusionnistes qu'elles peuvent engendrer. Pour le dire vite, le nouveau roman a d&#233;j&#224; requalifi&#233; le d&#233;bat. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Les livres de Kaplan et de Bon (mais aussi ceux de Jean Rolin) viennent se heurter au r&#233;el pour en dire les tensions, pour faire entendre le d&#233;litement et le morcellement d'une parole rendue inaudible (la langue perdue du pays), une &#233;criture qui cherche &#224; faire entendre cette parole en &#233;chappant aux d&#233;ceptions de l'imitation c'est-&#224;-dire sans c&#233;der sur les enjeux de l'&#233;criture.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;L'exc&#232;s-l'usine&lt;/i&gt; de Leslie Kaplan est le livre de l'effondrement, l'exp&#233;rience par l'&#233;criture de l'&#233;videment qu'est l'usine. C'est le r&#233;cit d'une d&#233;voration et d'un morcellement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le livre est d&#233;coup&#233; en neuf parties. Leur nom, &lt;i&gt;cercle&lt;/i&gt;. Il y a donc neuf cercles. L'allusion est sans &#233;quivoque. Mais il n'y a aucune assomption, juste de la destruction. L'enfer, donc.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est le monde du morcellement et de la dislocation.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le livre est constitu&#233; de fragments comme autant de notations isol&#233;es qui brisent l'humain. Ce qui se d&#233;chire ici c'est autant l'esprit que l'identit&#233;, c'est autant la parole que le corps. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le r&#233;el est en morceau. Il ne s'int&#232;gre plus dans aucun discours. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;criture exprime ce vacillement sous un triple registre : la radicalit&#233; du fragmentaire, l'envahissement de la forme impersonnelle et la syntaxe nominale. L'expression est celle de la violence d'un monde. Il s'agit de dire l'ali&#233;nation sans jamais rien raconter.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; L'usine, la grande usine univers, celle qui respire pour vous.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Il n'y a pas d'autre air que ce qu'elle pompe, rejette.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On est dedans.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tout l'espace est occup&#233; : tout est devenu d&#233;chet. La peau, les dents, le regard.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; On circule entre des parois informes. On croise des gens, des sandwichs, des bouteilles de coca, des instruments, du papier, des caisses, des vis. On bouge ind&#233;finiment, sans temps. Ni d&#233;but, ni fin. Les choses existent ensemble, simultan&#233;es.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A l'int&#233;rieur de l'usine, on fait sans arr&#234;t.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; On est dedans, dans la grande usine univers, celle qui respire pour vous. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Leslie Kaplan, L'exc&#232;s-l'usine, Paris, P.O.L, 1994, p. 11.&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; C'est la figure de la boucle qui domine : reprise de &#171; celle qui respire pour vous &#187; : ce qui boucle le texte, c'est aussi ce qui boucle les corps et les bouches : &#171; On est dedans &#187;, &#171; Tout l'espace est occup&#233; &#187;. L'humain, l'individu est totalement ni&#233; : le mode impersonnel renvoie &#224; une masse dense et indistincte : les &#171; gens &#187; sont au m&#234;me niveau dans l'&#233;num&#233;ration que les sandwichs, les bouteilles, les instruments, etc. L'usine est donc la machine-monde. Rien n'existe en dehors d'elle. C'est elle qui respire. Comment mieux dire l'&#233;videment ? Tout le texte est sillonn&#233; par cette tension : la r&#233;p&#233;tition, les propositions nominales courtes et fragmentaires viennent dire cette exp&#233;rience qui n'est pas seulement celle d'un lieu mais l'inscription de cette forme de pouvoir que repr&#233;sente l'usine sur toute la vie, sur tout le corps.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La vie enti&#232;re est automatique, automatis&#233;e par l'usine. En dehors de l'usine, c'est le corps-usine&#8230; l'id&#233;e m&#234;me du titre, l'exc&#232;s-l'usine. L'usine s'exc&#232;de &#224; elle-m&#234;me pour &#234;tre la mati&#232;re du tout qui d&#233;forme et rend informe, qui automatise et d&#233;sindividualise&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir par exemple p. 39.&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'usine est int&#233;rioris&#233;e : &#171; Le silence des caisses est terrible. Dans le corps, tout ce bruit &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 54.&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais c'est cette int&#233;riorisation qui d&#233;truit. Ce qu'elle d&#233;truit, ce sont autant des &#234;tres que leur corps, des pens&#233;es que leurs paroles. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; On a des peaux, des maladies.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; On voit des bouches arrach&#233;es, des cheveux perdus, des corps br&#251;l&#233;s.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; On voit la femme yougoslave, celle qui a son enfant &#224; l'h&#244;pital. On la voit bien. Elle montre la photo de l'enfant, avec sa cicatrice au front.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; On dort au milieu de r&#234;ves mat&#233;riels.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le matin, on sort du sommeil aspir&#233; par le r&#233;veil vide des mots. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 92.&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Les livres de Kaplan, Bon ou Rolin se confrontent &#224; l'effritement contemporain des structures sociales, &#224; la production sociale de nouvelles formes comme l'individualisme s&#233;riel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Jan Spurk, &#171; Sur l'avenir des th&#233;ories critiques &#187; in Variations, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la diminution de l'espace int&#233;rieur voire m&#234;me l'effacement de soi dans la passive activit&#233; de consommation. Pour Claudine Haroche, &#171; [l]es individus ne sont plus tant rabougris dans leur corps qu'ind&#233;finis, sans limites, vivant tant&#244;t une impuissance profonde ou croyant &#224; l'inverse &#224; leur toute puissance. L'homme n'est plus tant clairement subordonn&#233; &#224; un autre, quelque soi cet individu qu'&lt;i&gt;exclu en tant qu'homme&lt;/i&gt; de la soci&#233;t&#233; contemporaine de march&#233; : les individus seraient maintenant renvoy&#233;s et cantonn&#233;s &#224; leur soi, un soi priv&#233; de support, de soutien, de protection tant ext&#233;rieure qu'int&#233;rieure, un soi impr&#233;cis, ind&#233;fini, d&#233;sengag&#233;. On peut alors comprendre que la question de la dignit&#233; et de l'humiliation se posent d&#233;sormais de fa&#231;on centrale. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Claudine Haroche, &#171; L'appauvrissement de l'espace int&#233;rieur dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; On pense &#233;galement aux travaux et r&#233;flexion r&#233;centes de Bernard Stiegler &#224; propos des formes de pathologies contemporaines li&#233;es &#224; l'hyperconsommation et aux nouvelles formes d'addiction. Il parle alors de &#171; groupes humains en friches &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; De l'individualisme s&#233;riel &#224; la masse indistincte en passant par l'effacement, c'est la question g&#233;n&#233;rale d'une d&#233;shumanisation d'une part de la soci&#233;t&#233;. L'isolement de l'individualisme contemporain qui va de pair avec sa pr&#233;carit&#233;, son sentiment d'impuissance et d'humiliation dans la soci&#233;t&#233; de consommation, est aussi celui qui efface le nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;. Il est ici question rendre absent toute reconnaissance. Le livre de Leslie Kaplan semble dire cet ab&#238;me de l'impersonnel dans ce &#171; on &#187; du d&#233;figurement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On retrouve chez Fran&#231;ois Bon un m&#234;me questionnement. C'est un autre travail de l'&#233;criture, une autre approche. La question du langage a chez lui une autre place. Mais m&#234;me exp&#233;rience : l'usine comme question de morcellement et de dislocation. M&#234;me question saillante de la vuln&#233;rabilit&#233; radicale de ceux que l'on n'entend plus. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Double exp&#233;rience chez lui : celle de la langue et celle du lieu. L'articulation qui se dessine au travers de son &#339;uvre : quelle est la mutilation de la langue dans ces mutations sociale ? Qu'est-ce qu'on rend caduque dans la violence faites aux &#234;tres et aux paroles ?&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Fran&#231;ois Bon nous dit-il cet effondrement ? Il l'&#233;crit en passeur, pas en t&#233;moin sociologue. Il l'&#233;crit pour faire entendre cette part qu'on n'entend ni n'&#233;coute plus. Mais il ne l'&#233;crit pas en militant. Il l'&#233;crit en &#233;crivain.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt; est une autre exp&#233;rience de l'usine. Mais elle vient dire les m&#234;mes ravages. Le livre est une suite de monologues &#233;crits &#224; la troisi&#232;me personne. On y d&#233;couvre les lieux et les gestes, les habitudes et les remarques. Mais les paroles sont sans accroches. Ils semblent tous dire une dislocation du sujet et du lien social, l'usine devenant le signe de cette d&#233;liaison entre lien et lieu. Mais cela passe justement par les mots et les expressions du quotidien, les mots qui environnent et structurent le quotidien. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; &#8230; Je te dis, &#231;a fait au moins vingt minutes qu'il est plant&#233;&#8230; Va bien finir par aller faire son tour &#224; la bibine&#8230; S&#251;r, sa petite mousse. Vu qu'il s'en ram&#232;ne quatre tous les matins, faut bien qu'il se les lichtrogne, le Ravi c'est pas le genre &#224; faire des stocks&#8230; Ca va lui secouer les boyaux&#8230; Ouais, le vieux &#231;a va lui faire un choc, cette fois&#8230; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon, Sortie d'usine, Paris, Les &#233;ditions de Minuit, 1982, p. 68. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ce qui semble &#234;tre la reproduction des paroles populaires comme prises sur le vif, est, en r&#233;alit&#233;, le travail d'une &#233;criture. Elle d&#233;plie cette possibilit&#233; sans en faire une posture. Les mots sont l&#224;, travaill&#233;s par l'&#233;rosion des mots (les &#233;lisions en cascade comme une langue fatigu&#233;e), par les inversions et les r&#233;p&#233;tions (&#171; qu'il me fait &#187; dans la suite du texte). La ponctuation vient ici r&#233;v&#233;ler tout le travail d'&#233;criture : le rythme des points de suspension, la tenue par les virgule et ces deux-points qui viennent dire toute l'&#233;criture que c'est, une oralit&#233; dans laquelle on se noie mais qui ne soit pas artificielle comme un cheveux sur la soupe polic&#233;e d'un r&#233;cit. Le livre se heurte &#224; ce langage. L'attraper par les nominale, l'interrompre souvent et surtout travail par d&#233;placement. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Quand on s'est connus, elle jouait au cirque, tourn&#233;es et tout le tralala&#8230; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 69.&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Commencer une phrase, une phrase complexe par exemple et la faire boiter, miner la justesse syntaxique de &#171; Quand on s'est connus, elle jouait au cirque &#187; par une virgule, par un mot &#171; tourn&#233;e &#187;, substantif sans d&#233;terminant ni d&#233;termination. Juste rebondir sur le sens (cirque), aligner des id&#233;es d&#233;sarticuler et rompre la phrase et le souffle de la parole &#171; et tout le tralala&#8230; &#187;. Il ne s'agit pas de reproduire la parole de l'autre, de la mimer ou de l'imiter dans de l'inscrire comme chair de l'exp&#233;rience.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Les chapitres de &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt; forment un ensemble disparate, un peu comme des plong&#233;es micrologiques dans ce monde ferm&#233;, au plus pr&#232;s de ces personnes et de leur voix qui s'&#233;teint. Comme chez Kaplan, on retrouve l'importance du bruit qui d&#233;truit les corps comme les esprits. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Tous les bruits qui sont potentiels &#224; l'ordinaire, en &#233;chappent souvent, irr&#233;guli&#232;rement, dans cette ponctuation incessante du sonore quotidien, d&#233;j&#224; qualifi&#233; d'intenable malgr&#233; leur habitude forc&#233;e (&#8230;). Exulter &#224; vomir ce vacarme, engouffrer le bruit en lui-m&#234;me, en noyer la douleur dans son propre d&#233;bord, c'&#233;tait des crachements sauvages, cr&#233;pitements accouch&#233;s par la transgression du l'outil, l'usine comme ventre &#224; bruits &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 82.&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Du portrait de l'ouvrier devenu sourd &#224; cause de l'usine mais qui reste &#224; l'usine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Ibid., p. 77.&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, au bras coup&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir les pages 151 &#224; 153 : l'&#233;v&#232;nement est comme ralenti et abstrait par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (la violence de l'accident et le silence qui prend &#224; la gorge), c'est la description g&#233;n&#233;rale d'un enfer qui casse les hommes. Il faudrait &#233;voquer la place particuli&#232;re de la description dans les livres de Fran&#231;ois Bon comme mode d'expression du lieu. Comment mieux faire surgir la disparition d'un lieu &#224; partir de sa description ? Saisir ce qui saisit l'humain dans ces espaces &#233;tranges et &#233;trangers. La description ne vient pas comme b&#233;quille d'aucun r&#233;cit ou comme morceau de bravoure stylistique. Non, c'est ici l'intrication m&#234;me de l'exp&#233;rience m&#234;me du r&#233;el face auquel on se heurte (l'influence de Claude Simon n'y est sans doute pas pour rien) :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Une perspective de parall&#232;les : la fa&#231;ade, le rectangle de gazon, le trottoir, la route, une autre bande l'&#233;troit parking puis tr&#232;s large le fleuve, trouble, laissant &#224; nu la force agit&#233;e terreuse du courant, engonc&#233;e dans sa double rive de ciment. C'&#233;tait en l'autre bord des b&#233;tons &#224; l'infini, gris &#233;pais les picots des tours, la banlieue dont le jour pour lever semblait se suffire de ces pans sombrement violets que les guid&#233;s par le fleuve vers l'amont, l'est au-del&#224; des ponts, arrachaient &#224; l'obscur. Le bitume tremp&#233; de pluie refl&#233;tait le fleuve comme d'en r&#233;p&#233;ter la profondeur et les camions lan&#231;aient en passant des gerbes, on avait &#233;tabli le piquet de gr&#232;ve. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 101.&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ce passage est tr&#232;s significatif de l'&#339;uvre de Fran&#231;ois Bon. Ici la description est tr&#232;s ramass&#233;e. Un regard ample, bref et pr&#233;cis. C'est le monde urbain, le rythme architectural d'un monde urbain nu, pas habit&#233;, ni habitable, l'inscription d'un d&#233;tail pour resserrer le champ : le mouvement d'un camion et la germe d'eau (double motif issu du fleuve : le mouvement et l'eau faisant &#233;cho et miroir). Et soudain, &#224; la fin de la phrase, une derni&#232;re proposition comme jet&#233;e dans la marre, comme issue de la gerbe d'eau, l'irruption brutale de l'humain, le groupe &#171; on &#187;, et ce curieux possessif &#171; le piquet &#187; parce qu'avec &#171; de gr&#232;ve &#187; on sait imm&#233;diatement de quoi il en retourne. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt; nous dit d&#233;j&#224; un monde qui change. 22 ans plus tard, &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt; en &#233;crira la disparition. Des changements que &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt; indiquait d&#233;j&#224;, &#231;&#224; et l&#224; dans le texte : le d&#233;mant&#232;lement de la structure de l'usine : comment on passe d'un travailleur qui part &#224; la retraite &#224; un interim qui le remplace. Et au bout de quelques temps, plus personne pour balayer l'usine, l'interim a, lui aussi, &#233;t&#233; vir&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir pp. 47-48.&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De m&#234;me dans &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt;, on voit appara&#238;tre une nouvelle figure : le nouveau chef du personnel qu'on doit d&#233;sormais appeler Directeur des Ressources Humaines&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir pp. 104-105.&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ou ce sont les jeunes g&#233;n&#233;rations qui refusent le bruit de l'usine, enjeu du rapport de force des anciens ouvriers face au pouvoir patronal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir p. 94.&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Bref, un monde en bascule. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt; vient en dire la chute, celle de l'excellence ouvri&#232;re, celle de la l&#233;gitimit&#233; d'une conscience et d'une fiert&#233;. Tout cela est rendu caduque et inaudible par les m&#233;canismes de diff&#233;rents pouvoirs qui transforment la condition ouvri&#232;re.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt; est l'histoire d'une usine. Son nom dispara&#238;t litt&#233;ralement apr&#232;s l'inauguration en grande pompe avec les ministres, apr&#232;s la circulation des capitaux et les bas salaires des ouvriers. La fermeture de l'usine, c'est apr&#232;s l'interim, la faillite, les licenciements, les reclassements et l'incendie criminel. C'est la liquidation, les plans sociaux apr&#232;s la rentabilit&#233; &#233;conomique et les subventions publiques. Apr&#232;s la logique financi&#232;re et les missions interminist&#233;rielles, c'est le ch&#244;mage, la mis&#232;re, la maladie et le suicide. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Le nom de l'usine s'est effac&#233;, le lieu s'est vid&#233;. Il ne reste plus rien, plus rien sinon des vivants. Le nom est gomm&#233;. Mais il y a des histoires. Des histoires qui se taisent, des paroles que l'on n'entend pas et des traces qui se perdent. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;criture vient l&#224;, au milieu de la r&#233;alit&#233; opaque, cr&#233;er un lien l&#224; o&#249; tout s'efface : &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Croire que la vieille magie de raconter des histoires, si cela ne change rien &#224; ce qui demeure, de l'autre c&#244;t&#233; du grillage, fixe et irr&#233;versible, et n&#233;glig&#233; d&#233;sormais de tous les camions du monde, lequel se moque aussi des romans, vous permettrait d'honorer jusqu'en ce lieu cette si vieille tension des choses qui se taisaient et des mots qui les cherchent, tandis que vous voudriez pour vous-m&#234;me qu'un peu de solidit&#233; ou de sens encore en provienne ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon, Daewoo, Paris, Fayard, 2004, p. 10.&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt; vient creuser une tension, celle, dialectique, de l'individu confront&#233; au pouvoir &#233;conomique, celle d'un individu dont on ne reconna&#238;t plus aucune appartenance sociale sinon dans l'individualisme s&#233;riel. Cette indistinction et cet effacement progressif sont les marques actives du pouvoir (celui de ne plus rien reconna&#238;tre). Ce que le livre de Fran&#231;ois Bon montre, c'est comment le lib&#233;ralisme &#233;conomique et politique r&#232;gle le &lt;i&gt;probl&#232;me&lt;/i&gt; des classes sociales et de la lutte que cette conscience de classe avait engendr&#233;e. Le &lt;i&gt;probl&#232;me&lt;/i&gt; est r&#233;gl&#233;. La conscience est atomis&#233;e, renvoy&#233;e au silence, ou plus exactement au stade de &#171; bruit &#187; que le pouvoir (&#233;conomique et accessoirement politique) n'entend plus que comme &#171; bruit &#187;. Il s'agit de ne plus percevoir cette parole autrement que comme un bruit, celui inaudible, borborygme d'un peuple rendu aphasique par l'oreille sourde des pouvoirs. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Seule la litt&#233;rature entend et rend encore audible ce &#171; bruit &#187; qui est parole. Elle vient interroger cette vieille conscience, un certain nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt;, balay&#233;e par les d&#233;chirures individuelles et les strat&#233;gies d'&#233;videment. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; D&#232;s les premi&#232;res lignes, le livre de Bon pose l'effacement et le silence, indique la place inqui&#232;te des mots et de la litt&#233;rature :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Refuser. Faire face &#224; l'effacement m&#234;me.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Pourquoi appeler roman un livre quand on voudrait qu'il &#233;mane de cette pr&#233;sence si &#233;tonnante parfois de toutes choses, l&#224; devant un portail ouvert mais qu'on ne peut franchir, le silence approximatif des bords de ville un instant tenu &#224; distance, et que la nudit&#233; crue de cet endroit pr&#233;cis du monde on voudrait qu'elle sauve ce que le b&#233;ton et ciment ici enclosent, pour vous qui n'&#234;tes l&#224; qu'en passager, en t&#233;moin ?&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; (&#8230;) Vouloir croire que tout cela qui est muet va dans un instant hurler, que l'histoire ailleurs d&#233;j&#224; a repris et qu'on ferait mieux de suivre, plut&#244;t que de revenir ici c&#244;t&#233; des vaincus. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., pp. 9-10.&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dans &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt;, le peuple vaincu se heurte aux trois pouvoirs dominants qui les broie et ne l'entend pas. Il y a le pouvoir &#233;conomique symbolis&#233; par Kim Woo-Choong, fondateur de Daewoo, mais &#233;galement repr&#233;sent&#233; par les entretiens de reclassement en passant par les d&#233;clarations politiques officielles, celles qui &#233;manent par exemple d'un rapporteur interminist&#233;riel. On croise le pouvoir m&#233;diatique (de la presse r&#233;gionale &#224; la t&#233;l&#233;vision). L'&#233;pisode de l'&#233;mission de t&#233;l&#233;vision est tout &#224; fait significatif de cet effacement : opposer les riches et les pauvres et renvoyer les pauvres au silence de leur condition&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir pp. 52-59.&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est enfin le pouvoir politique que l'on voit avec la d&#233;l&#233;gation qui vient porter ses revendications au monde politique. Tr&#232;s vite, il n'y a plus rien &#224; dire, juste &#224; voir le prix de ses chaussures. Le dialogue devenu impossible&#8230; le silence rompt tout&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir pp. 61-62.&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; C'est dans le corps et dans le corps du langage qu'une parole de dignit&#233; se tisse contre le langage du pouvoir&#8230; et au milieu le travail de la litt&#233;rature comme expression de cette f&#234;lure qu'est le r&#233;el. La tension de l'&#233;criture vient se heurter aux formes du pouvoir et opposer une r&#233;sistance contre une soumission &#171; &#224; l'ordre intangible et d'un R&#233;el autoritairement fictionn&#233; et ass&#233;n&#233; &#187;, pour reprendre l'expression de Daniel Payot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Daniel Payot, Apr&#232;s l'harmonie, Paris, Circ&#233;, 2000, p. 67.&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; De &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt;, il faudra d&#233;sormais sillonner dans l'ensemble de l'&#339;uvre de Fran&#231;ois Bon pour comprendre la ligne creus&#233;e de livres en livres : faire entendre la polyphonie des voix de &lt;i&gt;Prison&lt;/i&gt;, voix arrach&#233;es au silence, livre dans lequel on lit : &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; S'en aller droit debout dans la parole et rien d'autre, les mots les faire sonner comme un bouclier de m&#233;tal poli contre le corps tenu (Brulin n'&#233;tait pas sorti de la prison avec son bouclier tenu), des histoires dont il n'y avait pas &#224; se faire complice, rien, pas d'admiration, se faire non jugeant, mais retourner cette parole objective vers le monde dehors, qui d'ordinaire se refuse &#224; l'entendre : parler pour ceux qui ne veulent pas entendre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fran&#231;ois Bon, Prison, Paris, Verdier, 1997, pp. 18-19.&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Leslie Kaplan ou Fran&#231;ois Bon ne viennent pas dire une communaut&#233; ou r&#233;tablir un commun. Il n'institue rien, aucun commun. Ils viennent seulement inscrire l'interruption de la voix, voix sans laquelle aucune exp&#233;rience du commun n'est possible, question pos&#233;e par Jean-Luc Nancy :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#171; Comment dire &#171; nous &#187; autrement que comme un &#171; on &#187; (= tous et personne) et autrement que comme un &#171; je &#187; (= une seule personne, ce qui est encore personne&#8230;) Comment donc &#234;tre en commun sans faire ce que toute la tradition (mais apr&#232;s tout r&#233;cente c'est-&#224;-dire tributaire de l'Occident qui s'ach&#232;ve en se r&#233;pandant) appelle une communaut&#233; (un corps d'identit&#233;, une intensit&#233; de propri&#233;t&#233;, une intimit&#233; de nature) ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, &#171; Conloquium &#187;, pr&#233;face de Roberto Esposito, Communitas, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ce &#171; nous &#187; n'&#233;merge pas de ces livres comme une donn&#233;e constitu&#233;e, comme un tout sociologiquement &#233;tabli. Ce qui se noue dans ces &#233;critures, c'est la relation avec un monde qui s'efface et que l'on oublie&#8230; ce nom de &lt;i&gt;peuple&lt;/i&gt; qui surgit encore au d&#233;tour d'une parole, d'un d&#233;cor d'usine ou de HLM. La langue qui se perd avec ce nom qui s'absente, cette langue, c'est juste la n&#244;tre.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Ranci&#232;re, &lt;i&gt;La M&#233;sentente&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e, 1995, p. 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 52.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; L'activit&#233; politique est celle qui d&#233;place un corps du lieu qui lui &#233;tait assign&#233; ou change la destination du lieu ; elle fait voir ce qui n'avait pas lieu d'&#234;tre vu, fait entendre un discours l&#224; o&#249; seul le bruit avait son lieu, fait entendre comme discours ce qui n'&#233;tait entendu que comme bruit. &#187;, Jacques Ranci&#232;re, &lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 53.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Le tiers livre&lt;/i&gt;, &lt;a href=&#034;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article290&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article290&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Tumulte&lt;/i&gt;, Paris, Fayard, 2006, p. 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &#224; ce sujet St&#233;phane Beaud et Michel Pialoux&lt;i&gt;, Retour sur la condition ouvri&#232;re&lt;/i&gt;, Paris, Fayard-10/18, 2004.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dominique Viart dans un ouvrage r&#233;cent distingue une litt&#233;rature consentante et concertante d'une litt&#233;rature d&#233;concertante. Voir Dominique Viart et Bruno Vecier, &lt;i&gt;La litt&#233;rature fran&#231;aise au pr&#233;sent&lt;/i&gt;, Paris, Bordas, 2005.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Leslie Kaplan, &lt;i&gt;L'exc&#232;s-l'usine&lt;/i&gt;, Paris, P.O.L, 1994, p. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir par exemple p. 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 92.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir Jan Spurk, &#171; Sur l'avenir des th&#233;ories critiques &#187; in &lt;i&gt;Variations&lt;/i&gt;, Automne 2005, &lt;i&gt;La th&#233;orie critique. H&#233;ritages h&#233;r&#233;tiques&lt;/i&gt;, Lyon, Parangon/Vs, pp. 40 et suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Claudine Haroche, &#171; L'appauvrissement de l'espace int&#233;rieur dans l'individualisme contemporain &#187;, &lt;i&gt;Variations&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 94.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Sortie d'usine&lt;/i&gt;, Paris, Les &#233;ditions de Minuit, 1982, p. 68. Voir &#233;galement les pages suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 69.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 82.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir les pages 151 &#224; 153 : l'&#233;v&#232;nement est comme ralenti et abstrait par l'&#233;criture. Le choc de l'accident passe par des effets d'ellipses.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 101.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir pp. 47-48.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir pp. 104-105.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir p. 94.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Daewoo&lt;/i&gt;, Paris, Fayard, 2004, p. 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, pp. 9-10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir pp. 52-59.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir pp. 61-62.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Daniel Payot, &lt;i&gt;Apr&#232;s l'harmonie&lt;/i&gt;, Paris, Circ&#233;, 2000, p. 67.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fran&#231;ois Bon, &lt;i&gt;Prison&lt;/i&gt;, Paris, Verdier, 1997, pp. 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &#171; Conloquium &#187;, pr&#233;face de Roberto Esposito, &lt;i&gt;Communitas, Origine et destin de la communaut&#233;&lt;/i&gt;, traduit de l'italien par Nadine Le Lirzin, Paris, PUF, 2000, 166 p. (collection &#171; Les essais du coll&#232;ge international de philosophie &#187;)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Duchamp, du poil &amp; Cie (en anglais)</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article279</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article279</guid>
		<dc:date>2014-03-21T16:26:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Duchamp, Marcel</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Une publication anglaise &#224; la Cambridge Scholars Publishing sur Marcel Duchamp&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot69" rel="tag"&gt;Duchamp, Marcel&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ma participation en 2005 au colloque d'Orl&#233;ans &#171; Marcel Duchamp et l'&#233;rotisme &#187; a donn&#233; lieu &#224; une premi&#232;re publication toujours sous la direction de &lt;a href=&#034;http://www.lespressesdureel.com/auteur.php?id=16&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;travail de Marc D&#233;cimo&lt;/a&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai mis en ligne &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article226&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;la version fran&#231;aise ici&lt;/a&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce colloque a donn&#233; lieu &#224; une publication anglaise &#224; la Cambridge Scholars Publishing. Voici donc sa traduction.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_622 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L200xH300/marcel-duchamp-eroticism-marc-decimo-hardcover-cover-art-67f3b.jpg?1749910356' width='200' height='300' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; DUCHAMP, DU POIL &amp; Cie&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &#8220;Signs of dislocation are the seal of authenticity in modern art, the way in which it desperately denies the end of constant-alikeness. Explosion is one of its invariants. Anti-traditionalist energy becomes a voracious maelstrom.&#8221;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; T. W. Adorno, &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; For many years, Marcel Duchamp's work was associated with asceticism or a certain kind of purification.&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;This was probably because his rejection of the corporeal gesture in art (the hand that paints, the nose that smells the turpentine) was mistaken for a rejection of the body. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; It is interesting to note this paradox in the artist and his work : Duchamp didn't like &#8220;poils&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Whereas the English word hair (countable and uncountable) may refer to head (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, not even his own. He shaved his own body and the pubes of his female partners&#8230; One of Rrose's many puns comes to mind : &#8220;&lt;i&gt;Abominables fourrures abdominales&lt;/i&gt;&#8221; (&lt;i&gt;abominable abdomenal fur&lt;/i&gt;) ; also what Lydie Fischer Sarazin-Levassor, Marcel Duchamp's young wife, had to say on the subject :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &#8220;There was one intimate detail I found amusing. It was how carefully he inspected his body, from which all hair had been meticulously removed, looking out for the emergence of the slightest sign of down, which was instantly plucked. He had an almost pathological horror of hair. Apart from the fact that he found it dirty and ugly, it was also, he said, a crude reminder of the fact that man was, after all, nothing more than a animal, hardly more evolved. He would even have shaved his head, like the Russians in summer, but he admitted it wouldn't be attractive. He liked the fact that my hair was cut very short, and eventually he urged me to follow his example and remove all body hair. Why not ? If it made him happy. It was a memorable session, because the product he used - very efficient, with a sulphur base - gave off a distinct smell that clung to me for at least 48 hours ! No matter how much I washed, or drenched myself in perfume, anyone could have followed me with the smell alone. The Devil straight out of Hell would have been less noticeable than I was !&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lydie Fischer Sarazin-Levassor, Un &#233;chec matrimonial, le c&#339;ur de la mari&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Yet the human body has always been very present in Duchamp's art. Physically or metaphysically, the artist-body is always there, flirting with exhibition ; i.e. on permanent display. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Rather than try to conduct a dualistic analysis, I will attempt to identify a dialectic path that leads us away from the well-beaten track of &#8220;the death of art&#8221; or the artist (the end of working and producing things). My aim is to show how Duchamp's use of eroticism operated a change in modernity ; a transformation of the paradigm, a movement and a form of &#8220;subtle subversion&#8221; (to quote one of Roland Barthes' expressions). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; As we know, what Duchamp called &#8220;any old thing&#8221; (&lt;i&gt;n'importe quoi&lt;/i&gt;) was not produced any old way or at any time at all. The expression indicates a power of reversibility that plays on contradiction, allows us to foresee traps and organise a strategy of avoidance. In chess, it's called a gambit. It is in this sense that the problematic of the &#8216;poil' in Duchamp's work opens up a complex erotic fissure, an oblique and delayed movement, a gap into which the shadow of Rrose S&#233;lavy constantly sashays, lest we forget her.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Before delving more deeply into &lt;i&gt;L.H.O.O.Q., &lt;/i&gt;which&lt;i&gt; &lt;/i&gt;raises many historical and aesthetic questions, it is worth looking back on the specific role of body hair in the history of art and representation, in order to highlight its subversive aspects as well as its importance in modernity.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; &lt;br/&gt; From &#8216;poils' in general to modern art in particular&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/strong&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; The French word &#8216;poil' describes any of the various fine flexible keratinized filaments that grow from beneath the skin (especially on the head). The different types in this system have given rise to a powerful and varied semiology and symbolism. The multiplicity of historical and mythological sources raises&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;issues that are&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;individual, collective, social, political or religious, as well as controversial. Beard, moustache, not forgetting the coiffure&#8230; hair is implicated in complex issues of civilisation. It also possesses an authentic erotic dimension. Pubic hair certainly plays a decisive role because it is at the same time a means of identification and a stimulus : it is both an optical indication and a sign of corporal development, of sexual maturity. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; But in more general terms, the French word &#8220;poil&#8221; has a strongly negative connotation because it evokes the animal. It was this bestial aspect of the body that led Georges Bataille to say, for example, that &#8220;man and woman are generally deemed beautiful to the extent that their forms are dissimilar to the animal's. (&#8230;) The beauty of a desirable woman evokes her shameful parts : the parts covered with hair, her animal parts. Our instinct makes us desire these parts of the body. But unlike this sexual instinct, erotic desire responds to other criteria. The negating beauty of bestiality, which awakes desire, results in its exasperation and the exaltation of the animal parts.&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, L'&#233;rotisme (Paris, &#201;ditions de Minuit, 1995) p.159. Cf. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Bataille's guilty and sinful eroticism bears the mark of rejected bestiality and mortified sensuality. For in Christian tradition, hair is associated with bestiality : from the Beast to beasts, from beasts to &#8220;b&#234;tise&#8221; (which in modern French means silliness). The sensuality associated with hair is marked by sin or weakness. Hair represents a return to the animal state. It designates a&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;corporality&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;that cannot escape its primitive nature, that is to say its animal nature. L&#233;o Steinberg, investigating the representation of Christ's sex in Renaissance painting, does not directly raise the question of the absence of body hair in representations of Jesus. But he attempts to underline the liturgical signification of such representation : &#8220;the consequence God's humanization is that he assumes a sexuality, in the same way as he assumes mortality. (&#8230;) The truth of the Incarnation having been celebrated, the sex of the new-born is a demonstrative sign (&#8230;) Delivered from sin and shame, the freedom with which we are shown Christ's sexual organ evokes the primitive innocence lost by Adam. We might say that naked figures of Christ &#8211; on the Cross, dead or risen - are, like the Jesus-Child in his nakedness, not shameful, but perfectly and literally &lt;i&gt;shame-less&lt;/i&gt;.&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L&#233;o Steinberg, La sexualit&#233; du Christ dans l'art de la Renaissance et son (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; This is an Adam who had not yet discovered Eve's sexual nudity, a man who had never seen her pubic hair. So, responding to &#8220;the human body conceived as a hierarchical system&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Idem, p. 175)&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Christ's trunk and genitals, when visible, are hairless ; while the iconography of the Devil shows a creature covered with rough, shaggy locks. Western pictorial tradition has inherited this dualism by effacing all traces of pubic hair and even sexual organs (as in representations of Adam and Eve for example). This is the tradition of a sex without pubic hair, a male sex in it's simplest organic form and a female one without vulva or hair. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Modernity reverses that tradition and changes the conventions that govern the representation of the body. At first, it is the awareness that models have lost their authority that fires modern thought as it turns away from idealized forms. Baudelaire's modernity challenges the regulated minds of his times by introducing daily life, banality, ugliness, sexuality and the absence of redemption into his poetic universe. Head and body hair are the signs of an aesthetic revolution and scandal.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_392 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/Olympia.jpg?1637577915' width='500' height='323' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; 1863 probably marks the most outstanding event in the furore.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A more complete analysis would no doubt allow us to evoke other examples, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Manet's &lt;i&gt;Olympia&lt;/i&gt;, painted that year and presented at the salon in 1865, heralds a new artistic form, in which &#8220;painting became simply the art of the painter, without any other signification&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Bataille, Manet (Paris, &#201;ditions Albert Skira, 1994) p.35.&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. At the time when the work was causing a scandal, Baudelaire wrote to Manet, &#8220;Vous n'&#234;tes que le premier dans la d&#233;cr&#233;pitude de votre art&#8221; (&#8220;&lt;i&gt;You are simply the first in the decrepitude of your art&lt;/i&gt;&#8221;) This is the difficult but essential role of modernity. Rather than aspirations to harmony and perfection, it offers artistic statements that are fragile and audacious, in a world emptied of all idealization. The &#8220;decrepitude&#8221; Baudelaire refers to is that of a body, offered in its nakedness, with all the sensual imperfections of flesh, keeping its secrets while compelling our gaze. The body is &lt;i&gt;here and now&lt;/i&gt;. It no longer belongs to any idealized scene of Greek inspiration, or from the distant mythological past. (Comparisons might be made with other contemporary nudes like &lt;i&gt;La Source, &lt;/i&gt;which&lt;i&gt; &lt;/i&gt; Ingres began in 1820 and finished in 1856, or Cabanel's &lt;i&gt;Naissance de V&#233;nus&lt;/i&gt; in 1863). What scandalizes in Manet's painting is the presence of an ordinary, everyday body that the spectator can recognise as such. The model's sex may be casually hidden by a suggestive hand, and the black cat may be a metaphor of abundant pubic hair, but these phantasms and projections are not the subject of interest : this new nudity displays underarm hair, painted by Manet. This shockingly &#8220;realistic effect&#8221; underlines the passage from the nude to nudity, as Alain Roger put it. In other words, this is a radical subversion of the ideality of &#8220;&lt;i&gt;The&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Nude &lt;/i&gt;(artistic concept) as an aesthetic relation to &lt;i&gt;nudity &lt;/i&gt;(natural concept).&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alain Roger, Nus et paysages, (Paris, Aubier, 1978) p.56.&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; The mythological nude painted by someone like Cabanel becomes irrelevant next to this arrangement of flesh that directs the spectator's eye to a representation of a woman's body, whose humanity is accentuated even by the most prosaic details. Here, nudity scandalizes bourgeois values based on conformity and the idealized, harmonious presentation of form. Manet's contemporaries were also upset by the realities and imperfections represented in Courbet's paintings, those of a world now emptied of its ideality : Jo, the model in &lt;i&gt;Femme nue au chien&lt;/i&gt; (1861-1862), or &lt;i&gt;La femme &#224; la vague&lt;/i&gt; (1868), two paintings that place the spectator in front of a de-idealized image of imperfect and chubby flesh with the everyday ordinariness of naked feet, blackened with dirt, and abundant red hair under her arms. Hair is the scandalous indication of a living, organic body&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In 1830, La Libert&#233; guidant le peuple by Delacroix also showed underarm hair (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; It is in this sense that Marcel Duchamp's work is heir to a pictorial evolution, not in his painting but in the spirit of revolt that fired those artistic creations. The theme of hair is constantly present in Duchamp's &#339;uvre and it always stresses a subversive and erotic dimension (in the plastic, aesthetic and ideological sense).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Marcel Duchamp &amp; a few adventures with &#8220;poils&#8221;&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Before considering the importance of &#8220;poils&#8221; in Duchamp's work as a form of modernity and a means of investigating the erotic nude, let us place ourselves under the auspices of Rabelais, and recall the polysemic definition of the word &#8220;coquecigrue&#8221; which appears in &lt;i&gt;Gargantua&lt;/i&gt; (chapter 49) and &lt;i&gt;Pantagruel&lt;/i&gt; (chapters 11 and 12). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; First of all, the &#8220;coquecigrue&#8221; is a rhetorical image representing an absurdity or a fatuous remark (referring to jokes and significations which are perceptible beyond what is visible). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; But a &#8220;coquecigrue&#8221; also means a chimerical animal. (How can we fail to think of Rrose S&#233;lavy, and the fundamental role she plays in the &#8220;poils&#8221; theme in Duchamp's work ?) But here, we are not referring to that precise creature - a cross between a lion, a goat and a dragon. Here, the word evokes a strange and hazy concept more resembling a legend, if we recall that &lt;i&gt;l&#233;gende&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;legenda&lt;/i&gt;) signifies &#8220;what must be read&#8221;, just as Rrose's wordplay has to be read.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Lastly, in Rabelais, &#8220;coquecigrue&#8221; means the female sexual organ. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_394 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L250xH348/rrose-35448.jpg?1749910356' width='250' height='348' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Representation of the body and the sex provides the framework for a large part of Marcel Duchamp's creation. From the first paintings to the last actions and installations, we could make a long list of works within which &#8220;poils&#8221; occupy a unique place. This list would allow us to observe a double (even a triple) presence : the representation of hair (playing on its presence or absence), the material presence of hairs (and their metaphorical representation). Hair plays a decisive role in Duchampian erotism because it indicates a tension and a reversibility between what is shown and what is hidden, i.e. between the form and its reverse side (rather than the form and its opposite - a question of dialectics, not dualism). Georges Didi-Huberman speaks of an &#8220;imbrication of the form and its counterform that is always erotic&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, L'empreinte, (Paris, &#201;ditions du Centre Georges (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. In Duchamp's work, we find this oscillation between the presence and absence of hair (from a head of hair to pubes, from the representation of body hair to its absence, from real hairs to their representation). This indicates anguish, perhaps aporia ; in any case an enigma concerning the nude and nudity that is a constant object of attention. But in Duchamp's oeuvre, what &#8220;poils&#8221; express above all is the Dada spirit. Manet's and Courbet's paintings show the desire to break with taste, good taste, formal beauty and harmony. The energy of Dada and the new artistic relations it creates undermine tradition and the aesthetic foundations of Art. The spirit of reversal, questioning, and subtle subversion that marks Duchamp's work belongs to Dada contestation and insurrection. It is a strong protest against established values and cultural conventions, a decisive move toward bad taste, or, more exactly, the absence of taste. Finally, its anti-dogmatism causes the Dada movement to be less of an&lt;i&gt; &#8220;ism&#8221; &lt;/i&gt;and more of a free, libertarian form of modernity. It is in this sense that Duchamp's &#8220;poils&#8221; underlines the spirit of insubordination so characteristic of Dada.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_395 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/Duchamp_tonsure.jpg?1637577908' width='500' height='423' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; We could find hundreds of instances in Duchamp's work to justify these remarks. But even if we stick largely to the emblematic &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, it is nevertheless necessary to suggest some avenues for future exploration, beginning with the relation between the comet-tonsure and the birth of Rrose S&#233;lavy in 1921 (as well as the central role photography played in all this). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; We may also think of Adam/Duchamp's false beard or the one Eve shyly conceals in &lt;i&gt;Rel&#226;che. &lt;/i&gt;This film sequence made in 1924, later to join &lt;i&gt;Morceaux choisis&lt;/i&gt; (1968)&lt;strong&gt;,&lt;/strong&gt; is related the plaster moulds of the fifties, e.g. &lt;i&gt;Feuille de vigne femelle&lt;/i&gt; (1950, Female Fig Leaf), which also has a rapport with &lt;i&gt;L.H.O.O.Q. ras&#233;e&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Rrose&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Given&lt;/i&gt;. We might also mention the identity of the foam-covered faun that appears in &lt;i&gt;Monte Carlo Bond&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marcel Duchamp, his head covered with foam shaped into two little horns.&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;strong&gt; &lt;i&gt; &lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;Or Rrose's puns, which are full of allusions to hair, or Duchamp's various disguises&#8230; all so many indications of his Dadaist spirit. It is this spirit that permeates the friendship between Marcel Duchamp and Francis Picabia, and we find throughout the adventure of the erotic emblem, &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, a work described by Marcel Duchamp himself as follows : &#8220;That Joconde with a moustache and a goatee is a readymade combination/iconoclastic Dadaism. The original, I mean the original readymade, is a cheap 8 x 5 inch chromo, on the back of which I wrote four (&lt;i&gt;sic&lt;/i&gt;) initials that, pronounced in French, produced a daring joke about La Joconde.&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marcel Duchamp, Duchamp du signe, op. cit., p. 227.&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Duchamp's creation interrupts the circulation of an image that had become emblematic and sacred. He attacks both a revered object and the respect for tradition. Firstly, he passes from the sacred to the profane via a certain profanation ; secondly, he redirects Leonardo's iconic picture, and with it all &#8220;retinian&#8221; art, but the objects of his transgression are very ordinary (an industrially produced reproduction, a piece of cloth, a playing card and a stamp). The objects are profane, ordinary, and Duchamp's &#8220;gesture&#8221; makes them a challenge to the sacred character of the image. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; But what exactly did Duchamp do ? He drew a moustache &lt;i&gt;and &lt;/i&gt;a goatee on a reproduction of &lt;i&gt;La&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt;, then gave a title to the new picture and signed it. Duchamp places Leonardo's work at a distance by making an artistic statement in the form of a pun, a title, a phonetic play on words that develops the visual joke. Enunciating the title is as important as the iconoclastic act, because it questions the foundations of art as much as the Dadaist gesture which itself is rooted in art. In Duchamp, the idea takes precedence over everything else, thumbing its nose at beauty with unreserved irony. The &#8220;coquecigrue&#8221; &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; is a chimerical being. With this drawing and its title, which converge in the evocation of &#8220;poils&#8221;, Duchamp questions sexuality.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; But it doesn't end there. Apart from the many prolongations in Duchamp's work, the ramifications of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; reveal the friendship between Duchamp and Picabia and their artistic likemindedness. It is important at this stage to establish who was the creator of the pun, not only in order to discover the depth of their relation but also to define the aesthetic implications of the title for Duchamp.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_398 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L317xH480/Picabia_double_monde-e3cc2.jpg?1749910357' width='317' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; The original authorship of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; has been discussed at length and the absence of a decisive source has invited a wealth of hypotheses. When Duchamp came back to Paris in 1919, he went to stay with Picabia, and frequented the group of young French Dadaists. In 1919, Duchamp produced &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; while on January 23, 1920, Picabia exhibited &lt;i&gt;Le double monde,&lt;/i&gt; which bears the inscription &#8220;LHOOQ&#8221;. On March 27-29 that same year, issue n&#176; 12 of Picabia's review &lt;i&gt;391&lt;/i&gt; appeared, with Duchamp's&lt;i&gt; L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; on the cover.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Michel Sanouillet believes Picabia to be the creator of the pun&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michel Sanouillet, Dada &#224; Paris (Paris, Flammarion 1993), note 60, p.152.&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. The author of &lt;i&gt;Dada &#224; Paris&lt;/i&gt; reminds us that &lt;i&gt;Le double monde&lt;/i&gt; was finished in 1919 when Duchamp was living with Picabia. &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; appeared in those days, under the influence of Picabia. Both Marc Le Bot&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc Le Bot, Picabia et la crise des valeurs figuratives, Klincksieck (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; and Timothy Binkley&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Timothy Binkley, &#8220;Pi&#232;ces : contre l'esth&#233;tique&#8221; translated from the English (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; support this idea but the American author combines the different versions. As for Fernand Drijkoningen&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Fernand Drijkoningen, &#8220;un tableau-manifeste de Picabia : le double monde&#8221;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, he believes that Picabia is quoting Duchamp but the fact that he mixes up the dates weakens his argument somewhat.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; On the other hand, Robert Lebel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Robert Lebel, Sur Marcel Duchamp, (Paris, Belfond,, 1985) note 1, p.91.&#034; id=&#034;nh4-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; and Carole Boulb&#232;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carole Boulb&#232;s, Picabia, le saint masqu&#233;, (Paris, Jean-Michel Place, 1998) p.32.&#034; id=&#034;nh4-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; believe Duchamp is the author of the pun. I will accept their hypothesis, for several reasons. Picabia's poetry, anterior and posterior, is not inspired by a play on phonetics. Only &lt;i&gt;Le Ratcirculaire &lt;/i&gt;(January 1920) and &lt;i&gt;Tabac&lt;/i&gt; (1924)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Picabia, &#201;crits, textes r&#233;unis et pr&#233;sent&#233;s par Olivier Revault (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; mention &lt;i&gt;Le double monde&lt;/i&gt;. There is no influence of the poetry of sound or phonetics which he must have encountered during his stay in Zurich in 1918. Moreover, &lt;i&gt;391&lt;/i&gt;, which reveals Picabia's evolution almost immediately, shows that he has not developed in that direction.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Duchamp's work, on the contrary, has been rooted in the problematic of language since its early stages : the &lt;i&gt;Bo&#238;te verte&lt;/i&gt; and &#8220;les mots premiers&#8221;, the &lt;i&gt;readymades&lt;/i&gt; and linguistic manipulations. But it is above all the birth of Rrose S&#233;lavy in 1920 that pleads in favour of Duchamp. Rrose appears on the artistic scene for the first time in &lt;i&gt;L'&#338;il Cacodylate&lt;/i&gt; with wordplay &#8220;PI QU'HABILLA RROSE S&#201;LAVY&#8221;. This play on Picabia's name underlines how close the two men were and strengthens the idea that Duchamp pursued his exploration of language, deepening it in each of his subsequent works. Finally, the cover of the 12th issue of &lt;i&gt;391&lt;/i&gt; seems to settle the matter in favour of Duchamp&#8230; but in a very Dadaist manner. This is probably where the &#8220;rebrousse-poil&#8221; (against the grain of established habits) effect takes on all its energy. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Francis M. Naumann has written some decisive pages about &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, especially an article that was published in issue n&#176; 3 of the review &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis M. Naumann, &#8220;L.H.O.O.Q. de Marcel Duchamp : la fabrication d'une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. The following remarks owe much to him. They are a modest attempt to develop certain aspects of the &#8220;poil&#8221; theme by analysing different stages that are, in reality, so many branches of Duchamp's art.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;First stage&lt;/i&gt; : The creation of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; by Marcel Duchamp in 1919.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_396 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L270xH414/LHOOQ-5e1bb.jpg?1749910357' width='270' height='414' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Second stage&lt;/i&gt; : The cover of the review &lt;i&gt;391&lt;/i&gt; by Francis Picabia. On March 27-29, 1920, issue n&#176; 12 appeared. On the cover, &lt;i&gt;LHOOQ&lt;/i&gt; with the words &#8220;Tableau Dada par Marcel Duchamp&#8221; (Dadaist work by Marcel Duchamp)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis Picabia, 391, repr. Presented by Michel Sanouillet, Terrain vague. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Picabia, who had previously asked for Duchamp's permission, seems to have remembered Duchamp's work imperfectly because his &#8220;Joconde&#8221; sports only a moustache. This is a first variation. Deliberate or not, what we have is another rectification of a &lt;i&gt;readymade&lt;/i&gt; already rectified by Duchamp. The reproduction of the reproduction becomes a new production (a new non-production). Picabia's real-fake reproduction increases the irony of Duchamp's act. It also prolongs its subversive message and develops Duchamp's taste for alteration, chance, forgetfulness and dysfunction, as well as deepening the complicity between the two men. One final graphic and typographical observation allows us to highlight the link that was established between the two artists. As well as forgetting the goatee, Picabia did not put periods between the letters. We observe this absence of periods again in Picabia's&lt;i&gt; Le double monde&lt;/i&gt;. Marcel Duchamp systematically respected this omission in the Picabia copies discussed in the fifth stage. At this point, I would like to present a hypothesis : that the periods indicate viewpoints (Duchamp's and Picabia's). The period is the precise contradiction, the reversal of a point of irony, rhetoric nonsense (a punctuation mark invented by Alcander de Brahm to point out ironic passages or sentences in a text. This definition is confirmed by the Larousse of the 20th century, 1932). The blinking of the dots in &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; could be the authentic sign of Dadaist irony from the two conspirators.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_397 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L296xH480/Couv_391-5a61b.jpg?1749910357' width='296' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Third stage&lt;/i&gt; : Let us consider the variations of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; made by Duchamp himself.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; In 1930, at an exhibition of collages entitled &lt;i&gt;La peinture au d&#233;fi&lt;/i&gt; (March 1930) organized by Aragon for the Goemans Gallery in Paris, Duchamp offered a second version of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt;, this time not on a postcard but on a colour reproduction of &lt;i&gt;La&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt; (65x48cm). &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; In 1955 appeared &lt;i&gt;L'envers de la peinture, &lt;/i&gt;a&lt;i&gt; &lt;/i&gt;rectified&lt;i&gt; &lt;/i&gt;readymade consisting of a dishcloth bearing a reproduction of &lt;i&gt;La&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Joconde &lt;/i&gt;by Da Vinci. Duchamp adds a moustache, a goatee, a painter's palette and brush (73x43cm).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; In September 1964, Duchamp agreed to make a new version of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; to accompany the publication of a limited edition of &lt;i&gt;Marcel Duchamp, propos et souvenir&lt;/i&gt; by Arturo Schwarz. Paul B. Franklin tells us that Duchamp &#8220;drew a beard and a moustache with a pencil on another reproduction of the &lt;i&gt;Mona Lisa&lt;/i&gt;, covering the words printed in the bottom left-hand corner with gouache, and adding the title, also in pencil, bottom centre, underneath the printed title of Da Vinci's painting. Duchamp signed 35 copies of this new readymade, and one was inserted in each numbered volume of De Massot's book ; three other signed but not numbered versions of the readymade accompanied volumes reserved for the artist, the author and the publisher&#8221;,&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul B. Franklin, &#8220;Portrait d'un po&#232;te en homme bi : Pierre de Massot, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Fourth stage&lt;/i&gt; : In 1941, Marcel Duchamp illustrates a poem with a stencil of &lt;i&gt;La moustache et la barbe de LHOOQ&lt;/i&gt;, which serves as the frontispiece of a poem by Georges Hugnet entitled &lt;i&gt;Marcel Duchamp&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Fifth stage&lt;/i&gt; : Marcel Duchamp finds Francis Picabia's &#8220;copies&#8221;.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; It was Jean Arp who owned the &#8220;copy&#8221; of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; by Picabia. When he found it in Arp's studio, he did not hesitate to add the forgotten goatee, and the following note : &#8220;Moustache by Picabia and beard by Duchamp&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quoted in Michel Sanouillet, Picabia et 391, Le terrain vague. (Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_399 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L315xH432/PicabiaDuchampB-a7582.jpg?1749910357' width='315' height='432' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; But Jean Arp must have possessed a second drawing of the &#8220;copy&#8221; of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Francis M. Naumann in his article &#8220;L.H.O.O.Q. de Marcel Duchamp : la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; because another version of a whiskered &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt; by Picabia, dating from April 1942, has come to light. Duchamp didn't add anything to this one. Mona Lisa has a moustache but no beard. Yet we can wee some Duchampian additions : under the drawing, around the caption, the letters &#8220;LH&#8221; to the left of the caption and the letters &#8220;OQ&#8221; to the right. The first &#8220;O&#8221; has been slipped under the caption (an indirect graphic reference to Picabia's painting). Then the name &#8220;MARCEL DUCHAMP&#8221; is written in capital letters. Lastly, in the right hand corner, Marcel Duchamp has written, above his signature, &#8220;Pour copie non-conforme&#8221; and the date &#8220;avril 42&#8221;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; This new stage of the work definitively &#8220;signs&#8221; their long friendship in a re-re-rectification of the &lt;i&gt;readymade&lt;/i&gt;. It is divided into two variations of the absent work of Da Vinci, with and without the beard. Here, the problematic of copying and reproducing a work is developed in a decisive manner.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Sixth stage&lt;/i&gt; : In 1965, Marcel Duchamp shuffles his cards and deals a new hand with &lt;i&gt;L.H.O.O.Q. ras&#233;e&lt;/i&gt;. This time the work is a playing card (8,8 x 6,2 cm) mounted on paper (21x13,8 cm).&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Printed in about a hundred copies, it serves as an invitation card to an exhibition entitled &#8220;&lt;i&gt;Not seen and/or Less seen of/by Marcel Duchamp-Rrose S&#233;lavy 1904-64, Mary Sisler collection&lt;/i&gt;&#8221; in the Cordier and Ekstrom gallery in New York, January 1965. Once again the link between &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; and Rrose S&#233;lavy is confirmed in the title of the exhibition, as well as in the play on the presence or absence of the beard. From the title to the Mona Lisa appearing without moustache or beard (which certainly heralds &lt;i&gt;Given : 1) The Waterfall, 2) The Illuminating Gas&lt;/i&gt;), the erotic aspect is yet again structured around a reversibility that creates a new separation. Even if all the transformations and different versions of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q. &lt;/i&gt;are echoed here, Duchamp also ironizes on the question of reproduction by giving the Mona Lisa her original face. The inscription/title proves once again that Da Vinci is not the issue in this new elaboration of the &#8220;poils&#8221; theme ; the point is to reverse the visual appearance of images on consumer goods. It is also an implicit criticism of certain forms of contemporary art, like Warhol's tendency to use a more limited number of cultural signs.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_400 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L294xH450/LHOOQ_rase_e-7060d.jpg?1749910357' width='294' height='450' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Seventh stage&lt;/i&gt; : Towards 1967, Marcel Duchamp made his next version in an act of friendship for Monique Fong. She tells Paul B. Franklin how it happened&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paul B. Franklin, &#8220;Conversation avec Monique Fong&#8221; (Between March 1999 and (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &#8220;It was almost by chance. My husband collects stamps. One day he was relaxing, looking through his album when he noticed a German stamp without a postmark, a special issue in homage to Da Vinci to mark the five hundredth anniversary of his birth (1952). He had got to know Duchamp better since we moved to New York ; so, looking at the stamp, he thought of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; and he had the brilliant idea of asking him to sign it. So we stuck the stamp onto a piece of board and took it to him. Duchamp signed it with a ball-point pen &#8220;Pour Monique/Marcel Duchamp&#8221;. I put it in a funny sort of laboratory frame I had found in a bric-a-brac, and there you are.&#8221; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;An intermediary stage and another hypothesis&lt;/i&gt; : In 1946&lt;strong&gt;, &lt;/strong&gt;a year when some &#8216;poils' appeared in &lt;i&gt;Bo&#238;te-en-valise&lt;/i&gt; (num&#233;ro XIII/XX), Duchamp made a &lt;i&gt;Bo&#238;te-en-valise for &lt;/i&gt;Matta&lt;i&gt;.&lt;/i&gt; Into it, he put an &#8220;enigmatic &lt;i&gt;infraslim&lt;/i&gt; &lt;i&gt;portrait &lt;/i&gt;made up of just a few tufts : some hair on the top, armpit hairs in the middle, pubes at the bottom, all stuck on to the underside of a piece of transparent Plexiglas with sticky tape&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi Huberman, L'empreinte, (Paris, &#201;dition Centre Georges Pompidou, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. As well as the associations with &lt;i&gt;Large Glass&lt;/i&gt; (the capillary tubes) or the 1941 stencil, it is also important to mention the presence of real hair in Duchamp's work, and not simply photographic images or drawings on photographs. This final creation irrefutably dismisses the idea of purification we evoked at the beginning. Lastly, the infraslim portrait reminds us of the dream of a Duchamp &lt;i&gt;transformer &lt;/i&gt;as described below : &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;i&gt;Transformer intended to use up wasted bits of energy, such as&lt;/i&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &#8220;excessive pressure on electric buzzers ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; the exhalation of cigarette smoke ; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; the growing of hair, body hair, and nails ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; the fall of urine and excrement ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; movements of fear, astonishment, boredom, and anger ; &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; laughter ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; the dripping of tears ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; demonstrative motions of the hands and feet, tics ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; sour looks ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; arms dropping to one's side ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; stretching, yawning, sneezing ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; spitting normally and spitting blood ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; vomiting.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; ejaculating ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; unwanted hair, tufts ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; the sounds of nose-blowing and snoring ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; fainting ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; whistling, singing ;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; sighing, etc. &#8230;&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Andr&#233; Breton, &#171; Marcel Duchamp &#187;, dans Anthologie de l'humour noir (Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; We may well wonder what lies behind all this transparent reference to hairs when in 1946 Duchamp starts work on &lt;i&gt;Given&lt;/i&gt;, conspicuous for the absence of pubic hair, though it may be contaminated by Rrose's wordplay : &#8220;Question d'hygi&#232;ne intime : Faut-il mettre la moelle de l'&#233;p&#233;e dans le poil de l'aim&#233;e ?&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Elmer Peterson Offers an inspired translation of this most famous of Rrose's (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. This wordplay was first published in &lt;i&gt;Le C&#339;ur &#224; Barbe&lt;/i&gt; in 1922, then in a collection in 1939, &lt;i&gt;Rrose S&#233;lavy&lt;/i&gt;, surtitled &#8220;Oculisme de Pr&#233;cision&#8221; and subtitled &#8220;Poils et coups de pieds en tous genres&#8221; (&lt;i&gt;Hairs and kicks of every sort&lt;/i&gt;). In each and every one of Duchamp's &#8220;gestures&#8221; lies its counter-form and an echo of its potentiality. It is in this sense that the theme of &#8220;poils&#8221; constitute a nod in the direction of all Duchamp's &#8220;coquecigrue&#8221; : wordplay, chimera and vulvae.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_401 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L379xH480/Etant_donne_e_Porte-94615.jpg?1749910357' width='379' height='480' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_402 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L290xH383/Etant_donne_e_trou-f4cb6.jpg?1749910357' width='290' height='383' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br&gt;
&lt;a class=&#034;addthis_button&#034; href=&#034;http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4b3e73ea34e3a0d3&#034;&gt;&lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L125xH16/lg-share-en-8e37ecaf-ab8cb.gif?1749905054' width='125' height='16' alt=&#034;Bookmark and Share&#034; style='border:0'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;script type=&#034;text/javascript&#034; src=&#034;http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=xa-4b3e73ea34e3a0d3&#034;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Whereas the English word &lt;i&gt;hair&lt;/i&gt; (countable and uncountable) may refer to head hair or body hair, the French noun &lt;i&gt;poil(s)&lt;/i&gt; (countable) usually refers to body hair, or that of an animal, but also to the bristles of a brush, etc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Lydie Fischer Sarazin-Levassor, &lt;i&gt;Un &#233;chec matrimonial, le c&#339;ur de la mari&#233; mis &#224; nu par son c&#233;libataire m&#234;me&lt;/i&gt; (Dijon, Les presses du r&#233;el, 2004) p.69-71.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;i&gt;L'&#233;rotisme &lt;/i&gt;(Paris,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&#201;ditions de Minuit, 1995) p.159. Cf. traduction of Mary Dalwood (San Francisco, City Lights Books, 1986)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;L&#233;o Steinberg, &lt;i&gt;La sexualit&#233; du Christ dans l'art de la Renaissance et son refoulement moderne&lt;/i&gt;, (Paris, Gallimard, 1987) p. 42. Cf. &lt;i&gt;The Sexuality of Christ in Renaissance Art and in Modern Oblivion&lt;/i&gt;, New York, A Pantheon/October book, 1983.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Idem&lt;/i&gt;, p. 175)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A more complete analysis would no doubt allow us to evoke other examples, Degas or Toulouse-Lautrec (and even Caillebotte, as Philippe Dagen points out). Here, my aim is to select broader lines for analysis and development.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Bataille, &lt;i&gt;Manet&lt;/i&gt; (Paris, &#201;ditions Albert Skira, 1994) p.35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alain Roger, &lt;i&gt;Nus et paysages&lt;/i&gt;, (Paris, Aubier, 1978) p.56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;In 1830, &lt;i&gt;La Libert&#233; guidant le peuple&lt;/i&gt; by Delacroix also showed underarm hair but in an ambiguous and allegorical context. I will not discuss Courbet's &lt;i&gt;L'origine du monde&lt;/i&gt; here ; since it was long hidden from view by its owners, as pointed out by Bernard Teyss&#232;dre in &lt;i&gt;Le roman de l'origine&lt;/i&gt; (Paris, Gallimard, 1996).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;L'empreinte&lt;/i&gt;, (Paris, &#201;ditions du Centre Georges Pompidou, 1997) p.159.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marcel Duchamp, his head covered with foam shaped into two little horns.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marcel Duchamp, &lt;i&gt;Duchamp du signe&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;op. cit&lt;/i&gt;., p. 227.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michel Sanouillet, &lt;i&gt;Dada &#224; Paris&lt;/i&gt; (Paris, Flammarion 1993), note 60, p.152.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Marc Le Bot, &lt;i&gt;Picabia et la crise des valeurs figuratives&lt;/i&gt;, Klincksieck (Paris, Collection &#8220;le signe de l'art&#8221;, 1968) p.173.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Timothy Binkley, &#8220;Pi&#232;ces : contre l'esth&#233;tique&#8221; translated from the English by Danielle Lories &lt;i&gt;in Esth&#233;tique et po&#233;tique&lt;/i&gt;, articles selected by G&#233;rard Genette (Paris, Le Seuil, collection Point-essais, 1992) p. 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Fernand Drijkoningen, &#8220;&lt;i&gt;un tableau-manifeste de Picabia&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;le double monde&lt;/i&gt;&#8221;, in Avant Garde II, &lt;i&gt;Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, Amsterdam, 1989, p.100.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Robert Lebel, &lt;i&gt;Sur Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, (Paris, Belfond,, 1985) note 1, p.91.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Carole Boulb&#232;s, &lt;i&gt;Picabia, le saint masqu&#233;&lt;/i&gt;, (Paris, Jean-Michel Place, 1998) p.32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Picabia, &lt;i&gt;&#201;crits&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;textes r&#233;unis et pr&#233;sent&#233;s par Olivier Revault d'Allonnes et Dominique Bouissou&lt;/i&gt; (Paris, Belfond, Tome I, 1975 ; Tome II ,1978). &lt;i&gt;Le ratcirculaire &lt;/i&gt;in Tome I, p.187 and &lt;i&gt;Tabac&lt;/i&gt; in Tome II, p. 141.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis M. Naumann, &#8220;&lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; &lt;i&gt;de Marcel Duchamp&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;la fabrication d'une r&#233;plique originale&lt;/i&gt;&#8221;, (&lt;i&gt;&#201;tant donn&#233; Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, n&#176; 3, October 2001) p.149-150.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis Picabia, &lt;i&gt;391&lt;/i&gt;, repr. Presented by Michel Sanouillet, Terrain vague. (Paris, Losfeld / Pierre Belfond, 1975) p. 79.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul B. Franklin, &#8220;&lt;i&gt;Portrait d'un po&#232;te en homme bi : Pierre de Massot, Marcel Duchamp et l'h&#233;ritage Dada&lt;/i&gt;&#8221;, in &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233; donn&#233; Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, n&#176; 2, 2000, p. 66.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quoted in Michel Sanouillet, &lt;i&gt;Picabia et 391&lt;/i&gt;, Le terrain vague. (Paris, &#201;ditions Losfeld, 1960) p.113. &#8220;In a book shop, many years later, Arp discovered by chance his reproduction of &lt;i&gt;La&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Joconde&lt;/i&gt; rectified by Picabia ; when he ran into Duchamp again later, he showed it to him. Duchamp drew the missing beard and wrote at the bottom : &lt;i&gt;Moustache by Picabia, beard by Marcel Duchamp&lt;/i&gt;&#8221;. In A. Schwarz, &lt;i&gt;The Complete Works of Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, (New York, Harry N. Abrams, revised edition, 1970) p. 476&#8230; quoted by Francis M. Naumann, &lt;i&gt;L'art &#224; l'&#232;re de la reproduction m&#233;canis&#233;e&lt;/i&gt;, (Paris, Hazan, 1999) p.25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Francis M. Naumann in his article &#8220;&lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Marcel Duchamp : la fabrication d'une r&#233;plique originale&#8221; confirms the existence of two copies, casts doubt on the book shop story and provides (hypothetical) circumstances of the acquisition of two versions by Jean Arp : &#8220;In spring 1942, in order to escape the German troops, Arp travelled from his home in Grasse to Paris in the boot of Jeannine Picabia's car. Jeannine was Francis Picabia's daughter and it may be through her that Jean Arp discovered and acquired the two versions of &lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; by Picabia&#8221;. Francis M. Naumann, &#8220;&lt;i&gt;L.H.O.O.Q.&lt;/i&gt; de Marcel Duchamp : la fabrication d'une r&#233;plique originale&#8221;, in &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233; Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, n&#176; 3, October 2001, p.149-150.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Paul B. Franklin, &#8220;&lt;i&gt;Conversation avec Monique Fong&lt;/i&gt;&#8221; (Between March 1999 and March 2000), &lt;i&gt;&#201;tant donn&#233; Marcel Duchamp&lt;/i&gt;, n&#176;3, October 2001, p. 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi Huberman, &lt;i&gt;L'empreinte&lt;/i&gt;, (Paris, &#201;dition Centre Georges Pompidou, 1997) p.170 (p.174 for the reproduction) or &lt;i&gt;Marcel Duchamp, Work and life&lt;/i&gt;, edited and introduced by Pontus Hulten, texts by Jennifer Gough-Cooper and Jacques Caumont, (Massachussetts, The MIT Press, Cambridge) p.143.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Andr&#233; Breton, &#171; Marcel Duchamp &#187;, dans&lt;i&gt; Anthologie de l'humour noir&lt;/i&gt; (Paris, Sagittaire, 1940) p.225. Translation by Mark Polizzotti, (San Francisco, City Lights Books, 1997) p.281.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Elmer Peterson Offers an inspired translation of this most famous of Rrose's puns : &#8220;Question of intimate hygiene : Should you put the hilt of the foil in the quilt of the goil ?&#8221; The Writings of Marcel Duchamp, Edited by Michel Sanouillet and Elmer Peterson, Salt Seller, (New York, Oxford University Press, 1973).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Adorno, l'&#233;criture, la fragmentation et la dissonance du monde</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article237</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article237</guid>
		<dc:date>2012-12-25T16:28:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>
		<dc:subject>Benjamin, Walter</dc:subject>
		<dc:subject>Adorno, T. W.</dc:subject>
		<dc:subject>Berg, Alban</dc:subject>
		<dc:subject>Mann, Thomas</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Colloque &#224; Dijon : le style des philosophes&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;Benjamin, Walter&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot18" rel="tag"&gt;Adorno, T. W.&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot74" rel="tag"&gt;Berg, Alban&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot75" rel="tag"&gt;Mann, Thomas&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;C'&#233;tait en 2005, j'avais r&#233;pondu &#224; la proposition de colloque de Bruno Curatolo et de Jacques Poirier. L'id&#233;e du colloque bourguignon &#233;tait de s'interroger sur &#171; Le Style des philosophes &#187;. Ils avaient accept&#233; ma proposition autour de l'&#233;criture d'Adorno, essayer de tisser quelques sources menant &#224; l'&#233;criture fragmentaire au milieu d'un &lt;a href=&#034;http://www.fabula.org/actualites/le-style-des-philosophes-2005_12022.php&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;programme dense&lt;/a&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils ne me connaissaient pas et on accept&#233; mon offre. Merci pour leur accueil et ces journ&#233;es. C'&#233;tait assez dr&#244;le d'aller causer dans cette universit&#233; o&#249; l'on avait &#233;t&#233; &#233;tudiant, dans cette salle des actes o&#249; l'on avait suivi des colloques et des s&#233;minaires. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus tard les actes parurent en 2007 aux &#233;ditions universitaires de Dijon. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_444 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L400xH610/Style_philosophes-d8a47.jpg?1749925623' width='400' height='610' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Adorno, &lt;br/&gt; l'&#233;criture, la fragmentation et la dissonance du monde.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Le souci du monde pour Adorno est une exp&#233;rience radicale, une entreprise b&#226;tie contre soi-m&#234;me. En restant constamment fid&#232;le &#224; ce chemin fragile, Adorno &#233;labore une th&#233;orie critique reposant sur un mouvement de n&#233;gation qui n'aboutit plus &#224; aucune positivit&#233;. Tissant une critique radicale de la soci&#233;t&#233; moderne, l'exp&#233;rience d'Adorno est aussi celle des ann&#233;es quarante. Elles r&#233;sonnent tout au long de son &#339;uvre et le tranchant critique de son &#233;criture est la conscience d'un d&#233;sastre et d'une dissonance radicale. Pour tenter de saisir dans quel cadre se d&#233;veloppe l'&#233;criture adornienne, celle qui prend toute son ampleur &#224; partir des ann&#233;es cinquante (la fin de la guerre et le retour d'exil), il faudrait suivre tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment trois pistes essentielles : la question musical, l'&#233;pisode litt&#233;raire avec Thomas Mann et enfin l'amiti&#233; avec Walter Benjamin. Ces trois axes de r&#233;flexion qui seront seulement esquiss&#233;s afin de situer une premi&#232;re constellation th&#233;orique &#224; partir de laquelle l'&#233;criture adornienne prend toute son ampleur. Car, pr&#233;cisons-le d&#232;s &#224; pr&#233;sent, l'&#233;criture est pour Adorno un enjeu philosophique d&#233;terminant, comme en t&#233;moignent &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;La dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_446 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L150xH221/Adorno_piano_-dc384.jpg?1749925623' width='150' height='221' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Une pens&#233;e musicale&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Adorno est &#224; la fois un philosophe et un musicien. Ancien &#233;l&#232;ve d'Alban Berg, Adorno a &#233;t&#233; un compositeur et un des premiers th&#233;oriciens de la musique de l'&#233;cole de Vienne. Berg a per&#231;u tr&#232;s t&#244;t l'importance du parcours qui s'ouvre devant le jeune Adorno. On peut ainsi lire dans une lettre du 28 janvier 1926 adress&#233;e &#224; Adorno ces phrases de Berg :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; [J'] en suis arriv&#233; &#224; la conviction certaine que vous &#234;tes appel&#233; &#224; produire le &lt;i&gt;meilleur&lt;/i&gt; dans une compr&#233;hension de la musique des plus profondes (ainsi que tous vos centres d'int&#233;r&#234;t encore non sond&#233;s qu'ils soient de nature philosophiques, th&#233;orique, sociale, historique ou qu'ils rel&#232;vent de l'histoire de l'art) et que vous allez r&#233;aliser sous la forme de grands ouvrages philosophiques. Mais votre activit&#233; musicale (je veux dire votre travail de composition), dans laquelle je place de grands espoirs, ne risque-t-elle pas de tourner court trop t&#244;t, c'est l&#224; une crainte qui me saisit &#224; chaque fois que je pense &#224; vous. Il est clair en effet, qu'un jour, parce que vous &#234;tes tout de m&#234;me une personne qui ne s'int&#233;resse qu'&#224; la totalit&#233; (Dieu soit lou&#233; !), vous aurez &#224; choisir &lt;i&gt;entre&lt;/i&gt; Kant &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; Beethoven.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alban Berg, lettre du 28 janvier 1926 (n&#176; 22), in Theodor W. Adorno Alban (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Outre divers chant, &lt;i&gt;lieder&lt;/i&gt;, trio, quatuor et autres pi&#232;ces pour piano ou orchestre, Adorno commen&#231;a en 1933 &#224; travailler sur un op&#233;ra adapt&#233; de &lt;i&gt;Tom Sawyer&lt;/i&gt; de Mark Twain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Correspondance, Ibid., p. 269 et Stefan M&#252;ller-Doohm, Adorno, une (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais Adorno est surtout connu pour son travail th&#233;orique sur la musique nouvelle autour des &#339;uvres de Sch&#246;nberg, de Webern et de Berg. Il ouvre une premi&#232;re br&#232;che th&#233;orique sur la musique atonale, puis sur l'&#233;volution dod&#233;caphonique et s&#233;rielle. La musique atonale, et plus g&#233;n&#233;ralement la question de la dissonance, viennent signer la fin du syst&#232;me de composition traditionnelle qu'Adorno apparente aux philosophies id&#233;alistes. La dissonance musicale est une forme de r&#233;sistance et de critique radicale contre l'ornementation et la g&#233;n&#233;ralit&#233; abstraite du langage musicale. L'irr&#233;gularit&#233;, le &#171; faux &#187;, le choc, le saccad&#233; viennent contester l'apparence, la totalit&#233; et la domination de la convention. Ce que l'atonalit&#233; de Sch&#246;nberg disloque c'est l'id&#233;e d'une organisation rationnelle du processus de production artistique d&#233;finie comme progressive et totale. Elle d&#233;nonce la fausse conscience restauratrice (et barbare) d'un ordre de la consonance. La dissonance ne vient pas seulement interroger l'ob&#233;issance historique &#224; un mod&#232;le id&#233;ologique et &#224; une technique musicale. La dissonance est plus essentiellement un rapport dialectique avec la soci&#233;t&#233;. Le concept adornien de &lt;i&gt;mat&#233;riau&lt;/i&gt; est l'enjeu de cette articulation, &#233;galement d&#233;cisive pour la question de l'&#233;criture adornienne. Sa th&#232;se est celle du mat&#233;riau (musical) comme s&#233;diment d'un contenu social. Le mat&#233;riau n'est donc pas seulement un ensemble de possibilit&#233;s artistiques (une grammaire pr&#233;d&#233;termin&#233;e) mais un produit de l'histoire et un horizon d'exp&#233;rience articulant l'&#339;uvre &#224; la soci&#233;t&#233;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; [Le] &#171; mat&#233;riau &#187;lui-m&#234;me, c'est de l'esprit s&#233;diment&#233;, quelque chose de socialement pr&#233;form&#233; &#224; travers la conscience des hommes. [&#8230;] C'est pourquoi, la confrontation du compositeur avec le mat&#233;riau est aussi confrontation avec la soci&#233;t&#233;, pr&#233;cis&#233;ment dans la mesure o&#249; celle-ci a p&#233;n&#233;tr&#233; dans l'&#339;uvre et ne s'oppose pas &#224; la production artistique comme un &#233;l&#233;ment purement ext&#233;rieur et h&#233;t&#233;ronome, comme consommateur et contradicteur. Les directives que le mat&#233;riau transmet au compositeur et que celui-ci transforme en leur ob&#233;issant, se constituent dans une immanente interaction.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Philosophie de la nouvelle musique, traduit de l'allemand (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Face &#224; l'id&#233;alisme tonal, Sch&#246;nberg lib&#232;re le mat&#233;riau en cr&#233;ant de nouveaux rapports qui sont autant d'enjeux pour la soci&#233;t&#233; et la philosophie. En effet, si la dissonance est la destruction des rapports logiques &#224; l'int&#233;rieur de la tonalit&#233; &#8211; comprise comme rapports d'accords parfaits &#8211; il y a une rationalit&#233; de la dissonance qui met en relief les articulation au lieu de dissoudre les d&#233;tails dans l'unit&#233; visant une harmonie consonante. En ce sens, la constellation &#8211; entendue comme &#233;clatement et dispersion contrariant toute souverainet&#233; de l'identit&#233; de la forme &#8211; et la fragmentation sont les enjeux d'un contenu de v&#233;rit&#233; de l'&#339;uvre comme forme n&#233;gative et critique : &#171; C'est seulement dans l'&#339;uvre fragmentaire, renon&#231;ant &#224; elle-m&#234;me, que se lib&#232;re son contenu critique. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 134.&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; La position particuli&#232;re d'Adorno se d&#233;finit donc comme une pens&#233;e musicienne de la musique et une pens&#233;e philosophique de la musique. Adorno abandonne toute composition de retour d'exil (malgr&#233; des vell&#233;it&#233;s jamais r&#233;alis&#233;es). Il semble donc choisir la philosophie (Kant ou Beethoven). Mais sa pens&#233;e est nourrie de son rapport &#224; la musique et semble plut&#244;t &#234;tre toujours tendue entre les deux termes comme le confirme &lt;i&gt;la dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt; qui associe la philosophie &#224; la musique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Mais ce qu'elle [la philosophie] a de flottant n'est rien d'autre que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me l'&#233;criture si particuli&#232;re et radicale de &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt; semble &#234;tre p&#233;trie de ce travail musical et philosophique du d&#233;chirement et de la dissonance. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_447 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/thomasmann3.jpg?1637577921' width='500' height='397' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Un &#233;pisode litt&#233;raire : Adorno en conseiller secret de Thomas Mann&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; La collaboration d'Adorno avec Thomas Mann noue d'une mani&#232;re d&#233;cisive les questions de litt&#233;rature, de musique, de philosophie et les enjeux politiques de la situation allemande.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; En 1942, Thomas Mann est exil&#233; aux Etats-Unis. Comme beaucoup d'intellectuels allemands, il a fui le r&#233;gime nazi et se retrouve au milieu d'une curieuse communaut&#233; allemande en Californie. C'est &#224; cette &#233;poque qu'il reprend l'id&#233;e d'un &lt;i&gt;Faust&lt;/i&gt; moderne. Mais les soubresauts de l'histoire donne au projet de Thomas Mann une inflexion particuli&#232;re. En effet, &lt;i&gt;Le Docteur Faustus&lt;/i&gt;, r&#233;dig&#233; entre mai 1943 et juin 1947, reprend le th&#232;me du pacte avec le Diable pour dessiner le destin de l'artiste moderne et surtout pr&#233;figurer l'effondrement de l'Allemagne et la chute du r&#233;gime nazi. &lt;i&gt;Le Docteur Faustus&lt;/i&gt; est pour Thomas Mann le r&#233;cit de la fin de ses propres illusions, celles de l'humanisme et des esp&#233;rances, celles de la germanit&#233; et d'une r&#233;conciliation possible. &lt;i&gt;Le Docteur Faustus&lt;/i&gt; est donc le r&#233;cit du parcours d'un musicien prodigieux et d&#233;ment, Adrian Leverk&#252;hn qui revendique la mal&#233;diction de la barbarie de son temps. Le narrateur S&#233;r&#233;nus Zeitblom &#233;voque, &#224; partir du 27 mai 1943, la vie de ce compositeur entre 1885 et 1940 ainsi que &#171; le go&#251;t d'un an&#233;antissement appel&#233; &#224; devenir le comble de l'&#233;garement, du d&#233;sespoir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Thomas Mann, Le Docteur Faustus, La vie du compositeur allemand Adrian (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du peuple allemand. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Pour &#233;laborer ce personnage de musicien moderne, il manquait pourtant &#224; Thomas Mann les connaissances les plus pointues en ce domaine. La rencontre avec Adorno, &#233;galement exil&#233; pr&#232;s d'Hollywood, est d&#233;terminante. L'aide &lt;i&gt;technique&lt;/i&gt; qui manque cruellement &#224; l'&#233;crivain s'incarne imm&#233;diatement d&#232;s qu'il rencontre l'auteur de &lt;i&gt;Philosophie de la nouvelle musique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adorno fait lire &#224; Thomas Mann le manuscrit de ce volume en juillet 1943.&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. D&#232;s leur rencontre, Adorno devient &#171; le conseiller secret &#187; de Thomas Mann : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; Je sentais bien que j'avais besoin d'une aide ext&#233;rieure, d'un conseiller, expert en la mati&#232;re et conscient de mon propos, capable d'imaginer avec moi ; et j'&#233;tais d'autant plus dispos&#233; &#224; accueillir une aide de ce genre que la musique, dans la mesure o&#249; le roman &lt;i&gt;traite&lt;/i&gt; d'elle (&#8230;).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'aide, le conseiller, l'instructeur plein de sympathie se trouva en effet, et &#8211; par son exceptionnelle comp&#233;tence et son niveau spirituel &#8211; ce fut pr&#233;cis&#233;ment celui qu'il me fallait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; (&#8230;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Un &#233;crit du Dr Adorno : &lt;i&gt;Zur Philosophie der modern Musik&lt;/i&gt;&#8230; Je lis l'ouvrage d'Adorno&#8230; lis avec int&#233;r&#234;t le manuscrit d'Adorno&#8230; Le soir, continu&#233; d'&#233;crire l'&#233;crit sur la musique, qui me renseigne sur divers points et tout &#224; la fois me montre la difficult&#233; de mon entreprise&#8230; Achev&#233; la lecture d'Adorno. Instant o&#249; s'&#233;claire la situation d'Adrian. Les difficult&#233;s doivent atteindre &#224; leur point culminant avant de pouvoir les surmonter. L'&#233;tat d&#233;sesp&#233;r&#233; de l'art : c'est le moment le plus opportun. Ne pas perdre de vue la pens&#233;e centrale de l'inspiration acquise, qui dans l'ivresse, vous permet de passer outre&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Il y avait l&#224;, en effet, quelque chose d' &#171; important &#187;. J'y trouvai une critique artistique et sociologique de la situation, tr&#232;s &#233;volu&#233;e, subtile et profonde, offrant les plus singuli&#232;res affinit&#233;s avec l'id&#233;e directrice de &#339;uvre, la &#171; composition &#187; dans laquelle je vivais, et travaillais. A part moi, je d&#233;cidai : &#171; Voil&#224; mon homme.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Thomas Mann, Le journal du docteur Faustus, traduit de l'allemand par Louise (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Adorno est tr&#232;s enthousiaste car il voue une grande admiration &#224; l'&#233;crivain. Cette collaboration vive et r&#233;ciproque s'articule &#224; une p&#233;riode o&#249; Adorno prolonge sa r&#233;flexion sur la musique ainsi que sa pens&#233;e politique qui se consolide dans les travaux de l'Institut pour la Recherche Sociale, encore anim&#233; par Max Horkheimer. Une p&#233;riode d'intense collaboration s'ouvre donc avec Thomas Mann. Ils &#233;changent livres et points de vue, notes et manuscrits. Adorno et sa femme Gretel lisent l'avanc&#233;e du manuscrit de Mann. Ce dialogue influence &lt;i&gt;Le Docteur Faustus&lt;/i&gt;. Le chapitre XXII &#171; repose enti&#232;rement sur des analyses d'Adorno &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 43.&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La f&#233;condit&#233; litt&#233;raire de cette collaboration, soulign&#233;e par &lt;i&gt;Le journal du docteur Faustus&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On peut &#233;galement se reporter dans la biographie de Stefan M&#252;ller-Doohm dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est &#233;galement un moment d'&#233;volution intellectuelle d&#233;terminant, comme le souligne Thomas Mann lui-m&#234;me : &#171; Tr&#232;s inform&#233; des vis&#233;es de l'&#339;uvre enti&#232;re et ce morceau en particulier [l'Opus de Leverk&#252;hn, l'Oratorio], ses remarques [celles d'Adorno] tendaient pr&#233;cis&#233;ment &#224; l'essentiel : exposer l'&#339;uvre au reproche de sanglante barbarie et d'intellectualisme exsangue. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Thomas Mann, Le journal du docteur Faustus, Op. Cit., p. 150.&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; C'est bien la voie dans laquelle s'engage &#224; cette &#233;poque la pens&#233;e d'Adorno et qui dessine les enjeux de son &#233;criture. Si l'aventure secr&#232;te avec la r&#233;daction du roman de Mann&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adorno gardera intacte son admiration pour Thomas Mann malgr&#233; les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; n'a pas d'implication directe dans l'&#233;criture adornienne, elle est un jalon d&#233;cisif nouant les pr&#233;occupations du philosophe exil&#233;. L'importance de cet &#233;pisode ne tient pas &#224; une influence litt&#233;raire ou stylistique de Man sur Adorno. Il suffit pour s'en convaincre de lire les auteurs. En revanche, cet &#233;pisode vient souligner les renversements esth&#233;tiques et id&#233;ologiques impliqu&#233;s par la conscience de l'&#233;poque. Adorno construira ses propres outils esth&#233;tiques et th&#233;oriques mais ce moment de l'exil vient est une &#233;tape du parcours intellectuel.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_448 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/IMG/jpg/benjamin.jpg?1637577905' width='500' height='402' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Une amiti&#233; intellectuelle scell&#233;e par la trag&#233;die de l'histoire &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La longue amiti&#233; qui lie Theodor Adorno &#224; Walter Benjamin n'est finalement pas interrompue par le suicide de ce dernier le 26 septembre 1940 &#224; Port-Bou en Espagne, fuyant l'avanc&#233;e allemande en France. &lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Cette relation d&#233;bute de 1923 et leur correspondance t&#233;moigne de passionnante et orageuse amiti&#233; intellectuelle. L'aide d'Adorno, ind&#233;fectible malgr&#233; les maladresses, a laiss&#233; place, apr&#232;s la mort de Benjamin, &#224; une douloureuse peine, puis &#224; une activit&#233; &#233;ditoriale d&#233;terminante. Le r&#244;le d'Adorno est primordial pour la reconnaissance, l'&#233;dition et la diffusion de l'&#339;uvre de Benjamin. Il ne s'agit pas ici de revenir sur les pol&#233;miques qui agitent les lecteurs et les lectures de cette relation.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Mais plus essentiellement, c'est l'influence de Benjamin qui est d&#233;terminante pour notre propos, l'influence de Benjamin dans les enjeux d'&#233;criture d'Adorno. Tout commence par une controverse d&#233;cisive et fort connue autour de la notion d'image dialectique, et plus g&#233;n&#233;ralement autour du texte &lt;i&gt;l'&#339;uvre &#224; l'&#233;poque de sa reproductibilit&#233; technique&lt;/i&gt;. On ne dira rien ici des oppositions et des questionnements autour des enjeux de m&#233;diation dialectique, de la place et de l'influence de Brecht sur Benjamin, de la question du jeu, d'un messianisme probl&#233;matique, etc&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On peut consulter &#224; ce sujet Correspondance Adorno-Benjamin, traduit de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au-del&#224; des d&#233;saccords vari&#233;s, il y avait entre Benjamin et Adorno un cheminement commun. Des divergences, certes, mais jamais insurmontables. Ceci est d'autant plus vrai que l'on voit comment se d&#233;ploie dans la d&#233;marche propre d'Adorno l'influence de Benjamin sur certains aspects, et notamment la question de l'&#233;criture. En somme, si Adorno n'a pas saisi, en 1938, la d&#233;marche in&#233;dite de Walter Benjamin qui se r&#233;alise pleinement dans l'&#233;criture fragmentaire de &lt;i&gt;Paris, capitale du XIXe si&#232;cle&lt;/i&gt;, il sera le premier &#224; reconna&#238;tre l'influence de l'auteur de &lt;i&gt;Sens unique&lt;/i&gt; dans l'orientation g&#233;n&#233;rale de sa pens&#233;e et de son &#233;criture. On peut citer &#224; ce sujet un extrait du &#171; Portrait de Walter Benjamin &#187; qui souligne t&#233;moigne autant de la pens&#233;e de Benjamin que de son influence sur Adorno : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; Ce qui lui importe n'est pas de reconstruire la totalit&#233; de la soci&#233;t&#233; bourgeoise, mais de l'examiner de pr&#232;s comme nature aveugle, diffuse. Sa m&#233;thode micrologique et fragmentaire n'a jamais totalement assimil&#233;e l'id&#233;e de m&#233;diation universelle qui institue la totalit&#233;, chez Hegel comme chez Marx. Imperturbablement, il restait fid&#232;le &#224; son principe selon lequel la plus petite parcelle de r&#233;alit&#233; per&#231;ue vaut le reste du monde. (&#8230;)&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; L'id&#233;al de la connaissance qu'avait Benjamin ne se contentait pas de reproduire ce qui est. Dans la r&#233;duction de l'horizon de la connaissance possible, l'orgueil de la philosophie moderne d'&#234;tre parvenue &#224; une maturit&#233; sans illusions, il pressentait le sabotage de l'exigence du bonheur, la simple confirmation du toujours-semblable : le mythe lui-m&#234;me. (&#8230;) C'est pourquoi sa pens&#233;e se refuse par son principe m&#234;me &#171; l'ach&#232;vement &#187; d'une harmonie sans faille et fait du fragment une r&#232;gle. Pour r&#233;aliser son id&#233;e, il choisit une extraterritorialit&#233; totale par rapport &#224; la tradition manifeste de la philosophie. Malgr&#233; toute sa culture, les &#233;l&#233;ments de cette histoire officielle n'entrent dans son labyrinthe que sous une forme dispers&#233;e, souterraine, oblique. (&#8230;) Il contraint le concept &#224; accomplir &#224; chaque instant ce que l'on r&#233;serve g&#233;n&#233;ralement &#224; l'exp&#233;rience non conceptuelle. La pens&#233;e est appel&#233;e &#224; &#233;galer la densit&#233; de l'exp&#233;rience, sans jamais renoncer &#224; sa rigueur.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Prismes, Critique de la culture et soci&#233;t&#233;, traduit de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Ce texte d'Adorno &#233;crit en 1950 trace les premi&#232;res lignes d'une dialectique n&#233;gative, noue sa pens&#233;e &#224; l'influence benjaminienne et situe son d&#233;veloppement sur un horizon historique pr&#233;cis, celui du nazisme. La pens&#233;e et l'&#233;criture d'Adorno seront d'abord l'exp&#233;rience autant que le t&#233;moignage de cette mutilation historique. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt; &lt;strong&gt;Adorno, l'&#233;criture et le temps bris&#233;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_445 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L320xH173/theodor-adorno-7b1ad.jpg?1749925623' width='320' height='173' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; A partir de 1940, la pens&#233;e d'Adorno est d'abord celle de la &#171; vie mutil&#233;e &#187; (sous-titre du livre &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt; &#233;crit entre 1944 et 1947, premi&#232;re exp&#233;rience d'&#233;criture fragmentaire), celle d'une pens&#233;e d&#233;sormais bris&#233;e, ferm&#233;e &#224; toute forme d'affirmation conciliatrice. Il ne s'agit plus pour Adorno de penser seulement contre les conditionnements de la pens&#233;e mais de d&#233;faire les certitudes en pensant la dimension non-conceptuelle du concept. Une pens&#233;e authentique est alors une pens&#233;e de la non-identit&#233; de la pens&#233;e avec elle-m&#234;me, permettant un acc&#232;s &#224; la diff&#233;rence de la pens&#233;e. La constellation, la parataxe ou la fragmentation seront les enjeux critiques de la pens&#233;e adornienne car elles permettront d'assurer la lucidit&#233; du n&#233;gatif, celle d'une dialectique assumant d&#233;sormais ses franges d'incertitudes en renversant les apparences. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Le n&#233;gatif adornien, c'est le refus de l'imm&#233;diatet&#233; des choses, la mise en contradiction des repr&#233;sentations habituelles. C'est la contestation du toujours-semblable pour rendre possible un contenu de v&#233;rit&#233;. Toute forme d'harmonie r&#233;alis&#233;e est d&#233;sormais impossible, tant sur le plan philosophique qu'esth&#233;tique. Cela tient m&#234;me du mensonge. Car la pens&#233;e d'Adorno se heurte au nom d'Auschwitz, pas seulement comme symbole de l'extermination et de la radicalit&#233; du mal, mais &#233;galement comme enjeu de pens&#233;e. Auschwitz est une c&#233;sure, une brisure de l'histoire &#224; partir de laquelle la rationalit&#233; de l'id&#233;alisme allemand (sous les formes d'affirmation identitaire, de primat de la raison, d'absoluit&#233; affirmative&#8230;) n'est plus possible. Reste une pens&#233;e radicalement n&#233;gative et une autor&#233;flexion critique qui cherchent &#224; ouvrir dans le r&#233;el la possibilit&#233; de la pens&#233;e au temps de la fin de l'harmonie c'est-&#224;-dire la perte d&#233;finitive de toute innocence et de toute illusion unificatrice et finaliste. La pens&#233;e, d&#233;sormais face &#224; la possibilit&#233; de l'impossible, est face &#224; une crise radicale qui supprime les aboutissements affirmatifs pour laisser un syst&#232;me g&#233;n&#233;ral de tensions. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Il faut donc comprendre la philosophie et l'&#233;criture d'Adorno dans l'&#233;preuve d'une contradiction sans r&#233;solution (une dimension apor&#233;tique fondamentale), la n&#233;gativit&#233; n'&#233;tant plus une &#233;tape de la positivit&#233; (actuelle ou potentielle). L'&#233;criture est un mat&#233;riau et une implication (et non application) directe de sa pens&#233;e. Elle agit autant qu'elle est agie. Elle est une marque sociale et id&#233;ologique autant qu'une forme du contenu de v&#233;rit&#233;. Il est philosophiquement impossible &#224; Adorno d'inventer un nouveau langage philosophique car ce serait sortir du mat&#233;riau qu'est le devenir social et historique. Mais il lui est &#233;galement impossible d'&#233;chapper &#224; la dissonance radicale de l'&#233;poque. Son &#233;criture t&#233;moigne donc de cette tension : elle est prise entre une n&#233;cessit&#233; et une impossibilit&#233; &#224; l'int&#233;rieur du langage. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;criture adornienne cherche d'abord &#224; s'extraire de l'emprise de la raison dominante (celle d&#233;nonc&#233;e dans &lt;i&gt;La dialectique de la raison&lt;/i&gt;) et d'une pens&#233;e conceptuelle id&#233;aliste et syst&#233;matique. La dialectique n&#233;gative vient se confronter au propre impens&#233; de la pens&#233;e. Ce qu'il faut retenir de ce mouvement dialectique, c'est qu'il est moins une critique du discours conceptuel qu'une conscience d'un &#233;l&#233;ment irr&#233;fl&#233;chi : la part non conceptuelle du concept. C'est ici que la dialectique n&#233;gative se confronte &#224; l'impens&#233; de la pens&#233;e dans l'&#233;criture.
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; La parataxe adornienne est le premier enjeu de cette &#233;criture philosophique de la dissonance et de la dissolution de la logique discursive. Avec une fragmentation g&#233;n&#233;ralis&#233;e qui renverse la structure discursive et la forme globalisante, la parataxe est une &#233;criture pens&#233;e comme le mat&#233;riau du d&#233;chirement et la blessure sans fin (blessure est &#233;galement l'&#233;tymologie de &#171; fragment &#187;). &lt;i&gt;Minima Moralia &lt;/i&gt;est par exemple constitu&#233; de 153 notes d'une &#224; deux pages chacune. Longueurs variables de textes courts se r&#233;pondant et tissant un travail de la pens&#233;e dans l'organisation heurt&#233;e du volume. Et parfois des acc&#233;l&#233;rations du texte, une fragmentation micrologique &#224; l'int&#233;rieur m&#234;me du texte : les passages 29 (pp. 50 &#224; 52) et 122 (pp. 204 &#224; 206) viennent tourner autour des id&#233;es, en esquisser quelques traits par quelques phrases aphoristiques en rafales. Autant de notes du temps pr&#233;sents, d'esquisses de pens&#233;es qui se m&#234;lent pour exprimer une concomitance : du code Hay &#224; l'Aufkl&#228;rung &#224; la chanson populaire en passant par Proust ou Trakl, on lit au d&#233;tour d'une page &#171; Ne sont vraies que des pens&#233;es qui ne se comprennent pas elle-m&#234;me &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Minima Moralia, r&#233;flexions sur la vie mutil&#233;e, traduit de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Phrase &#233;trange, rupture interne qui est pourtant d&#233;ploy&#233;e tout au long du volume et de l'&#339;uvre d'Adorno.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; La strat&#233;gie de la parataxe vient donc s'opposer aux formes de l'apparence (entendue par Adorno comme forme de conciliation et de pacification du mat&#233;riau vers l'harmonie) ou du jeu (le ludique et la critique adornienne de la r&#233;gression de l'industrie culturelle). La parataxe accole les id&#233;es et les analyses en faisant dispara&#238;tre les liaisons. C'est une &#233;criture non-lin&#233;aire faite de hiatus, de c&#233;sure, de dissociation, de juxtaposition, de d&#233;crochages syntaxique, de rapprochements non construits qui fonctionnent comme autant de chocs (benjaminiens) impliquant plus activement le travail du lecteur dans la construction du sens. Ce dernier est au c&#339;ur du dispositif dont l'enjeu est de d&#233;ployer la tension interne et sans r&#233;solution de la pens&#233;e. La forme est donc d'abord autocritique. En ce sens, elle interdit toute lecture circulaire de la &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique &lt;/i&gt; : &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; Les signes de la dislocation sont le sceau d'authenticit&#233; de l'art moderne, ce par quoi il nie d&#233;sesp&#233;r&#233;ment la cl&#244;ture du toujours-semblable. L'explosion est l'un de ses invariants. L'&#233;nergie anti-traditionaliste devient un tourbillon vorace. Dans cette mesure l'art moderne est un mythe tourn&#233; contre lui-m&#234;me ; son caract&#232;re intemporel devient catastrophe de l'instant qui brise la continuit&#233; temporelle.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Th&#233;orie esth&#233;tique, traduit de l'allemand par Marc (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;criture adornienne est l'enjeu de cette pens&#233;e du d&#233;tour, du contour et de l'&#233;cart. Elle porte en elle la part de fragilit&#233; de la dissonance et assume le risque d'&#234;tre mal comprise ou d'engendrer des malentendus en renouvelant constamment cette dynamique de tension qui caract&#233;rise la n&#233;gation adornienne. C'est en ce sens qu'il faut comprendre le retournement du mythe comme l'enjeu d'une dislocation moderne. L'interruption et la c&#233;sure sont les moments de la v&#233;rit&#233;. La discontinuit&#233; est donc tout &#224; fait d&#233;terminante pour Adorno car elle est l'exp&#233;rience m&#234;me d'une modernit&#233; mutil&#233;e. L'&#233;criture et la pens&#233;e alors sont indissociables. Elles sont l'exp&#233;rience philosophique et esth&#233;tique de cette brisure.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; L'exp&#233;rience esth&#233;tique est celle de quelque chose que l'esprit ne tiendrait ni du monde, ni de soi-m&#234;me, la possibilit&#233; promise par son impossibilit&#233;. L'art est promesse de bonheur, mais promesse trahie.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 193.&#034; id=&#034;nh5-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; L'&#233;criture d'Adorno, souvent d&#233;sarmante et difficile, cherche d'abord &#224; d&#233;sensorceler le concept&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le d&#233;sensorcellement du concept est le contrepoison de la philosophie. &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle s'engage donc dans une critique radicale de l'apparence, de l'absoluit&#233; et de la totalit&#233; pour rendre compte de la mutilation radicale de la vie et de la pens&#233;e. La &#171; promesse de bonheur trahie &#187; tient tout enti&#232;re dans la question du fragmentaire. Sa modernit&#233; est dans l'expression de la blessure, de celle qui d&#233;joue toute forme de suture. Plus radicale que dans sa forme schl&#233;g&#233;lienne (trop tent&#233;e encore par la totalit&#233;), le fragment est la convergence d'une triple crise ouverte par la modernit&#233; : crise de l'ach&#232;vement de l'&#339;uvre, crise de la totalit&#233; et crise de la notion de genre. Forme de l'imcompl&#233;tude et de la singularit&#233; signifiante, le fragment d&#233;sempare et renverse toute v&#233;rit&#233; unifiante. Il est l'exp&#233;rience de cette mutilation, de cette coupure-blessure qui rend impossible toute harmonie et toute totalisation. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Deux textes peuvent compl&#233;ter le chemin th&#233;orique de cette &#233;criture adornienne. Il s'agit d'une part de l'articule &#171; l'essai comme forme &#187; (de 1954-1958) et de &#171; Parataxte &#187; (1963). Tous deux sont regroup&#233;s dans &lt;i&gt;Notes sur la litt&#233;rature&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Notes sur la litt&#233;rature, traduit de l'allemand par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le premier texte envisage l'essai comme une forme partielle qui critique le syst&#232;me traditionnel de la totalit&#233;. L'accent est donc mis sur le fragmentaire et sur une certaine d&#233;sob&#233;issance &#224; l'orthodoxie de la pens&#233;e. Le second article interroge l'&#339;uvre d'H&#246;lderlin (sur fond de controverse avec Heidegger) et souligne la &#171; r&#233;bellion contre l'harmonie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 333.&#034; id=&#034;nh5-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; du po&#232;te allemand. Les bouleversements de la syntaxe et des structures sont pour Adorno l'enjeu d'une parataxe d&#233;finie comme &#171; figures micrologiques des transitions par juxtaposition &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 332.&#034; id=&#034;nh5-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce qu'Adorno exp&#233;rimente dans cette &#233;criture de l'&#233;toilement, c'est une v&#233;ritable d&#233;stabilisation conceptuelle. Ainsi, la forme de &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt; est-elle &#233;labor&#233;e &#224; partir de d&#233;tours et de contours. Tourner autour du concept &#224; partir de passages autonomes qui renvoient les uns les autres sans se structurer d'une mani&#232;re lin&#233;aire et logique est l'exp&#233;rience d'une &#233;criture envisag&#233;e comme &#171; s&#233;diment du contenu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 329.&#034; id=&#034;nh5-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;br/&gt; Lire Adorno, c'est d'abord accepter un parcours parfois malais&#233;, rempli de vides ouvrant sur une profonde incertitude. C'est accepter une exp&#233;rience philosophique dont le style m&#234;me serait l'expression de l'horreur, son &#233;cho infini. Ouvrir un livre comme &lt;i&gt;La dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, c'est entrer dans le jeu complexe dans une philosophie qui veut pas &#171; rentrer dans le rang &#187; de la m&#233;thode, mais cherche au contraire &#224; se confronter &#171; &#224; une sph&#232;re de l'indompt&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La philosophie est ce qu'il y a de plus s&#233;rieux mais elle n'est pas non (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ensuite admettre avec la &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;, une &#339;uvre inachev&#233;e poussant au plus loin les questions de ses propres contradictions et les strat&#233;gies vivant &#224; emp&#234;cher toute forme d'instrumentalisation et d'assimilation. Une &#339;uvre complexe, parfois impossible, mais au milieu de laquelle on rencontre des analyses d'&#339;uvres fulgurantes et essentielles.&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br/&gt; Mais c'est finalement avec &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt; qu'il faudrait commencer pour voir le point de rupture philosophique et historique se d&#233;ployer dans l'&#233;criture m&#234;me d'Adorno. &lt;i&gt;Minima Moralia&lt;/i&gt; reste donc le texte de la d&#233;flagration historique, une m&#233;ditation sur ce qu'il reste de la culture apr&#232;s le d&#233;sastre, apr&#232;s l'effondrement g&#233;n&#233;ral et celui particulier d'une civilisation qui n'a pas r&#233;sist&#233; &#224; la barbarie. Mais ce que l'&#233;criture adornienne explore et exp&#233;rimente, c'est une modernit&#233; qui pose la possibilit&#233; de la barbarie et continue de penser l'humanit&#233; dans la mutilation.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En compl&#233;ment ma r&#233;flexion &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?article55&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; La modernit&#233;, esth&#233;tique et pens&#233;e du fragmentaire &#187;&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ainsi que mes &lt;a href=&#034;http://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique38&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Variations W.B.&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et plus tard ce livre &lt;a href=&#034;https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique47&#034;&gt;&lt;i&gt;Les d&#233;sordres du mon. Walter Benjamin &#224; Port-Bou&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- AddThis Button BEGIN --&gt;&lt;br&gt;
&lt;a class=&#034;addthis_button&#034; href=&#034;http://addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4b3e73ea34e3a0d3&#034;&gt;&lt;img src='https://sebastienrongier.net/local/cache-vignettes/L125xH16/lg-share-en-8e37ecaf-ab8cb.gif?1749905054' width='125' height='16' alt=&#034;Bookmark and Share&#034; style='border:0'/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;script type=&#034;text/javascript&#034; src=&#034;http://s7.addthis.com/js/250/addthis_widget.js#username=xa-4b3e73ea34e3a0d3&#034;&gt;&lt;/script&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;!-- AddThis Button END --&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alban Berg, lettre du 28 janvier 1926 (n&#176; 22), &lt;i&gt;in Theodor W. Adorno Alban Berg Correspondance, 1925-1935&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Marianne Dautrey, Paris, Gallimard, 2004, p. 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;i&gt;Correspondance&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 269 et Stefan M&#252;ller-Doohm, &lt;i&gt;Adorno, une biographie&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Bernard Lortholary, Paris, Gallimard, 2003, pp. 161 &#224; 164.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Philosophie de la nouvelle musique&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Hans Hildenbrand et Alex Lindenberg, Paris, Gallimard-TEL, 1985, p. 45&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 134.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Mais ce qu'elle [la philosophie] a de flottant n'est rien d'autre que l'expression de l'inexprimable qu'elle comporte en elle-m&#234;me. En ceci, elle est vraiment la s&#339;ur de la musique. &#187; Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par le groupe de traduction du Coll&#232;ge de philosophie, Paris, Payot, 2001, p. 112.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Thomas Mann, &lt;i&gt;Le Docteur Faustus, La vie du compositeur allemand Adrian Leverk&#252;hn racont&#233;e par un ami&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Louise Servicen, Paris, Albin Michel, 1975, p. 484 (chapitre XLIII).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Adorno fait lire &#224; Thomas Mann le manuscrit de ce volume en juillet 1943.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Thomas Mann, &lt;i&gt;Le journal du docteur Faustus&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Louise Servicen, Paris, Christian Bourgois &#233;diteur, 1994, pp. 39-41.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 43.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On peut &#233;galement se reporter dans la biographie de Stefan M&#252;ller-Doohm dans laquelle on trouve &#224; la page 322 une comparaison entre un extrait du roman de Thomas Mann et une page d'Adorno.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Thomas Mann, &lt;i&gt;Le journal du docteur Faustus&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 150.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Adorno gardera intacte son admiration pour Thomas Mann malgr&#233; les ind&#233;licatesses qui suivront la sortie du volume et la succession de l'&#233;crivain. En t&#233;moigne par exemple le texte &#171; Pour un portrait de Thomas Mann &#187; &lt;i&gt;in Mots de l'&#233;tranger et autres essais, Notes sur la litt&#233;rature II&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Lambert Barth&#233;l&#233;my et Gilles Moutot, Paris, Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, 2004, pp. 77-86. On trouve &#233;galement une premi&#232;re traduction de ce texte par Philippe Ivernel dans le num&#233;ro 229 de janvier-mars 1993 de la Revue des Sciences Humaines.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On peut consulter &#224; ce sujet &lt;i&gt;Correspondance Adorno-Benjamin&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Philippe Ivernel, Paris, La Fabrique &#233;ditions, 2000, et notamment les lettres du 2-4 ao&#251;t 1935, du 16 ao&#251;t 1935, du 18 mars 1936, du 10 novembre 1938 et du 9 d&#233;cembre 1938.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Prismes, Critique de la culture et soci&#233;t&#233;&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Genevi&#232;ve et Rainer Rochlitz, Paris, Payot, 2003, pp. 250-255.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Minima Moralia, r&#233;flexions sur la vie mutil&#233;e&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Eliane Kaufholz et Jean-Ren&#233; Ladmiral, Paris, Payot, 2001, p. 206.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Th&#233;orie esth&#233;tique&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Marc Jimenez, Paris, Klincksieck, 1995, p. 45.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 193.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Le d&#233;sensorcellement du concept est le contrepoison de la philosophie. &#187; C'est un des enjeux premiers de la th&#233;orie critique adornienne. Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p.22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Notes sur la litt&#233;rature&lt;/i&gt;, traduit de l'allemand par Sibylle Muller, Paris, Flammarion-GF, 1984.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 333.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 332.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 329.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; La philosophie est ce qu'il y a de plus s&#233;rieux mais elle n'est pas non plus si s&#233;rieuse que cela. Viser ce qui n'est pas d&#233;j&#224; soi-m&#234;me &lt;i&gt;a priori&lt;/i&gt; et ce sur quoi on n'a pas de pouvoir garanti, c'est en m&#234;me temps appartenir de par son propre concept, &#224; une sph&#232;re de l'indompt&#233; qui a &#233;t&#233; rendue tabou par l'essence conceptuelle. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Op. Cit.&lt;/i&gt;, p. 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Notes sur l'image amateur</title>
		<link>https://sebastienrongier.net/spip.php?article97</link>
		<guid isPermaLink="true">https://sebastienrongier.net/spip.php?article97</guid>
		<dc:date>2009-02-05T09:34:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>S&#233;bastien Rongier</dc:creator>


		<dc:subject>Rongier S&#233;bastien</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;De JFK &#224; vid&#233;o gag... et apr&#232;s ?&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?rubrique72" rel="directory"&gt;2007&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://sebastienrongier.net/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Rongier S&#233;bastien&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce texte &#233;crit 2007 est in&#233;dit. Il a &#233;t&#233; r&#233;dig&#233; &#224; suite d'&#233;changes avec Bernard Stiegler autour de la question amateur. Les &#233;changes s'&#233;taient prolong&#233;s au moment de l'installation de l'IRI au Centre Pompidou. Des projets &#233;taient n&#233;s de ces &#233;changes.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Le film amateur : Nightmare on Elm's street&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Dallas, belle journ&#233;e. Le soleil et l'attente. Angle de l'avenue, l'attente de la voiture, l'attente du passage du cort&#232;ge officielle.&lt;br/&gt;
L'homme a une cam&#233;ra super 8, le mod&#232;le Bell &amp; Howell 414 PD. Bient&#244;t le grondement m&#233;canique de la cam&#233;ra, et le film amateur pour garder trace de ce moment, de ce passage du pr&#233;sident Kennedy dans cette ville, Dallas.&lt;br/&gt; Le 22 novembre 1963, Abraham Zapruder commence &#224; filmer. La limousine Lincoln ne s'est pas encore engag&#233;e sur Elm Street mais le premi&#232;re moto qui ouvre le cort&#232;ge appara&#238;t au sortir de la courbe. Zapruder filme.&lt;br/&gt; Il y a la rue, le public mass&#233; sur les trottoirs, l'herbe verte et le cort&#232;ge pr&#233;sidentiel qui arrive. Zapruder filme. La suite est connue. La suite est historique. Il y a la premi&#232;re d&#233;tonation, la premi&#232;re p&#233;n&#233;tration. Le corps qui vacille. La seconde d&#233;tonation et le corps qui sombre, le corps qui s'ouvre et &#233;clate. La limousine continue d'avancer lentement, tr&#232;s lentement. Zapruder filme. La limousine avance et Jackie Kennedy terrifi&#233;e cherche &#224; fuir l'horreur, la mort, le sang. La t&#234;te a &#233;clat&#233; sur son tailleur. La t&#234;te du pr&#233;sident, la t&#234;te de son mari. &lt;br/&gt;
Les images sont connues et discut&#233;es, diss&#233;qu&#233;es et comment&#233;es. Ces 477 photogrammes d'un film amateur deviennent le surgissement de l'histoire de l'Am&#233;rique. Son Histoire. Le film amateur est ici la trace de cette Histoire. Ces images r&#233;serv&#233;es &#224; l'intime, au cercle familial, cette documentation d'int&#233;rieur explose litt&#233;ralement aux yeux du monde. Les images affectent d&#233;sormais le monde. Des images amateurs.&lt;br/&gt; Ces 26 secondes ont, comme l'&#233;crit Jean-Baptiste Thoret, &#171; &#233;clabouss&#233; &#187; l'Am&#233;rique et ce home movie a constitue &#171; un moment fondateur de l'histoire des images au XXe si&#232;cle &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Baptiste Thoret, 26 secondes : L'Am&#233;rique &#233;clabouss&#233;e. L'assassinat de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Mais de quel &#233;v&#233;nement parle-t-on ? De quels faits ? Il y a bien s&#251;r les images de Zapruder et la mort de Kennedy. La question n'est pas celle du r&#233;el, d'un &lt;i&gt;en soi&lt;/i&gt; du r&#233;el qui serait dans les images amateurs, dans cette captation hasardeuses de l'&#233;v&#233;nement. Non. La question est celle d'articuler et de penser les liens entre r&#233;el, visible et fiction au c&#339;ur ou au creux des images. Ces images de Zapruder n'y &#233;chappent pas. Le probl&#232;me serait de r&#233;duire les faits aux images, de fixer la r&#233;flexion sur l'image, sur le regard que l'on porte sur elle. En ne pensant plus que les images, on oublie les faits. Au mieux on les filtre. Au pire on les substitue (plus de faits, juste des images de faits, des signes du factuel). La position devrait &#234;tre dialectique et critique ; penser les rapports et leurs articulations, leurs effets de dialogue mais aussi l'impens&#233; qu'ils r&#233;v&#232;lent r&#233;ciproquement.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces images de Zapruder font-elles l'Histoire ? Incontestablement, elles font un r&#233;cit de l'histoire, un r&#233;cit dont l'incompl&#233;tude conduit aux th&#233;ories comploteuses que l'on sait. Mais l'&#233;v&#233;nement historique reste la mort de JFK, et celui qui &lt;i&gt;fait&lt;/i&gt; (ceux qui &lt;i&gt;font&lt;/i&gt;) l'histoire, c'est, pour le dire brutalement, le meurtrier du pr&#233;sident am&#233;ricain. Les images de Zapruder instaurent une autre histoire, un autre r&#233;cit (et d'autres prolongements esth&#233;tiques et id&#233;ologiques). Elles viennent &lt;i&gt;avec&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;apr&#232;s&lt;/i&gt; l'&#233;v&#233;nement historique. C'est cette concomitance qui cr&#233;e une confusion et un enjeu pour la r&#233;flexion.&lt;br/&gt; Il s'agit d'un document amateur, un film amateur. Il n'a donc rien &#224; voir avec, par exemple, la diffusion en direct, &#224; la t&#233;l&#233;vision de l'assassinat de Lee Harvey Oswald. Autre statut, autres images. Mais cela pose une question g&#233;n&#233;rale, celle de la m&#233;moire des images et de leurs nouveaux dispositifs. De plus, l'&#233;v&#233;nement filmique &lt;i&gt;Zapruder&lt;/i&gt; porte les germes des questions contemporaines de l'usage de l'image amateur (entre documentation, neutralisation, r&#233;ification et divertissement). Le paradoxe est que ce document amateur vient rompre un pacte non-dit, celui de la transparence des images. Jean-Baptiste Thoret parle du renversement d'une &#171; id&#233;ologie du visible supposant l'ad&#233;quation parfaite entre la perception des ph&#233;nom&#232;nes et leur compr&#233;hension &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 39.&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'image amateur joue ici un r&#244;le de r&#233;v&#233;lateur en brisant l'id&#233;alisme norm&#233; du principe d'identit&#233;. D&#233;placement du regard. Renouvellement des enjeux. En ce sens, le statut du film de Zapruder d&#233;borde celui d'une simple valeur documentaire ou historique. Ces 477 photogrammes viennent rappeler la &#171; non-v&#233;rit&#233; de l'identit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theodor W. Adorno, Dialectique n&#233;gative, Paris, Payot, 2001, p. 15&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; c'est-&#224;-dire envisager, selon Adorno, une pens&#233;e de l'inad&#233;quation et du n&#233;gatif. La f&#234;lure des certitudes des formes de repr&#233;sentation, des termes du mod&#232;le et de la reproduction ouvre une br&#232;che critique. Il y a dans les s&#233;diments de cet &#233;pisode (l'articulation entre l'&#233;v&#233;nement et les images) un v&#233;ritable effondrement du sens.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a donc pas d'innocence de l'image, ni de virginit&#233; du &lt;i&gt;voir&lt;/i&gt;. Regarder implique un travail, une distance autant qu'une implication de l'instance critique. C'est pr&#233;cis&#233;ment ce film amateur qui le rappelle ou l'apprend. Le probl&#232;me est celui du statut &#233;pist&#233;mique du raccord entre l'&#233;v&#233;nement et son image, et de l'&#233;conomie g&#233;n&#233;rale de la &lt;i&gt;preuve&lt;/i&gt;. Regarder les images, c'est entrer dans un rapport complexe qui n'est preuve de rien mais construction de la possibilit&#233; du savoir &#224; partir du questionnement. Mais c'est aussi &#224; partir de ce film de Zapruder que deux tendances se dessinent : celle d'un accroissement de l'interrogation sur les images (dans les images et &#224; partir des images) ; ou au contraire celle d'un effacement, d'une r&#233;sorption de la f&#234;lure : retour du refoulement c'est-&#224;-dire renvoyer l'image amateur &#224; la fausse authenticit&#233; de l'innocence. Re-faire de l'innocence ! L'investissement contemporain dans les films amateurs (tant sur le plan de l'information que sur le plan du divertissement, et surtout leur superposition) pose une alternative : est-ce le d&#233;sir (inconscient) de &lt;i&gt;rejouer&lt;/i&gt; la sc&#232;ne primitive, de litt&#233;ralement mettre en sc&#232;ne le statut du film amateur, celui de Zapruder, c'est-&#224;-dire de mythologiser ces images en en cherchant d'autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;on pense ici aux boucles t&#233;l&#233;visuelles du 11 septembre 2001 comme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Ou ce re-jeu n'est-il qu'un m&#233;canisme de neutralisation et d'effacement des enjeux critiques ouverts par ce film amateur de 1963 ?
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Rodney King et la bande vid&#233;o&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les images ont fait le tour du monde. Cette assertion est elle-m&#234;me terrifiante. La force du mouvement, l'argument du nombre (ou plus exactement de la quantit&#233;) devient presque le principe ultime&#8230; un peu comme ces films dont il n'y a rien d'autre &#224; dire pour convaincre le spectateur d'aller les voir que les dizaines ou centaines de millions de dollars qu'il ont co&#251;t&#233;s.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant d'&#234;tre une &lt;i&gt;affaire&lt;/i&gt;, il y a une histoire. Puis des images. Enfin un proc&#232;s.&lt;br/&gt;
Des policiers californiens arr&#234;tent un automobiliste noir. L'arrestation d&#233;rape et se transforme en violente agression. L'&#233;v&#233;nement est h&#233;las banal. Mais une autre couche de r&#233;el vient bouleverser l'engrenage de la banalit&#233;. Un homme (bient&#244;t t&#233;moin) assiste &#224; la sc&#232;ne. Il n'intervient pas directement. Mais il filme. On lui a offert une petite cam&#233;ra vid&#233;o pour son anniversaire. L'objet est avec lui, cette nuit-l&#224;, ce 3 mars 1991. Il filme l'encha&#238;nement, la violence polici&#232;re, le d&#233;cha&#238;nement sur l'automobiliste noir, Rodney King.&lt;br/&gt;
Les images feront le tour du monde, soulevant une vague d'&#233;motion. Emotion l&#233;gitime. Est-ce suffisant ? Assur&#233;ment non. Il faut une mise en r&#233;cit, un cadre de d&#233;codage et d'explication des images, leur mise en perspective critique. Et une authentification de l'image amateur, de l'image prise au hasard de l'&#233;v&#233;nement. Il faut &lt;i&gt;dire&lt;/i&gt; l'image que l'on voit, restituer une histoire, aller au-del&#224; de l'image (comme de toute image) pour mieux y retourner, pour l'appr&#233;hender et ne pas s'en tenir &#224; l'enregistrement d'un flux, l'enregistrement d'un cadre tremblant, d'une lumi&#232;re incertaine, d'un son chaotique, etc., tout ce qu'on pourrait d&#233;noter d'une esth&#233;tique amateur qui r&#233;duirait la pratique amateur &#224; l'innocence et au hasard de la prise directe&#8230; car c'est le danger de ces traits d&#233;notatifs, r&#233;duire l'amatorat &#224; ces images. Mais l'autre danger, celui souterrain dont on entend pourtant sourdre l'avanc&#233;e, c'est la r&#233;duction progressive des images (d'information, par exemple) &#224; cet amatorat. Double r&#233;duction en forme d'impasse.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;v&#233;nement technique et social, rapidement mondial &#8211; ces images donc &#8211; se heurte pourtant &#224; une limite politique et juridique. Au-del&#224; de l'&#233;motion (la juste &#233;motion soulev&#233;e devant ces images), il y a sa qualit&#233; de &lt;i&gt;t&#233;moignage&lt;/i&gt;. De quoi t&#233;moignent-elles ? D'une &#233;motion et d'une prise de conscience, sans aucun doute. D'une preuve ? La justice am&#233;ricaine n'est pas all&#233;e dans ce sens. Ce qui t&#233;moigne et fait preuve, c'est le cam&#233;raman, pas l'image. L'image reste un document. C'est, comme le souligne Derrida, &#171; une pi&#232;ce &#224; conviction &#224; interpr&#233;ter, mais le t&#233;moignage ne pouvait &#234;tre que le t&#233;moignage du cam&#233;raman, ce jeune homme qui avait la cam&#233;ra, et qui, lui, venait devant la barre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida- Bernard Stiegler, Echographie-De la t&#233;l&#233;vision, Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . Dans &lt;i&gt;Echographie&lt;/i&gt;, Derrida insiste sur &#171; le t&#233;moignage &lt;i&gt;port&#233;&lt;/i&gt; &#187; et le &#171; &lt;i&gt;porter&lt;/i&gt; t&#233;moignage &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 107.&#034; id=&#034;nh6-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; c'est-&#224;-dire l'incarnation vivante d'une parole. Il fait ici coupure entre t&#233;moignage et technique en assurant que &#171; la technique ne fera jamais un t&#233;moignage, le t&#233;moignage est pur de toute technique, et pourtant il est impur, et pourtant il implique d&#233;j&#224; l'appel &#224; la technique. Dans cette contradiction ou dans cette tension apor&#233;tique se fait jour la n&#233;cessit&#233; de repenser les apports du t&#233;moignage et de la technique &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 108.&#034; id=&#034;nh6-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; .
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Tsunami d'images&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On assiste aujourd'hui &#224; une d&#233;ferlante d'images venant de tous horizons sur fond g&#233;n&#233;ralis&#233; d'anonymat. Il ne s'agit pas de jouer ou d&#233;jouer les fausses cassandre mais, au final, de dire la n&#233;cessit&#233; d'outils pour comprendre, lire, &#233;duquer aux images. Pour reprendre la probl&#233;matique soulev&#233;e par Derrida, ces images anonymes et amateurs peuvent-elles &lt;i&gt;faire&lt;/i&gt; t&#233;moignage, devenir t&#233;moignage ? Sans g&#233;n&#233;raliser le propos &#224; &lt;i&gt;toutes&lt;/i&gt; les images amateurs, signalons un mouvement, une tendance qui pose question : quelle possibilit&#233; de t&#233;moignage ? La diffusion d'un reportage dans un journal de France 3 fin 2006 en montre les limites : des images trouv&#233;es sur internet qui auraient &lt;i&gt;d&#251;&lt;/i&gt; montrer des militaires-spipers tirant sur des rebelles afghans embusqu&#233;s dans les montagnes, ces images montraient &#171; en r&#233;alit&#233; &#187; des hommes tirant sur des lapins. Une erreur, une boulette. Certes. Mais plus g&#233;n&#233;ralement, c'est l'image comme preuve, preuve d'elle-m&#234;me dans l'oubli d'un travail d'analyse qui se d&#233;plie dans cette anecdote. L'objet technologique fabrique aujourd'hui de l'image en flux tendu. Mais ces images, leur d&#233;ferlante, ne sont plus l'objet d'aucun regard. Il y a ici une double confiscation extr&#234;mement dangereuse et inqui&#233;tante. D'abord, le professionnel de l'image, le photoreporter, le journaliste et sa cam&#233;ra (etc.) sont d&#233;poss&#233;d&#233;es de leur regard c'est-&#224;-dire leur capacit&#233; de &lt;i&gt;faire&lt;/i&gt; r&#233;cit, et donc de devenir t&#233;moignage (&#224; la justice, aux organisations internationales d'administrer le droit et la loi). Mais l'amateur est lui aussi d&#233;poss&#233;d&#233; de la possibilit&#233; de regard. Il ne devient plus que l'instrument r&#233;ifi&#233; d'un panoptisme t&#233;l&#233;technologique g&#233;n&#233;ralis&#233;, mondialis&#233;. Pas de possibilit&#233; de construction d'un regard, de l'apprentissage d'un cadre, ou d'une intention, il est seulement rendu &#224; une fonction agr&#233;gative du flux, celle de fournir une image sans &lt;i&gt;angle&lt;/i&gt;, pour reprendre une terminologie journalistique.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'image devient l'&#233;v&#233;nement.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle rencontre l'&#233;v&#233;nement et la possibilit&#233; de poser sur lui un regard critique, un regard agissant, co-agissant, un regard qui participerait d'une individuation. Ici, rien de cela car le seul temps qui semble valid&#233;, c'est le pr&#233;sent, non pas un pr&#233;sent complexe (telle que la modernit&#233; la travaille, voir &#224; ce sujet l'&#339;uvre de Walter Benjamin) mais un &lt;i&gt;pr&#233;sentisme&lt;/i&gt; sans histoire ni &#233;paisseur. Une pure actualit&#233;. C'est dans ce temps en l'absence de toute temporalit&#233; que l'image amateur-sant-amateurat devient l'image d'une v&#233;rit&#233; sans t&#233;moignage, une image sans myst&#232;re. Que devient un journal t&#233;l&#233;vis&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;dans &#171; journal t&#233;l&#233;vis&#233; &#187;, il y a journal&#034; id=&#034;nh6-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; constitu&#233; de telles images ? Un espace sans journaliste ni regard. Une case vide de tout r&#233;cit, ne portant plus rien d'autre qu'une vacuit&#233; de parole (sa vanit&#233;). Plus de r&#233;cit, plus d'analyse. D&#232;s lors, tout le monde est &lt;i&gt;regard&lt;/i&gt;. Ce n'est pas une facult&#233;, la possibilit&#233; d'un exercice et d'une critique. C'est un &#233;tat et une condition. La situation n'est pas de &lt;i&gt;devenir&lt;/i&gt; regard (question de l'amateurat). La situation pour l'image amateur est d'&#234;tre regard (&lt;i&gt;opticit&#233;&lt;/i&gt;) en l'absence de tout regard possible. La condition d'un regard global d&#233;nie toute circulation complexe pour lui pr&#233;f&#233;rer un circuit d'identification et d'assignation. L'image n'interroge plus le r&#233;el. C'est une technologie compl&#232;te de l'&lt;i&gt;opticit&#233;&lt;/i&gt; de l'image amateur qui lui interdit toute &#233;cologie ou politique du regard. Pas d'apprentissage ou de d&#233;sir, seulement du pulsionnel. La catastrophe est au bout du t&#233;l&#233;phone mobile. Une fois de plus, la question n'est pas celle du t&#233;l&#233;phone mobile ou de quelque autre objet technologique que ce soit. La question est celle d'une &#233;cologie politique de l'image dans laquelle l'amateur pourrait/devrait avoir une place d&#233;terminante s'il n'&#233;tait pas assign&#233; et d&#233;termin&#233; par les st&#233;r&#233;otypes (son vid&#233;o-gag).&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'une certaine mani&#232;re, la t&#233;l&#233;vision ne diffuse l'image d'aucun amateur. Elle montre les captations, les traces mat&#233;rielles (et/ou d&#233;mat&#233;rialis&#233;es) d'une brutalit&#233; pulsionnelle vid&#233;e de toute forme, de toute revendication, signature, point de vue.&lt;br class='autobr' /&gt;
Aucun &#233;v&#233;nement de l'image. Un jaillissement technologique certes mais qui ne documente rien. Prise dans le flux t&#233;l&#233;visuel, c'est au contraire une image qui &lt;i&gt;docu-ment(e)&lt;/i&gt; le r&#233;el. Aucune assomption esth&#233;tique ou testimoniale n'est possible. Il ne s'agit que d'une captation et d'une pr&#233;dation violente de tout devenir amateur.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div align=&#034;center&#034;&gt;&lt;strong&gt;Chutes, gag et vid&#233;o&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les m&#234;mes images, les m&#234;mes s&#233;ries d'images : des chutes, des d&#233;rapages, des mariages parasit&#233;s par un &#233;v&#233;nement incongrus (un pantalon qui se baisse au moment du discours, une pi&#232;ce mont&#233;e qui s'&#233;croule, etc.), des skieurs qui ne contr&#244;lent plus rien et se heurtent aux arbres, ou tombent. Des d&#233;g&#226;ts, de la casse, les parties g&#233;nitales objets de mille supplices. Etc. La description de films du temps du muet ? Chaplin qui tombe ? Le corps de Keaton qui se tord ? Ou ceux de Laurel et Hardy, heurt&#233;s et mall&#233;ables ? Mise en sc&#232;ne du corps en d&#233;route du monde ? Mise en question du corps dans l'image cin&#233;matographique ? Intrigue des membres d'un corps presque &#233;trangers &#224; eux-m&#234;mes ? Un corps qui cr&#233;e le rire par un engendrement de mouvement, une r&#233;flexion sur l'espace ? Bref, l'espace d'une cr&#233;ation ? &lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Non. Alors qui est ce corps ?&lt;br/&gt;
Rien de cela. Il s'agit de sayn&#232;tes extraites du r&#233;el, capt&#233;es du hasard. Au hasard ! Une situation quelconque, mais banale (on pourrait tous s'identifier) et une chute banale et anodine. Juste un peu ridicule mais apparemment rien de violent ou d'humiliant&#8230; de trop humiliant. Il y a une cam&#233;ra qui est l&#224; et qui filme. Le hasard, dit-on. Petites s&#233;quences du quotidien confi&#233;es aux cha&#238;nes de t&#233;l&#233;vision qui construisent des &#233;missions, th&#233;matisent des s&#233;quences : les mariages qui d&#233;rapent, papa prend divers projectiles dans les parties g&#233;nitales, b&#233;b&#233; dans postures drolatiques, les animaux de la maison jouant, se poursuivant. Etc. Cat&#233;gorisation market&#233;e des bouffonneries du r&#233;el.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dr&#244;le, dit-on. C'est &#233;crit au frontispice des &#233;missions : &#171; gag &#187;.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les images amateurs et priv&#233;es deviennent l'objet de toutes les attentions. Au bout du compte un produit simple, format&#233;, court et peu cher.&lt;br class='autobr' /&gt;
En regardant attentivement ces &#233;mission longtemps diffus&#233;es sur TF1 (aujourd'hui envahissant d'autres cha&#238;nes de t&#233;l&#233;vision et surtout les plateformes vid&#233;os du web), on se rend compte que les captations hasardeuses ne l'&#233;taient peut-&#234;tre pas toujours autant. Une certaine mise en sc&#232;ne, une certaine construction des gestes. Comme un mime du quotidien pour enregistrer la chute pr&#233;m&#233;dit&#233;e, r&#233;p&#233;t&#233;e, mise en sc&#232;ne. Peut-&#234;tre une conscience de l'image ! Peut-&#234;tre. Mais surtout une volont&#233; d'&#234;tre au milieu des autres images, des autres m&#234;mes images diffus&#233;es par la t&#233;l&#233;vision. Ces images comme les autres, toutes les autres.&lt;br/&gt;
Cette pr&#233;m&#233;ditation, d'autres l'ont investi. &lt;i&gt;Jackass&lt;/i&gt; sur MTV est finalement l'enfant de &lt;i&gt;Vid&#233;o gag&lt;/i&gt; en s'auto-administrant de mani&#232;re plus ou moins consciente la violence et l'humiliation. Cette &#233;mission et ses divers avatars n'ont fait que commercialiser, populariser sous couvert d'une &lt;i&gt;fun-attitude&lt;/i&gt; les m&#233;canismes d'humiliation et de n&#233;gation de l'individu en &#339;uvre dans &lt;i&gt;Vid&#233;o gag&lt;/i&gt;.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Vid&#233;o gag&lt;/i&gt; accomplit pleinement le passage (et l'&#233;touffement) de l'individu dans le monde administr&#233; de l'image : l'individu ne s'individualise pas. Les images amateur ne sont exemplaires de rien. Elles ne sont que la copie d'un mod&#232;le ou d'une norme, une norme sing&#233;e, une norme qui ne cesse de s'incarner dans cette singerie m&#234;me. Elle d&#233;valorise l'individu dans la singerie et renforce le contr&#244;le du mod&#232;le. Dans cette logique, l'individu renvoie &#224; un identique, une identit&#233;-copie qui n'est plus &#224; distance de la production, qui ne fournit plus aucune possibilit&#233; de l'individuation. Retour &#224; l'id&#233;ologie de la transparence. L'int&#233;gration des images amateur dans le flux des contenus t&#233;l&#233;technologiques devient la simple mise en spectacle d'une ali&#233;nation aux mod&#232;les comme aux images de la consommation. Ces images renvoient le r&#233;el &#224; leur marchandisation, leur int&#233;gration dans un circuit &#233;conomique de d&#233;socialisation et de d&#233;sindividuation. &#171; L'individu est devenu un obstacle &#224; la production &#187; rappelaient en leur temps Horkheimer et Adorno&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Max Horkheimer et Theodor W. Adorno, La Dialectique de la raison, Paris, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; . En int&#233;grant l'individu dans la production au point de n'&#234;tre qu'une fonction de cette production, l'individu est rendu indiff&#233;rent &#224; lui-m&#234;me, indiff&#233;rent jusque dans son intimit&#233;&#8230; indiff&#233;rent jusqu'&#224; son intimit&#233;. Le nouveau rapport de l'image amateur est instruit par l'industrie culturelle qui contr&#244;le le loisir en le mettant en spectacle. V&#233;ritable contenu de programme, l'image amateur est essor&#233;e de toute valeur critique, de toute dimension de questionnement. La vie intime y est devenue un produit marketing. Gag. Devant la t&#233;l&#233;vision, c'est bien moi que je vois : installation &#224; l'&#233;chelle hyperm&#233;diatique du circuit ferm&#233;. L&#224; o&#249; le dispositif scopique du circuit ferm&#233; faisait &lt;i&gt;question&lt;/i&gt; chez Dan Graham ou Bruce Nauman dans les ann&#233;es soixante-dix, il est aujourd'hui mod&#232;le et m&#233;canisme de neutralisation et d'effacement. D&#232;s lors quelle singularit&#233;, quelle individualisation sont possible ? Aucune sinon un nouvelle effondrement, une nouvelle impuissance. &lt;br/&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Face &#224; ces retournements de la pratique amateur dans le contr&#244;le et la transparence, il ne suffit pas de montrer du doigt les technologies de l'image et leurs r&#233;seaux de circulation. Il est hors de question de pratiquer une mise en cause g&#233;n&#233;rale qui refuserait de voir l'&#233;mergence de pratiques esth&#233;tiques ou politiques fortes. Mais c'est au c&#339;ur de ces r&#233;seaux qu'il faut penser une politique de l'image pour que l'individu se saisisse du sens de l'image, sens comme sens &#224; donner et comme questionnement incessant. Et cela commence par l'image amateur.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Baptiste Thoret, &lt;i&gt;26 secondes : L'Am&#233;rique &#233;clabouss&#233;e. L'assassinat de JFK et le cin&#233;ma am&#233;ricain&lt;/i&gt;, Pertuis, Rouge Profond, 2003, p. 13. Pour Jean-Baptiste Thoret, ces images hantent l'histoire du cin&#233;ma et fondent un moment d&#233;terminant de bascule cin&#233;ma hollywoodien.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;Dialectique n&#233;gative&lt;/i&gt;, Paris, Payot, 2001, p. 15&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;on pense ici aux boucles t&#233;l&#233;visuelles du 11 septembre 2001 comme prolongement symptomatique &#233;clairants&#8230; on fait bien allusion ici au dispositif de mise en boucle, de mise en boucle de l'&#233;v&#233;nement&#8230; pas l'incontestable et affreuse r&#233;alit&#233; de l'&#233;v&#233;nement&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida- Bernard Stiegler, &lt;i&gt;Echographie-De la t&#233;l&#233;vision&lt;/i&gt;, Paris, Galil&#233;e-INA, 1996, p. 105&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 107.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 108.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;dans &#171; journal t&#233;l&#233;vis&#233; &#187;, il y a &lt;i&gt;journal&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Max Horkheimer et Theodor W. Adorno, &lt;i&gt;La Dialectique de la raison&lt;/i&gt;, Paris, Tel-Gallimard, 1996, p. 210.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
